It starts at the point of taking the decision to approve or deny marketing or actual exporting, licenses. | UN | وهي تبدأ عند نقطة اتخاذ القرار بالموافقة على تراخيص التسويق أو التصدير، أو عدم الموافقة عليها. |
Frequently, the contraband has already travelled thousands of kilometres from dispatch to the point of its eventual destination. | UN | فكثيراً ما تكون السلع المهرّبة قد قطعت آلاف الكيلومترات من مكان إرسالها إلى نقطة وصولها المفترضة. |
From the point of view of the missing and their relatives, however, the question arises whether these persons are still detained in Iraq. | UN | بيد أن التساؤل الذي يثور من وجهة نظر المفقودين وأسرهم هو ما إذا كان هؤلاء الأشخاص لا يزالون محتجزين في العراق. |
From the point of view of international organizations, it would be necessary: | UN | ومن وجهة نظر المنظمات الدولية، سيكون من الضروري القيام بما يلي: |
Yeah, but if you already know, what's the point of asking? | Open Subtitles | لكن إن كنت تعلم ذلك بالفعل فما الهدف من السؤال؟ |
- If you're not, then what's the point of a plane crashing and bringing the two of you here? | Open Subtitles | .. ـ أنا لا ـ إن لم تذكريه إذاً ما الفائدة من تحطم الطائرة؟ وإحضاركما إلى هنا |
The EPA negotiations are considered important from the point of view of the coherence of development and trade policies. | UN | وتتسم مفاوضات اتفاق الشراكة الاقتصادية بالأهمية من زاوية اتساق سياسات التنمية والتجارة. |
But what's the point of trying to murder us anyways? | Open Subtitles | لكن ما المغزى من محاولة قتلنا، على كل حال؟ |
We need to reach agreement to mark firearms at the point of production so that they can be traced. | UN | وعلينا أن نتوصل إلى اتفاق يقضي بتسجيل الأسلحة النارية من نقطة إنتاجها حتى يمكن تتبع خط سيرها. |
Some argue that the point of selfsustaining takeoff has been reached. | UN | ويذهب البعض إلى أنه تم بلوغ نقطة الانطلاق المستديمة ذاتياً. |
the point of diversion, if any, from the legal sphere; | UN | نقطة تحوله، في حال حصول ذلك، عن نطاقه القانوني؛ |
When money leaves the country, the declaration must be submitted to DIAN at the point of exit. | UN | ولدى إخراج النقود من البلد، يتعين تقديم التصريح إلى دائرة الضرائب والجمارك في نقطة الخروج. |
It's essentially Brokeback Mountain from the point of view of the horses. | Open Subtitles | إنه إعادة لـ فيلم جبل بروكباك لكن من وجهة نظر الخيول |
Secondly, from the point of view of States, the issue was moot. | UN | ثانيا، من وجهة نظر الدول، المسألة لا تزال موضع النظر. |
Employment in stateowned enterprises may be a better way of providing social security than social assistance payments from the point of view of self-esteem, learning by doing and reciprocal obligations. | UN | فالعمل في المؤسسات المملوكة للحكومة يمكن أن يكون طريقا لتوفير الأمن الاجتماعي أفضل من المساعدة الاجتماعية المدفوعة وذلك من وجهة نظر الاعتداد بالنفس، والتعلم بالممارسة، والالتزامات المتبادلة. |
the point of being dead is that there are no rules. | Open Subtitles | الهدف من كونك ميتاً هو أنه لا يوجد هناك قواعد. |
Isn't that the point of the treaty you've just signed? | Open Subtitles | أليس هذا هو الهدف من المعاهدة التي وقعت عليها؟ |
I mean, what was the point of even coming out when there are zero people at school to do anything out with? | Open Subtitles | أعني , ما كانت الفائدة من كشف نفسي عندما هناك صفر من الناس في المدرسة للقيام بأي شيء معهم ؟ |
Carried out an analysis of the legislation of France, Switzerland and Quebec from the point of view of access to information. | UN | أجرى تحليلا عن التشريعات في فرنسا، وسويسرا، وكيبيك، من زاوية الوصول إلى المعلومات. |
That's the point of the proxies. He doesn't want us to know. | Open Subtitles | ذلك هو المغزى من خدمة الوكيل لا يريدنا أن نعرف أمره |
From the point of view of quantitative indicators, we are not exceeding usual norms of peacetime expenditures. | UN | ومن منظور المؤشرات الكمية، فإننا لا نتجاوز المعايير العادية للنفقات في وقت السلم. |
The Data Protection Authority has indicated that it has no objection from the point of view of data protection to the registration duty proposed above. | UN | وقد أشارت سلطة حماية البيانات إلى أنها لا تعترض، من ناحية حماية البيانات، على واجب التسجيل المقترح أعلاه. |
What's the point of riding some piece of stock for 8 seconds? | Open Subtitles | ما هو الغرض من الركوب أن تبقي ثابت لمدة 8 ثواني |
I need to measure if the point of impact matches. | Open Subtitles | أريد أن أقيس اذا كا كانت نقاط الاصابة تتطابق |
the point of irreversibility of the peace process in Bosnia and Herzegovina has not yet been reached. | UN | ولم تبلغ عملية السلام في البوسنة والهرسك النقطة التي لا يمكن الرجوع فيها بعد. |
Without the artifacts, what's the point of a Library? | Open Subtitles | من دون التحف، فما الجدوى من وجود المكتبة؟ |
What is the point of even going out, of doing anything? | Open Subtitles | ما الغاية من الخروج حتى، أو فعل اي شيء ؟ |
During the discussion of any matter, a representative may at any time raise a point of order, and the point of order shall be immediately decided by the President in accordance with these rules of procedure. | UN | خلال مناقشة أي مسألة، لكل ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لهذا النظام. |
the point of departure was to ensure the culture of the Sami people and the right of Sami to use the land they traditionally occupied or where they traditionally lived. | UN | ونقطة الانطلاق هي ضمان ثقافة شعب سامي وحق هذا الشعب في استخدام الأراضي التي يملكها أو يعيش فيها بصورة تقليدية. |