ويكيبيديا

    "the plo" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة التحرير الفلسطينية
        
    • لمنظمة التحرير الفلسطينية
        
    • بمنظمة التحرير الفلسطينية
        
    • ومنظمة التحرير الفلسطينية
        
    • في منظمة التحرير
        
    the PLO would continue its contacts with the Secretary-General. UN وسوف تواصل منظمة التحرير الفلسطينية اتصالاتها باﻷمين العام.
    This is how peace was achieved with Egypt and Jordan; this is how understanding and agreements were achieved with the PLO. UN فبهذا الطريق تحقق السلام مع مصر واﻷردن. وبهذا الطريق أمكن التوصل الى تفاهم والى اتفاقات مع منظمة التحرير الفلسطينية.
    This, without doubt, was testimony to the commitment and sincerity of the PLO as regards a lasting peace settlement with Israel. UN وقد كان دونما شك شاهدا على التزام وإخلاص منظمة التحرير الفلسطينية فيما يتصل بإيجاد تسوية سلمية دائمة مع إسرائيل.
    "to speak to the PLO's representatives in the field Open Subtitles لتحدث مع ممثيلين منظمة التحرير الفلسطينية فى الميدان
    In 1996, he resigned from his posts as Chairman of the Palestinian National Fund and from the PLO Executive Committee. UN وفي عام 1996 استقال من منصب رئيس الصندوق الوطني الفلسطيني ومن منصبه في اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    All at once, the PLO left the circle of terror. Open Subtitles مرة واحدة، خرجت منظمة التحرير الفلسطينية من دائرة الإرهاب
    In addition, he has expressed outrage and indignation that the PLO Observer should have dared to suggest such an abhorrent idea. UN كما أعرب عن سخطه ونقمته لكون المراقب عن منظمة التحرير الفلسطينية قد تجرّأ على التلميح إلى مثل هذه الفكرة المقيتة.
    He stated that they represented the PLO and not the Palestinian Authority. UN وذكر أنها تمثل منظمة التحرير الفلسطينية ولا تمثل السلطة الفلسطينية.
    No. In short, while Israel has met all of its commitments, the PLO has met none of its post-Hebron obligations. UN باختصار، نفذت اسرائيل جميع التزاماتها بينما لم تنفذ منظمة التحرير الفلسطينية أيا من التزاماتها لما بعد الخليل.
    the PLO remains an observer organization in the United Nations system. UN فما زال مركــــز منظمة التحرير الفلسطينية مركز المراقب في منظومة اﻷمم المتحدة.
    the PLO has refused to resume these talks, in violation of the Note for the Record. UN وقد رفضت منظمة التحرير الفلسطينية استئناف هذه المحادثات، منتهكة بذلك مذكرة الملف.
    While there has been considerable progress in the peace process between the PLO and Israel, the same is not true of the Syrian and the Lebanese tracks, which have been stalemated for years now. UN وبالرغــم من أنه قد تحقق قدر كبير من التقدم في عملية السلام بين منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل، لا ينطبق الشيء نفسه على المسارين السوري واللبناني، اللذين توقفا منذ عدة سنوات.
    However, what has the Palestinian Authority done? the PLO Charter was finally modified, albeit five years after the commitment for its revision was made. UN ومع ذلك، ماذا فعلت السلطة الفلسطينية؟ إن ميثاق منظمة التحرير الفلسطينية لم يعدل إلا بعد خمس سنوات من الالتزام بتنقيحه.
    Right now, however, the PLO is declaredly not interested in implementing its Wye commitments or in pursuing the negotiating process. UN أما اﻵن فمن الواضح أن منظمة التحرير الفلسطينية ليست مهتمة بتنفيذ التزاماتها بموجب مذكرة واي أو متابعة عملية المفاوضات.
    Recently, Turkey has also signed a free trade agreement with the PLO. UN وفي الآونة الأخيرة، وقَّعت تركيا أيضاً اتفاقاً للتجارة الحرة مع منظمة التحرير الفلسطينية.
    the PLO seeks the full implementation of the said resolution and further involvement of the Security Council. UN وتنشد منظمة التحرير الفلسطينية التطبيق الكامل للقرار المذكور ومواصلة اشتراك مجلس اﻷمن.
    I shall refrain from responding to what was unfortunately said here very recently by the speaker for the PLO. UN لن أرد على ما قاله لﻷسف هنا مؤخرا الناطق باسم منظمة التحرير الفلسطينية.
    I must say that I had some doubts about this after hearing the speaker for the PLO here. UN ولا بد لي من أن أقول إن بعض الشكوك تراودني بشأن ذلك بعد أن استمعت هنا إلى المتكلم باسم منظمة التحرير الفلسطينية.
    The Chairman of the Executive Committee of the PLO and President of the Palestinian Authority, Yasser Arafat, attended the Conference and made an important statement. UN كما حضر المؤتمر ياسر عرفات، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية وألقى بيانا هاما.
    A statement was made by Mr. As' ad Abdul Rahman, Member of the Executive Committee of the PLO and representative of Palestine. UN وأدلى السيد أسعد عبد الرحمن عضو اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية وممثل فلسطين ببيان.
    I look forward to the early opening of the PLO diplomatic representation in Beirut. Hizbollah UN وإنني أتطلع إلى الافتتاح المبكر لتمثيل دبلوماسي لمنظمة التحرير الفلسطينية في بيروت.
    Israel did receive positive comments, however, regarding its permitting many deportees to return and for cancelling the law forbidding contacts with the PLO. UN بيد أن اسرائيل قد حظيت بالفعل ببعض التعليقات الايجابية فيما يتصل بسماحها للكثير من المستبعدين بالعودة وبإلغائها للقانون الذي يحظر الاتصال بمنظمة التحرير الفلسطينية.
    Happily, both the Israeli Government and the PLO have recently reaffirmed their determination to carry on with the peace negotiations despite the numerous setbacks. UN ولحسن الحظ أن الحكومة اﻹسرائيلية ومنظمة التحرير الفلسطينية قد أعادتا التأكيد مؤخرا على تصميمهما على المضي قدما بمفاوضات السلام رغم الانتكاسات العديدة.
    When the first releases began, it was reported that they concerned prisoners who had very little of their sentence left to serve and were mostly affiliated to the Fatah faction of the PLO. UN وعندما تم الافراج عن الدفعة اﻷولى، ذكر أنهم من السجناء الذين لم يبق لانتهاء مدة عقوبتهم سوى فترات قليلة وأنهم في غالبيتهم ينتمون الى جناح فتح في منظمة التحرير الفلسطينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد