ويكيبيديا

    "the plenary and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامة للمؤتمر وجلسات
        
    • الجلسات العامة وفي
        
    • الجلسة العامة وفي
        
    • الجلسات العامة أو
        
    • الجلسات العامة وإلى
        
    • الجلسات العامة وجلسات
        
    • الجلسات العامة وعلى
        
    • بكامل هيئتها أو
        
    • اللجنة بكامل هيئتها واجتماعات
        
    • الجلسة العامة وإلى
        
    • عن الاجتماع العام
        
    Such a State shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Main Committees other than those designated closed meetings and to receive documents of the Conference. UN ويحق لهذه الدولــــة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    Such a liberation organization shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Main Committees other than those designated closed meetings and to receive documents of the Conference. UN ويحق لمنظمة التحرير هذه أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    Clearly, the follow-up of the Summit by the plenary and on that occasion fully justifies such effort. UN وواضح أن متابعة مؤتمر القمة في الجلسات العامة وفي تلك المناسبة تبرر هذا الجهد تماما.
    Informal summary of the discussions in the plenary and in the Working Group, prepared by the Rapporteur UN موجز غير رسمي أعده المقرر للمناقشة التي دارت في الجلسة العامة وفي الفريق العامل
    We support the idea of dealing with thematic issues, both within the plenary and the Committees, during the annual sessions. UN ونحن نؤيد معالجــة مسائل مواضيعية، سواء في الجلسات العامة أو في اللجان، أثناء الدورات السنوية.
    1. At its 2nd plenary meeting, on 20 September 2013, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its sixty-eighth session the item entitled " Report of the Human Rights Council " and to allocate it to both the plenary and the Third Committee, in accordance with its resolution 65/281 and its decision 65/503 A. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، بناءً على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والستين البند المعنون " تقرير مجلس حقوق الإنسان " وأن تحيله إلى الجلسات العامة وإلى اللجنة الثالثة وفقاً لقرارها 65/281 ومقررها 65/503 ألف.
    Calling on his colleagues to re-read rule 44, paragraph 3, he noted that participants falling within that category could also attend meetings of the plenary and of the main committees and submit comments in writing. UN وبعد أن طلب من زملائه إعادة قراءة الفقرة ٣ من المادة ٤٤، لاحظ أن في إمكان المشاركين المقصودين بتلك الفئة أن يحضروا أيضا الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية وتقديم التعليقات كتابة.
    The President (spoke in Arabic): We now turn to paragraph 82 of the report of the General Committee, on the allocation of items to the plenary and to each Committee. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرة 82 من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود على الجلسات العامة وعلى كل لجنة على حدة.
    The Secretary-General of the United Nations and the Director General of the International Atomic Energy Agency, or their representatives, shall be entitled to attend meetings of the plenary and of the Main Committees and to receive the Conference documents. UN يحق للأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أو لممثليهما حضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية وتلقي وثائق المؤتمر.
    An observer agency shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Main Committees, other than those designated closed meetings, and to receive the documents of the Conference. UN ويحق للوكالة المراقبة أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجان الرئيسية ما عدا الجلسات التي يتقرر أن تكون مغلقة وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    Such a liberation organization shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Committee of the Whole other than those designated closed meetings, and to receive documents of the Conference. UN ويحق لمنظمة التحرير هذه أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنة الجامعة غير الجلسات المسماة مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    Such a liberation organization shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Committee of the Whole other than those designated closed meetings, and to receive documents of the Conference. UN ويحق لمنظمة التحرير هذه أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنة الجامعة غير الجلسات المسماة مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    Such a liberation organization shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the plenary and of the Committee of the Whole other than those designated closed meetings, and to receive documents of the Conference. UN ويحق لمنظمة التحرير هذه أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنة الجامعة غير الجلسات المسماة مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    11. A tentative schedule of meetings of the plenary and the Main Committee is suggested in part III of this note. UN ١١- ويرد في الجزء " ثالثا " من هذه المذكرة جدول زمني مؤقت مقترح للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنة الرئيسية.
    Debates in the plenary and in the main Committees should focus on a limited number of key issues of common interest. UN وينبغي أن تركز المناقشات في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية على عدد محدود من القضايا الرئيسية ذات الاهتمام المشترك.
    Many States have provided, through their written submissions to the Secretary-General and their statements to both the plenary and the Working Group, their several concepts of a model Security Council. UN لقد تقدمت دول عديدة من خلال رسائلها المكتوبة الى اﻷمين العام وبياناتها في الجلسات العامة وفي الفريق العامل على حد سواء، بمفاهيمها المتعددة عن مجلس اﻷمن النموذجي.
    Discussions were held in the plenary and in a contact group but consensus on certain issues could not be reached. UN وجرت مناقشات في الجلسة العامة وفي فريق الاتصال بيد أنه لم يمكن التوصُّل إلى توافق آراء بشأن مسائل معيَّنة.
    59. The discussion that took place both in the plenary and in the Working Group of the Special Committee brought forth a wide range of views. UN ٩٥ - وانبثقت عن المناقشة التي دارت في الجلسة العامة وفي فريق العمل التابع للجنة الخاصة على حد سواء طائفة واسعة من اﻵراء.
    Streamlining the items on the agenda of the General Assembly is one way to better parcel out the Assembly's workload -- both in the plenary and in the Main Committees -- while still taking its political implications into consideration. UN وترشيد البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة هو أحد الطرق لتوزيع عبء عمل الجمعية العامة - سواء في الجلسات العامة أو في اللجان الرئيسية - مع الأخذ في الاعتبار الآثار السياسية لذلك.
    1. At its 2nd plenary meeting, on 21 September 2012, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its sixty-seventh session the item entitled " Report of the Human Rights Council " and to allocate it to both the plenary and the Third Committee, in accordance with its resolution 65/281 and its decision 65/503 A. UN 1 - بناءً على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 21 أيلول/ سبتمبر 2012، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة والستين البند المعنون " تقرير مجلس حقوق الإنسان " وأن تحيله إلى الجلسات العامة وإلى اللجنة الثالثة وفقاً لقرارها 65/281 ومقررها 65/503 ألف.
    Statements made in the plenary and the Committee of the Whole will be interpreted in the official languages. UN ويجري توفير الترجمة الشفوية باللغات الرسمية للبيانات الملقاة أمام الجلسات العامة وجلسات اللجنة الجامعة.
    The President (spoke in Arabic): We shall now turn to paragraph 72 of the report of the General Committee, on the allocation of items to the plenary and to each Committee. UN الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرة 72 من تقرير المكتب بشأن توزيع البنود على الجلسات العامة وعلى كل لجنة على حدة.
    1. Subject to paragraph 2, meetings of the plenary and the branches shall be held in public, unless the plenary or branch of its own accord or at the request of the Party concerned decides, for overriding reasons, that part or all of the meeting shall be held in private. UN 1- تعقد اجتماعات اللجنة بكامل هيئتها في جلسات علنية، وذلك مع مراعاة أحكام الفقرة 2، ما لم تقرر اللجنة بكامل هيئتها أو الفرع، بمحض إرادتهما أو بطلب من الطرف المعني، عقد جزء من الاجتماع أو كله في جلسة مغلقة لأسباب قاهرة.
    Following this agreement, a simple system of notification and registration for those who would like to observe the meetings of the plenary and the branches has been established. UN وعملاً بهذا الاتفاق وُضع نظام بسيط للإخطار والتسجيل للراغبين في حضور اجتماعات اللجنة بكامل هيئتها واجتماعات الفرعين.
    We shall now turn to paragraph 73 of the first report of the General Committee, on allocation of items to the plenary and to each Committee. UN وسننتقل الآن إلى الفقرة 73 من أول تقرير لمكتب الجمعية العامة، بشأن إحالة البنود إلى الجلسة العامة وإلى كل لجنة.
    A decision to establish a multi-partner trust fund by the plenary and the participating United Nations bodies; UN (أ) قرار بإنشاء صندوق استئماني متعدد الشركاء يصدر عن الاجتماع العام وهيئات الأمم المتحدة المشاركة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد