Turkey attaches great importance to maintaining the political independence, sovereignty and territorial integrity of Lebanon, and we support the efforts of the Government. | UN | وتولي تركيا أهمية كبرى لصون الاستقلال السياسي للبنان وسيادته وسلامة أراضيه، ونحن ندعم جهود حكومته. |
Nor should counter-terrorism measures violate national sovereignty, territorial integrity or the political independence of States. | UN | كما ينبغي أن لا تنتهك تدابير مكافحة الإرهاب السيادة الوطنية، وسلامة الأراضي أو الاستقلال السياسي للدول. |
The Council reaffirms its commitment to the principles of the political independence, sovereignty and territorial integrity of all States. | UN | ويؤكد المجلس من جديد التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول. |
International relations must be governed by the rule of law in order to preserve the sovereign equality, territorial integrity and the political independence of States. | UN | فالعلاقات الدولية يجب أن يسودها حكم القانون حفاظا على المساواة في السيادة والحرمة اﻹقليمية والاستقلال السياسي للدول. |
Each Party undertakes to respect the sovereignty, the territorial integrity and the political independence of the other Party. | UN | يتعهد كل طرف باحترام سيادة الطرف اﻵخر وسلامته اﻹقليمية واستقلاله السياسي. |
The group reaffirms the principles of the United Nations Charter, particularly sovereign equality, territorial integrity and the political independence of Member States. | UN | وتؤكد المجموعة من جديد مبادئ ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما المساواة في السيادة بين الدول الأعضاء وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي. |
The Council also reaffirms its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States. | UN | ويؤكد المجلس أيضا التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة السيادية والسلامة الإقليمية لجميع الدول، |
Stressing the principles of the political independence, sovereignty and territorial integrity of all States, | UN | وإذ يشدد على مبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة اﻹقليمية لجميع الدول، |
It also reaffirms the principles of the political independence, sovereignty and territorial integrity of all States. | UN | وهو يؤكد من جديد أيضا مبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة اﻹقليمية لجميع الدول. |
Stressing the principles of the political independence, sovereignty and territorial integrity of all States, | UN | وإذ يشدد على مبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة اﻹقليمية لجميع الدول، |
Stressing the principles of the political independence, sovereignty and territorial integrity of all States, | UN | وإذ يشدد على مبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة اﻹقليمية لجميع الدول، |
It also reaffirms the principles of the political independence, sovereignty and territorial integrity of all States. | UN | وهو يؤكد من جديد أيضا مبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة اﻹقليمية لجميع الدول. |
It affirms its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States. | UN | ويؤكد التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي لجميع الدول، وسيادتها وسلامتها الإقليمية. |
It affirms its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States. | UN | ويؤكد التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي لجميع الدول، وسيادتها وسلامتها الإقليمية. |
Reaffirming its commitment to the principles of the political independence, the sovereign equality and the territorial integrity of all States, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزامها بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول، |
They also called upon all concerned countries to respect the political independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Lebanon. | UN | وأهاب الأعضاء أيضا بجميع البلدان المعنية أن تحترم الاستقلال السياسي للبنان وسيادته ووحدته وسلامة أراضيه. |
The international community is duty-bound to guarantee the political independence, sovereignty and territorial integrity of Lebanon. | UN | ومن واجب المجتمع الدولي أن يكفل الاستقلال السياسي للبنان وسيادته وسلامته اﻹقليمية. |
First, any settlement plan must guarantee the territorial integrity and the political independence of Bosnia and Herzegovina. | UN | أولا، إن أي خطـة للتسوية يجب أن تضمن السلام الاقليمي والاستقلال السياسي للبوسنة والهرسك. |
Respect for State sovereignty, territorial integrity, including sovereign air space, and the political independence of all States were referred to. | UN | وأشير إلى الالتزام باحترام سيادة الدول، وسلامتها الإقليمية، بما في ذلك سيادتها على مجالها الجوي، والاستقلال السياسي لجميع الدول. |
Each Party undertakes to respect the sovereignty, the territorial integrity and the political independence of the other Party. | UN | يتعهد كل من الطرفين باحترام سيادة الطرف اﻵخر وسلامته اﻹقليمية واستقلاله السياسي. |
- The two States Parties undertake to respect the sovereignty, the territorial integrity and the political independence of each other. | UN | - تتعهد كل من الدولتين الطرفين باحترام سيادة الدولة اﻷخرى وسلامتها اﻹقليمية واستقلالها السياسي. |
Mr. CARDENAS (Argentina) (interpretation from Spanish): The Argentine Republic reiterates its full recognition of and respect for the political independence, territorial integrity and sovereign rights of Bosnia and Herzegovina. | UN | السيد كارديناس )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاشيانية(: إن الجمهورية اﻷرجنتينية تكرر اعترافها التام بالاستقلال السياسي والسلامة اﻹقليمية والحقوق السيادية للبوسنة والهرسك واحترامها لها. |
It is Mexico's conviction that the political independence of nations and the self-determination of peoples must be fully respected, even in this new era of economic, financial and information globalization. | UN | وتعتقد المكسيك بضرورة الاحترام التام للاستقلال السياسي للدول وتقرير مصير شعوب، حتى في هذا العهد الجديد من العولمة الاقتصادية والمالية والإعلامية. |