A full list of reviewers should be made available to all Governments and other stakeholders on the Platform's website. | UN | وتتاح قائمة كاملة بالمراجعين لكل الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على الموقع الشبكي للمنبر. |
The consultative paper outlines potential activities and broader partnerships, and welcomes feedback from stakeholders through the Platform's website. | UN | والورقة الاستشارية تجمل الأنشطة الممكنة والشراكات الأعم، وترحب بالتغذية المرتدة من أصحاب المصلحة عن طريق الموقع الشبكي للمنبر. |
The consultative paper outlines potential activities and broader partnerships, and welcomes feedback from stakeholders through the Platform's website. | UN | والورقة الاستشارية تجمل الأنشطة الممكنة والشراكات الأعم، وترحب بالتغذية المرتدة من أصحاب المصلحة عن طريق الموقع الشبكي للمنبر. |
A full list of reviewers should be made available on the Platform's website. | UN | وتتاح قائمة كاملة بخبراء الاستعراض على الموقع الشبكي للمنبر. |
Specific products and services under the component will include corporate communications materials, such as the Platform's website and newsletters. | UN | وسيكون من النواتج والخدمات في إطار هذا العنصر مواد الاتصال الجماعي، من قبيل الموقع على شبكة الإنترنت والنشرات. |
A full list of reviewers should be made available on the Platform's website. | UN | وتتاح قائمة كاملة بخبراء الاستعراض على الموقع الشبكي للمنبر. |
The following will made available on the Platform's website as soon as possible after the acceptance by the Plenary and the finalization of a report or technical paper: | UN | وتتاح المواد التالية على الموقع الشبكي للمنبر في أقرب وقت ممكن بعد قبولها من جانب الاجتماع العام ووضع التقرير أو الورقة التقنية في صيغتها النهائية: |
The following will be made available on the Platform's website as soon as possible after [the acceptance by the Plenary and] the finalization of a report or technical paper: | UN | وتتاح المواد التالية على الموقع الشبكي للمنبر في أقرب وقت ممكن بعد [قبولها من جانب الاجتماع العام و] وضع التقرير أو الورقة التقنية في صيغتها النهائية: |
The following will be made available on the Platform's website as soon as possible after [the acceptance by the Plenary and] the finalization of a report or technical paper: | UN | وتتاح المواد التالية على الموقع الشبكي للمنبر في أقرب وقت ممكن بعد [قبولها من جانب الاجتماع العام و] وضع التقرير أو الورقة التقنية في صيغتها النهائية: |
The report and the summary will be made available on the Platform's website (www.ipbes.net). | UN | وسوف يتاح التقرير والملخّص للاطلاع على الموقع الشبكي للمنبر (ww.ipbes.net). |
In addition, the implementation of the work programme 2014 - 2018 is under way and further details on the schedule and upcoming activities are also available on the Platform's website. | UN | علاوة على ذلك، لا يزال تنفيذ برنامج العمل للفترة 2014-2018 جارياً ويمكن الحصول على المزيد من التفاصيل بشأن الجدول الزمني والأنشطة المقبلة على الموقع الشبكي للمنبر. |
A copy of the review draft of the document and all comments received on the document are available on the Platform's website at the address www.ipbes.net/plenary-sessions/intersessional-process.html. | UN | ويمكن الاطلاع على نسخة من مشروع الوثيقة المقدم للاستعراض وجميع التعليقات الواردة بشأنها على الموقع الشبكي للمنبر على العنوان التالي: www.ipbes.net/plenary-sessions/intersessional-process.html. |
32. With respect to the future composition of the Multidisciplinary Expert Panel, a number of comments were made on the draft document (IPBES/1/INF/7), although it was still under open review on the Platform's website. | UN | 32 - وفيما يتعلق بتشكيل فريق الخبراء المتعدد التخصصات في المستقبل، أُدلي بعدد من التعليقات على مشروع الوثيقة (IPBES/1/INF/7)، علما بأن باب التعليق عليها ما زال مفتوحا على الموقع الشبكي للمنبر. |
The full curricula vitae of the candidates are available on the Platform's website (www.ipbes.net/plenary/nominations-to-the-bureau) and also in document IPBES/1/INF/12. | UN | وترد السيرة الذاتية الكاملة للمرشحين في الموقع الشبكي للمنبر (www.ipbes.net/plenary/nominations-to-the-bureau) وأيضا في الوثيقة IPBES/1/INF/12. |
The full curricula vitae of the candidates are available at the Platform's website (www.ipbes.net/plenary/mep-nominations) and also in document IPBES/1/INF/13. | UN | وترد السيرة الذاتية الكاملة للمرشحين في الموقع الشبكي للمنبر (www.ipbes.net/plenary/mep-nominations) وأيضا في الوثيقة IPBES/1/INF/13. |
The compilation of suggestions and comments was made available through the Platform's website (www.ipbes.net) during the intersessional period and is also available in document IPBES/1/INF/2. | UN | وقد أتيحت المقترحات والتعليقات المجمعة من خلال الموقع الشبكي للمنبر (www.ipbes.net) في غضون فترة ما بين الدورات، وهي متاحة أيضا في الوثيقة IPBES/1/INF/2. |
As requested by the Plenary, the secretariat has made these requests, inputs and suggestions available on the Platform's website in the form received, and a summary list of all requests, inputs and suggestions is presented in annex I to document IPBES/2/INF/9. | UN | وقامت الأمانة، وفقاً لطلب المنبر، بإتاحة تلك الطلبات والمدخلات والاقتراحات على الموقع الشبكي للمنبر في الشكل الذي ووردت به()، وترد في المرفق الأول للوثيقة IPBES/2/INF/9 قائمة موجزة بجميع الطلبات والمدخلات والاقتراحات. |
Website revamp. A large-scale project to be undertaken by the secretariat will be the revamping of the Platform's website. | UN | تجديد الموقع على شبكة الإنترنيت: سيكون أحد المشاريع الواسعة النطاق التي ستضطلع بها الأمانة تجديد الموقع على شبكة الإنترنت. |