ويكيبيديا

    "the policy year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سنة السياسات
        
    • سنة وضع السياسات
        
    • سنة إقرار السياسات
        
    • السنة المخصصة للسياسات
        
    • يتعلق بسنة
        
    During the second year, the policy year, the Commission is to decide on measures to accelerate implementation and to mobilize action to overcome the obstacles and constraints identified in the review year. Cycle UN وخلال السنة الثانية، وهي سنة السياسات العامة، يتعين على اللجنة أن تتخذ قرارات بشأن تدابير تعجيل التنفيذ وحشد اجراءات العمل من أجل التغلب على العقبات والمصاعب التي حدّدت في سنة الاستعراض.
    During the review year, progress made in implementing sustainable development goals and identifying obstacles and constraints would be evaluated, while during the policy year, measures to speed up implementation and mobilize action to overcome obstacles and constraints would be decided upon. UN ويتم خلال سنة الاستعراض تقييم التقدم المحقق في تنفيذ أهداف التنمية المستدامة وتحديد العقبات والمعوقات، في حين يتم خلال سنة السياسات البت في التدابير التي تسرِّع إجراءات التنفيذ والتعبئة للتغلب على العقبات والمعوقات.
    In its resolution 2003/61, the Council decided that in the policy year, the Commission would convene an intergovernmental preparatory meeting for one week in New York in February/March to discuss policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified during the review year. UN قرر المجلس في قراره 2003/61 أن تعقد اللجنة في سنة السياسات اجتماعا تحضيريا حكوميا دوليا في نيويورك لمدة أسبوع في شباط/فبراير - آذار/مارس لمناقشة الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للتصدي للقيود والعقبات التي تواجه عملية التنفيذ كما تم تحديدها خلال سنة الاستعراض.
    Those specific measures would probably be the subject of negotiations that would complete the policy year. UN ومن المرجح أن تشكل هذه التدابير المحددة موضوع مفاوضات تكمل سنة وضع السياسات.
    Those would be agreed at the end of review sessions for consideration during the policy year. UN وستجرى الموافقة عليها في نهاية دورات الاستعراض للنظر فيها خلال سنة وضع السياسات.
    At its fiftieth regular session, held on 18 February 2011 and from 1 to 10 February 2012, which was the policy year of a biennial cycle, the Commission for Social Development considered the priority theme " Poverty eradication " , taking into account its interrelationship with social integration and full employment and decent work for all. UN في الدورة العادية الخمسين المعقودة في 18 شباط/فبراير 2011 ومن 1 إلى 10 شباط/فبراير 2012، وهي سنة إقرار السياسات في دورة السنتين، نظرت لجنة التنمية الاجتماعية في الموضوع ذي الأولوية " القضاء على الفقر " مع مراعاة ترابط ذلك الموضوع مع الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع.
    It was envisaged that in the review year the Commission would discuss themes, while in the policy year it would adopt policy decisions. UN ويُتوخى أن تناقش اللجنة المواضيع خلال سنة الاستعراض، على أن تعتمد القرارات السياساتية في السنة المخصصة للسياسات.
    The review year will evaluate progress made in implementing sustainable development goals and identifying obstacles and constraints, while the policy year will decide on measures to speed up implementation and mobilize action to overcome those obstacles and constraints. UN وستقوم سنة الاستعراض بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ أهداف التنمية المستدامة وتحديد المعوقات والقيود ، بينما تقرر سنة السياسات التدابير التي من شأنها تسريع التنفيذ وحشد الإجراءات للتغلب على هذه المعوقات والقيود.
    Building on the outcome of the review year, the Commission invited major groups to share their views in the policy year during discussions held on policy options and possible actions to overcome key constraints and obstacles related to water, sanitation and human settlements. UN وانطلاقا من نتائج سنة الاستعراض، دعت اللجنة المجموعات الرئيسية إلى مشاطرة آرائها خلال سنة السياسات أثناء المناقشات التي تعقد بشأن خيارات السياسة العامة والخيارات الممكنة لتذليل العقبات والعراقيل الرئيسية المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية.
    (f) In the policy year, the Commission will convene an intergovernmental preparatory meeting for one week in New York in February/March to discuss policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified during the review year; UN (و) وفي سنة السياسات ستعقد اللجنة اجتماعا تحضيريا حكوميا دوليا في نيويورك لمدة أسبوع في شباط/فبراير - آذار/مارس لمناقشة الخيارات المتعلقة بالسياسات وما يمكن اتخاذه من إجراءات للتصدي للقيود والعقبات التي تواجه عملية التنفيذ كما تم تحديدها خلال سنة الاستعراض؛
    (f) In the policy year, the Commission will convene an intergovernmental preparatory meeting for one week in New York in February/March to discuss policy options and possible actions to address the constraints and obstacles in the process of implementation identified during the review year; UN (و) وفي سنة السياسات ستعقد اللجنة اجتماعا تحضيريا حكوميا دوليا في نيويورك لمدة أسبوع في شباط/فبراير - آذار/مارس لمناقشة الخيارات المتعلقة بالسياسات وما يمكن اتخاذه من إجراءات للتصدي للقيود والعقبات التي تواجه عملية التنفيذ كما تم تحديدها خلال سنة الاستعراض؛
    In keeping with the policy year focus on policy options and possible actions to expedite the implementation of sustainable development commitments, these partnership thematic discussions highlighted " on-the-ground " experiences from partnership practitioners. UN وانسجاما مع التركيز في سنة السياسات على الخيارات المتاحة والإجراءات الممكن اتخاذها في إطار السياسات للإسراع بتنفيذ التعهدات المتعقلة بالتنمية المستدامة، أبرزت هذه المناقشاتُ المواضيعية داخل الشراكات الخبرات " على الأرض " التي يملكها ممارسو الشراكات.
    (d) The review session evaluation should enable an improved understanding of priority concerns in the implementation of the selected thematic cluster of issues and facilitate an effective policy discussion in the course of the policy year with a view to strengthening implementation in those areas; UN (د) ينبغي أن يساعد التقييم الذي يتم في دورة الاستعراض على تحسين فهم الشواغل ذات الأولوية في تنفيذ المجموعة المواضيعية المختارة وتيسير إجراء مناقشة فعالة فيما يتعلق بالسياسات خلال سنة السياسات بغرض تعزيز التنفيذ في تلك المجالات؛
    (d) The review session evaluation should enable an improved understanding of priority concerns in the implementation of the selected thematic cluster of issues and facilitate an effective policy discussion in the course of the policy year with a view to strengthening implementation in those areas; UN (د) ينبغي أن يساعد التقييم الذي يتم في دورة الاستعراض على تحسين فهم الشواغل ذات الأولوية في تنفيذ المجموعة المواضيعية المختارة وتيسير إجراء مناقشة فعالة بشأن السياسات خلال سنة السياسات بغرض تعزيز التنفيذ في تلك المجالات؛
    Expert forums: to replace two weeks of ad hoc intersessional working groups during the policy year. UN منتديات الخبراء؛ لتحل محل أسبوعين من أعمال الأفرقة العاملة المخصصة فيما بين الدورات خلال سنة وضع السياسات.
    That would allow Commission participants to enrich their understanding of the specific areas selected for examination in the policy year and explore policy options for further action. UN وسيمكن ذلك المشتركين في اللجنة من إثراء فهمهم للمواضيع المحددة التي يتم اختيارها للنظر فيها خلال سنة وضع السياسات واستكشاف الخيارات السياسية لغرض اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    Identification of specific issues requiring in-depth consideration during the policy year in order to expedite progress; decisions on arrangements for intersessional work during the policy year. UN تحديد مواضيع محددة تتطلب النظر المتعمق خلال عام وضع السياسات بغية التعجيل بالتقدم المحرز؛ واتخاذ قرارات بشأن الترتيبات اللازمة للأعمال التي تتم أثناء الدورات خلال سنة وضع السياسات.
    The in-depth assessment of progress in implementation on specified issues during the review year would lead to deliberations during the policy year focusing on a limited number of key areas of concern identified in the review year. UN وسيفضي التقييم المتعمق للتقدم المحرز في التنفيذ بشأن القضايا المحددة، خلال سنة الاستعراض، إلى إجراء مداولات خلال سنة وضع السياسات تركز على عدد محدود من المجالات الرئيسية التي تحظى بالاهتمام والتي تم تحديدها خلال سنة الاستعراض.
    For instance, if the review year examined implementation in the area of sustainable tourism development and identified particular needs for community development, waste management and investment, then the policy year would focus on measures to improve performance in those areas. UN وعلى سبيل المثال، فإذا تم في سنة الاستعراض بحث التنفيذ في مجالات تنمية السياحة المستدامة وتحديد الاحتياجات الخاصة المتعلقة بالتنمية المحلية، وإدارة النفايات والاستثمار، فإن سنة وضع السياسات ستركز عندئذ على التدابير التي ينبغي اتخاذها لتحسين الأداء في هذه المجالات.
    At its fifty-second regular session, held on 15 February 2013 and from 11 to 21 February 2014, which was the policy year of the two-year review and policy cycle, the Commission for Social Development considered the priority theme, " Promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all " . UN في الدورة العادية الثانية والخمسين، المعقودة في 15 شباط/فبراير 2013 ومن 11 إلى 21 شباط/فبراير 2014، وهي سنة إقرار السياسات من دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين، نظرت لجنة التنمية الاجتماعية في الموضوع ذي الأولوية المعنون ' ' التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي، وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع``.
    50. As a result, many Member States found that negotiations in the policy year were prolonged, and lacking in value. UN 50 - ونتيجة لذلك، وجد العديد من الدول الأعضاء أن المفاوضات التي تشهدها السنة المخصصة للسياسات كانت أطول مما يجب وخالية من أي قيمة تُذكر.
    44. For the policy year, the working groups could be replaced by expert forums, providing an opportunity for members of the Commission and other participants to engage in discussions with experts and practitioners. UN 44 - وفيما يتعلق بسنة وضع السياسات، يمكن الاستعاضة عن الأفرقة العاملة بمنتديات للخبراء، مما يتيح فرصة لأعضاء اللجنة وبقية المشتركين لإجراء مناقشات مع الخبراء والممارسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد