Did you read the poems I suggested, or make a list of words buy new typing paper, anything? | Open Subtitles | هل قرأت القصائد التي اقترحتها أو أعددت قائمة بالكلمات أو اشتريت أوراق كتابة جديدة أي شئ؟ |
Some of the poems echoed the pain of the victims while others called for nuclear disarmament, and almost all made a strong plea for peace. | UN | ورددت بعض القصائد آلام الضحايا ودعا البعض الآخر إلى نزع السلاح النووي، وكلها تقريبا وجّه نداء قويا من أجل السلام. |
Once the poems come out in Varlk, I can start writing for a magazine. | Open Subtitles | حين تصدر القصائد في فارلك يمكنني البدء في الكتابة لمجلة |
I was foolish and published the poems with an underground press, so I had to leave the country before I was arrested. | Open Subtitles | كنت متهورا ونشرت القصائد عبر طرق غير رسمية لذا توجب علي المغادرة قبل أن يقبض علي |
I marked off the poems I thought you'd like most, you'll see. | Open Subtitles | لقد علمت القصائد التي ظننت أنها ستعجبك أكثر، سترين ذلك |
For all the poems written on the subject of unrequited love, there are so few on the pain of being the object of that affection. | Open Subtitles | برغم كلّ القصائد التي كُتبت عن الحب غير المتبادل فهم لم يلمسوا إلّا قليلًا جدًّا من ألم أسير هذا الحبّ. |
the poems of sir Walter Raleigh, a proper Englishman. | Open Subtitles | القصائد السير والتر رالي، الانكليزي السليم. |
Look, Doctor, you read the poems. It is possible, right, that this guy is a cop? | Open Subtitles | انظر أيها الطبيب، لقد قرأت القصائد من المحتمل أن يكون القاتل شرطي، أليس كذلك؟ |
Out of the poems of the Rig Veda, a story emerges. | Open Subtitles | للخروج من القصائد من الزي فيدا، قصة تبرز. |
..will recite the poems which you wrote only for me. | Open Subtitles | ستُلقي القصائد التي نَظَمْتها من أجلي فحسب.. |
Your homework assignment for tonight is to take one of the poems that I'm listing on the board and write a two-page analysis. | Open Subtitles | فرضك المنزلي مهمة الليلة هو ان تأخذي احد القصائد من تلك القائمة التي كتبتها على السبورة |
It would live in the poems and popular ballads, where he would always be the dashing, charismatic boy prince. | Open Subtitles | سوف تعيش في القصائد والأغاني الشعبية حيث سوف يبقى دائماً الفتى . والأمير الجريء والجذاب |
We know that the poems that shocked her went on the fire. | Open Subtitles | أت تعلم أن القصائد التي صدمتها أشعلت فيها النيران |
Come on, Miss J. All the poems you taught us say you can't give in. | Open Subtitles | هيا يا آنسة جونسين كل القصائد علمتنا بألا نستسلم |
Participating individuals were also encouraged to " like " the poems that most touched them. | UN | كما تم تشجيع الأفراد المشاركين على " تقليد " القصائد التي لامست مشاعرهم. |
I like to remember the poems you wrote me... | Open Subtitles | أحب أن أتذكر تلك القصائد التي كتبتها لي... .. |
I have before me the poems Rt and Muzaffer wrote. | Open Subtitles | أمامي القصائد آرتي و مظفر كتباها |
And I want them finished before you start. And before you finish, get me some coffee. And the poems should have the following rhyme scheme: | Open Subtitles | وأريدها جاهزة قبل أن تبدأ وقبل أن تنهيها أحضر لي القهوة ويجب أن تكون قافية القصائد كالتالي... |
- Well, you've read the poems, apparently. | Open Subtitles | - حسناً , من الواضح . انك قرأت القصائد ما رأيك انت ؟ |
That's when I saw the photos, the poems, the letters... so many letters... you must have loved her very much. | Open Subtitles | و عندما رأيت الصور و القصائد و الرسائل... رسائل كثيرة... لا بد وإنك كنت تحبها كثيراً |