ويكيبيديا

    "the police commissioner" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مفوض الشرطة
        
    • ومفوض الشرطة
        
    • لمفوض الشرطة
        
    • مفوّض الشرطة
        
    • مفتش الشرطة
        
    • شرطة ولاية
        
    • بمفوض الشرطة
        
    • ومفوّض الشرطة
        
    • مفوض الشرطه
        
    • مفوض شرطة
        
    He is the Police Commissioner in charge of this case. Open Subtitles إنه مفوض الشرطة و المسؤل عن ملف هذه القضية
    These include but are not limited to those in the Justice Section, the Corrections Unit and the Office of the Police Commissioner. UN وتشمل هذه الوظائف، على سبيل المثال لا الحصر، الوظائف المنشأة في قسم العدالة ووحدة السجون ومكتب مفوض الشرطة.
    An extensive evaluation report had supported the Police Commissioner's decision to reintroduce the use of taser devices nationwide. UN وأيد تقرير للتقييم على نطاق واسع قرار مفوض الشرطة بإعادة استخدام أسلحة شَل الحركة على النطاق الوطني.
    Directives to the Joint Special Representative, the Force Commander and the Police Commissioner are being finalized by the two organizations. UN وتعكف المنظمتان على وضع الصيغة النهائية للتوجيهات التي ستصدر إلى الممثل الخاص المشترك وقائد القوة ومفوض الشرطة.
    A Senior Police Adviser will replace the Police Commissioner, and the Chief Military Liaison Officer will report directly to the Special Representative of the Secretary-General. UN وسيحل مستشار شرطة أقدم محل مفوض الشرطة ويقدم كبير ضباط الاتصال العسكري تقاريره مباشرة إلى الممثل الخاص للأمين العام.
    These include the Police Commissioner and Deputy Police Commissioner for Development. UN ومنها وظيفة مفوض الشرطة ونائب مفوض الشرطة المعني بالتنمية.
    Reassigned from the Office of the Police Commissioner UN إعادة التكليف بالعمل من مكتب مفوض الشرطة
    Moreover, the provisions reflect the proposed establishment of 16 additional international posts, primarily in the Office of the Police Commissioner, in support of the security sector and rule of law. UN وتعكس المخصصات كذلك اقتراح إنشاء 16 وظيفة دولية إضافية في مكتب مفوض الشرطة أساسا لدعم القطاع الأمني وسيادة القانون.
    The incumbent would provide policy advice to the Office of the Police Commissioner on the protection of civilians. UN وسيقدم المشورة السياساتية إلى مكتب مفوض الشرطة بشأن حماية المدنيين.
    the Police Commissioner and Force Commander have been in close touch in order to refine the procedures for support of the police by the military component. UN وقد ظل مفوض الشرطة وقائد القوات على اتصال وثيق لتحسين الإجراءات التي يتبعها العنصر العسكري لدعم الشرطة.
    These officers will carry side arms as deemed necessary by the Police Commissioner. UN وسيحمل هؤلاء الضباط السلاح الأبيض الذي يرى مفوض الشرطة أنه ضروري.
    The author was given an opportunity to comment on the evidence which had been provided to the LLC by the Police Commissioner. UN ومنح صاحب البلاغ فرصة للتعليق على الأدلة التي قدمها مفوض الشرطة إلى المفوض المعني بتراخيص المشروبات الكحولية.
    The author was given an opportunity to comment on the evidence which had been provided to the LLC by the Police Commissioner. UN ومنح صاحب البلاغ فرصة للتعليق على الأدلة التي قدمها مفوض الشرطة إلى المفوض المعني بتراخيص المشروبات الكحولية.
    The CCRB sent its report to the Police Commissioner, who was said to have criticized the Board. UN وأرسل المجلس تقريره الى مفوض الشرطة؛ ويقال إن مفوض الشرطة انتقد المجلس.
    The CCRB reports its findings to the Police Commissioner, but it has no authority to guarantee that disciplinary action will be taken. UN ويبلغ المجلس نتائج تحقيقاته الى مفوض الشرطة ولكن ليست لديه أي سلطة في تأمين اتخاذ اجراءات تأديبية.
    The police force is structured as follows. At the head of the force is the Police Commissioner. UN وهيكل قوة الشرطة هو كما يلي: يتولى رئاسة القوة مفوض الشرطة ويليه نائب المفوض.
    However, it did not prove possible to arrange meetings with the Police Commissioner and the Mombasa Port Authority officials. UN غير أنه ثبت أنه لا يمكن ترتيب اجتماعات مع مفوض الشرطة ومسؤولي سلطة ميناء ممبسا.
    The Director of Justice and the Police Commissioner will report to the Principal Deputy Special Representative. UN وسيكون مدير شؤون العدل ومفوض الشرطة مسؤولين أمام النائب الرئيسي للممثل الخاص.
    For instance, in Haiti, a Human Rights Officer has been assigned as adviser to the Police Commissioner. UN وفي هايتي على سبيل المثال، عُيِّن موظف لشؤون حقوق الإنسان مستشاراً لمفوض الشرطة.
    the Police Commissioner must have adequate experience and ability to facilitate the implementation of the Mission's mandate. UN ويجب أن يتمتع مفوّض الشرطة بالخبرة المناسبة وبالقدرة على تيسير تنفيذ ولاية البعثة.
    That same night, they attacked the Congolese police substation in Kisharu, in northern Rutshuru, and the residence of the Police Commissioner, releasing the prisoners and stealing five weapons. UN وفي الليلة نفسها، هاجموا المركز الفرعي للشرطة الوطنية المدنية في كيشارو في شمال روتشوري، وكذلك مقر مفتش الشرطة فأطلقوا سراح المحتجزين وأخذوا معهم خمس قطع سلاح.
    In the presence of the Police Commissioner of the wilaya of Sidi Bel Abbès, they then proceeded to demolish the family home, where the family had lived for more than 17 years. UN وطفقوا يهدمون البيت الذي كانت الأسرة تعيش فيه منذ أكثر من 17 عاماً، وذلك بحضور محافظ شرطة ولاية سيدي بلعباس.
    Of course not. Any resources you need, you let me know. I'll call the Police Commissioner myself. Open Subtitles أي موارد تحتاجها ، قم بإعلامي سأقوم بالإتصال بمفوض الشرطة بنفسي
    The Minister of Public Security and the Police Commissioner have guided the investigation units to strengthen and enhance Police enforcement regarding offences of publication of prostitution services. UN 214 - وقد وجه وزير الأمن العام ومفوّض الشرطة وحدات التحقيق لتعزيز وتحسين إجراءات إنفاذ الشرطة فيما يتعلق بجرائم نشر خدمات البغاء.
    Even the Police Commissioner doesn't have an answer. Open Subtitles حتى مفوض الشرطه لايملك اى اجابت
    Mr. Halvor Hartz is the Police Commissioner for the Support Group. UN والسيد هالفور هارتس هو مفوض شرطة فريق الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد