Instead, it'll be the four of us, 8:00 at the Plaza, and I want you on your best behavior, all of you... | Open Subtitles | في المقابل، سنغني نحن الأربعة الساعة الثامنة في البلازا أريدكم أن تتصرفوا بحسن، جميعكم |
Now the party's gonna be at the Oak Room at the Plaza. | Open Subtitles | الآن الحفلة ستقام في غرفة البلوط في البلازا. |
I shot a video of you and Smith kissing in the Plaza. | Open Subtitles | قمت بتصوير فيديو لكِ وسميث تقبلون بعضكما في البلازا |
The conference halls on either side of the Plaza frame the view of the gardens, the reservoir and hillside beyond. | UN | وتقوم قاعات المؤتمرات على جانبي الساحة فتشكل إطارا لمنظر الحدائق وما يتجاوزها من مناظر الخزانات المائية وسفوح التلال. |
Tell Security to cover every entrance, every inch of the Plaza. | Open Subtitles | قم بأخبار الأمن بتغطية كل مدخل كل بوصة في الساحة |
Mr. Stone bought a ticket to the Plaza Theater from Miss Manion. | Open Subtitles | اشترى السيد ستون تذكرة الى دار عرض بلازا من الانسة مانيون |
That's right, this chick was sunbathing naked in the Plaza. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ، هذا الفرخِ كَانَ يَتشمّسُ عاري في الميدانِ. |
Relocate the Plaza teleporter right now. | Open Subtitles | اعيدوا برمجة موقع النقل الفضائي في البلازا |
Max, I am not going back in there. In fact, I'm treating you to a drink at the Plaza. | Open Subtitles | لن أعود إلى هناك، بالحقيقة، سأعزمك على شرابٍ بفندق البلازا |
Annually that traffic the Plaza know this. | Open Subtitles | الذين يواجهون سنوياً إزدحام البلازا يعرفون هذا |
All units, move into the Plaza and maintain a visual on the target. | Open Subtitles | كل الوحدات إقتربوا من البلازا وإبقوا رؤية على الهدف |
There's a new cluster of trackers forming by the fountain north of the Plaza. | Open Subtitles | هناك نقطة تتبع جديدة تتشكل عند النافورة شمال البلازا |
A little girl that lived in a penthouse apartment at the Plaza Hotel in New York. | Open Subtitles | فتاة صغيرة عاشت في شقة على سطح فندق البلازا في نيويورك |
Absolutely. At the Plaza Hotel. For God`s sakes, I got the bill! | Open Subtitles | بالطبع في فندق البلازا يالهي, لقد وصلتني الفاتورة |
If the Plaza checks out, then we send Nas in. | Open Subtitles | إذا كان الساحة يتحقق خارج، ثم نرسل ناس في. |
We'd just left this bridal boutique near the Plaza. | Open Subtitles | كنّا قد غادرنا متجر زفاف بالقرب من الساحة. |
Let me conclude by calling all of our attention to the golden sphere in the Plaza outside the visitor's entrance to this Assembly. | UN | واسمحوا لي أن أختم بِلَفْتِ كلِّ انتباهنا إلى الكُرة الذهبية في الساحة خارج مدخل الزائرين إلى هذه الجمعية. |
The walls of intolerance fell in Berlin and in Pretoria; the Mothers of the Plaza de Mayo have not lost any more children. | UN | فجدران التعصب تداعت في برلين وبريتوريا؛ ولم تفقد اﻷمهات فــي بلازا دي مايو أطفالا مــرة أخرى. |
Listen, I need the Sherman suite at the Plaza Hotel, Okay? | Open Subtitles | أنصت, إنني بحاجة إلى جناح "شيرمان" في فندق "بلازا", حسناً؟ |
I saw him drive away with a strange woman near the Plaza. | Open Subtitles | رأيت له يقود بعيدا مع امرأة غريبة بالقرب من بلازا. |
If you need me, I'll be at the Plaza. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُني، أنا سَأكُونُ في الميدانِ. |
And her kids and the dog, they walk to the Plaza every night. | Open Subtitles | واطفالها والكلب يمشون للساحة على أقدامهم كل ليلة |