This would be resourced through the Platform trust fund and in-kind contributions. | UN | وسيكون تقديم هذه الموارد من خلال الصندوق الاستئماني للمنبر والمساهمات العينية. |
Eligibility for financial support from the Platform trust fund | UN | أهلية الحصول على الدعم المالي من الصندوق الاستئماني للمنبر |
Contributions to the Platform trust fund have been generous, but pledges for future contributions to the fund are uncertain. | UN | وكانت المساهمات في الصندوق الاستئماني للمنبر سخية، ولكن التعهدات بتقديم المساهمات للصندوق في المستقبل غير مؤكدة. |
Priority for the Platform trust fund, largely delivered through the fellowship, exchange and training programme | UN | يتم تنفيذ أولوية الصندوق الاستئماني للمنبر إلى حد كبير من خلال برنامج الزمالات والتبادلات والتدريب |
The total secretariat cost to be funded from the Platform trust fund will therefore be subject to change upon approval of secondments from United Nations organizations. | UN | لذا، ستكون التكلفة الإجمالية للأمانة المقرر تمويلها من الصندوق الاستئماني التابع للمنبر عرضة للتغيير لدى موافقة منظمات الأمم المتحدة على الانتدابات. |
9. It is assumed that part of the programme will continue to be supported by the Platform trust fund. | UN | من المفترض أن يستمر جزء من البرنامج في تلقي الدعم من الصندوق الاستئماني للمنبر. |
Implementation of the work programme for 2014 - 2018: eligibility for financial support from the Platform trust fund | UN | تنفيذ برنامج العمل للفترة 2014-2018: الأهلية للدعم المالي من الصندوق الاستئماني للمنبر |
Facilitation will be resourced through the Platform trust fund and in-kind contributions, while support for the development and the implementation of national project proposals will be sought through the capacity-building forum and piloting of the matchmaking facility. | UN | وسيتم توفير موارد التيسير من خلال الصندوق الاستئماني للمنبر والمساهمات العينية، في حين سيُطلب الدعم لوضع مقترحات المشاريع الوطنية وتنفيذها من خلال منتدى بناء القدرات وتجريب آلية المواءمة. |
It is assumed that the costs of management of the pilot programme would be covered by the Platform trust fund and the technical support unit, potentially supplemented by further in-kind support. | UN | ومن المفترض أن يقوم الصندوق الاستئماني للمنبر ووحدة الدعم الفني بتغطية تكاليف إدارة البرنامج التجريبي، ويحتمل أن تُستكمل بمزيد من الدعم العيني. |
Pursuant to decision IPBES-2/7 on financial and budgetary arrangements, the secretariat has prepared a report on the status of the Platform trust fund (see IPBES/3/10) for information purposes only. | UN | 28 - أعدت الأمانة، عملاً بمقرر المنبر - 2/7 بشأن الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية، تقريراً عن وضع الصندوق الاستئماني للمنبر (انظر IPBES/3/10) للعلم به فقط. |
Facilitation will be resourced through the Platform trust fund and in-kind contributions, while support for the development and implementation of national project proposals will be sought through the capacity-building forum and the piloting of a prototype matchmaking facility; | UN | وسيتم توفير موارد التيسير من خلال الصندوق الاستئماني للمنبر والمساهمات العينية، في حين سيُطلب الدعم لتوضع مقترحاتُ المشاريع الوطنية وتنفيذها من خلال منتدى بناء القدرات وتجريب الآلية النموذجية للمواءمة؛ |
At its first session, the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services requested further information on the options presented to it in relation to the hosting of the Platform trust fund. | UN | 1 - طلب المنبر الحكومي الدولي للسياسات والعلوم في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية في دورته الأولى، المزيد من المعلومات عن الخيارات المقدمة له بشأن استضافة الصندوق الاستئماني للمنبر. |
Full estimated costs of the activity and potential sources of funding, including from the Platform trust fund and other sources as appropriate; | UN | (ج) التقديرات الكاملة لتكاليف الأنشطة ومصادر التمويل المحتملة، بما في ذلك من الصندوق الاستئماني للمنبر والمصادر الأخرى حسب الاقتضاء؛ |
Full estimated costs of the activity and potential sources of funding, including from the Platform trust fund and other sources as appropriate; | UN | (ج) التقديرات الكاملة لتكاليف الأنشطة ومصادر التمويل المحتملة، بما في ذلك من الصندوق الاستئماني للمنبر والمصادر الأخرى حسب الاقتضاء؛ |
Where possible, work financed through the Platform trust fund will be complemented through in-kind and financial contributions catalysed through deliverable 1 (a). | UN | وحيثما أمكن، سوف تُستكمَل الأعمال المموّلة من الصندوق الاستئماني للمنبر من خلال إسهامات عينية ومالية ويساعد على حفزها الناتج 1 (أ). |
In this context, and on the basis of a request by the Plenary for UNEP to administer with full management responsibility the Platform secretariat, UNEP could propose one of three options for the management of the Platform trust fund, as follows: | UN | 19 - وفي هذا السياق، وفي ضوء طلب للاجتماع العام يوجه لبرنامج البيئة بأن يدير أمانة المنبر بكامل مسؤولية الإدارة، يمكن لبرنامج البيئة أن يقترح خياراً من ثلاثة خيارات لإدارة الصندوق الاستئماني للمنبر على النحو التالي: |
Full estimated costs of the activity and potential sources of funding, including from the Platform trust fund and other sources as appropriate; | UN | (ج) التقديرات الكاملة لتكاليف الأنشطة ومصادر التمويل المحتملة، بما في ذلك من الصندوق الاستئماني للمنبر والمصادر الأخرى حسب الاقتضاء؛ |
The Plenary at its third session considers requesting the task force to assist with addressing prioritized capacity-building needs agreed in accordance with resources available from the Platform trust fund or provided through additional financial and in-kind support (see deliverable 1 (a)) | UN | ينظر الاجتماع العام في دورته الثالثة في مطالبة الفرقة العاملة بأن تساعد في معالجة الاحتياجات المحدّدة الأولوية في مجال بناء القدرات وفقاً للموارد المتاحة من الصندوق الاستئماني للمنبر أو المقدَّمة عن طريق دعم مالي وعيني إضافي (انظر الناتج 1 (أ)) |
As with Option 1, because the two posts would not be covered by the 8 per cent charged by UNEP, the Platform secretariat staffing table would then include the positions of Administrative and Finance Officer (P-3) and Administrative Assistant (G-5), which would be charged to the Platform trust fund, in order to service the financial and administrative requirements of the secretariat. | UN | ونظراً، كما هو الحال في الخيار 1، لأنه لا يمكن تغطية الوظيفتين من النسبة البالغة 8 في المائة التي يحصلها برنامج البيئة، يتضمن جدول التوظيف في أمانة المنبر وظيفة موظف إدارة ومالية (ف-3) ومساعد إداري (خ.ع-5) يحملان على الصندوق الاستئماني للمنبر لخدمة الاحتياجات المالية والإدارية للأمانة. |
1. Requests the United Nations Environment Programme to establish a trust fund for the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services, as set out in option 2.B. in paragraph 19 (b) of the note by the secretariat on options for the Platform trust fund, and to transfer any fund balance from the interim fund structure to the new trust fund as of 1 January 2014; | UN | 1 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن ينشئ صندوقاً استئمانياً للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، وفقاً للوارد في الخيار 2 باء من الفقرة 19 (ب) من مذكرة الأمانة بشأن خيارات الصندوق الاستئماني للمنبر() وأن يقوم بتحويل أي رصيد مالي من هيكل الصندوق المؤقت إلى الصندوق الاستئماني الجديد اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛ |