(iii) Development of a media strategy to encourage Libyans to participate in the political life of the country | UN | ' 3` وضع استراتيجية إعلامية لتشجيع الليبيين على المشاركة في الحياة السياسية في البلد |
The United States Congress cannot regulate the political life of another sovereign State. | UN | فلا يستطيع كونغرس الولايات المتحدة القيام بتنظيم الحياة السياسية لدولة أخرى ذات سيادة. |
Particular importance had been given to increasing women's participation in the political life of the State. | UN | وجرى إيلاء أهمية خاصة لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية للدولة. |
The process of building a law-governed State created better conditions for people to participate in the political life of the country. | UN | وعملية بناء دولة يحكمها القانون قد هيأت أوضاعاً أفضل لمشاركة السكان في الحياة السياسية للبلد. |
It urged lawmakers to adopt specific measures to ensure the full enjoyment of rights and freedoms, including equal participation of men and women in the political life of the country. | UN | وهو يحث المشرِّعين على اعتماد تدابير محددة من أجل كفالة التمتع التام بالحقوق والحريات، بما في ذلك مشاركة الرجل والمرأة على قدم المساواة في الحياة السياسية للبلد. |
Below is an overview of the women's participation in the political life. | UN | وترد أدناه لمحة عن مشاركة المرأة في الحياة السياسية. |
Now, the FNL should evolve towards participation in the political life of Burundi. | UN | والآن، ينبغي لقوات التحرير الوطنية أن تتطور صوب المشاركة في الحياة السياسية لبوروندي. |
The purpose is to integrate women in influential positional in the Israeli society and to encourage women to participate in the political life. | UN | ويهدف ذلك إلى إدماج المرأة في المواقع المؤثرة في المجتمع الإسرائيلي، وتشجيع المرأة على المشاركة في الحياة السياسية. |
3. The national elections held in April 2010 were a key development in the political life of the Sudan. | UN | 3 - مثلت الانتخابات الوطنية التي عُقدت في نيسان/أبريل 2010، إحدى التطورات الرئيسية في الحياة السياسية بالسودان. |
Thus, the coming to power of a constitutionally elected Haitian Government was a first major step in the political life of the country. | UN | وهكذا كان تولي السلطة من قبل حكومة هايتية منتخبة وفقا للدستور أولى الخطوات الكبيرة على طريق الحياة السياسية. |
A new chapter in the political life of Bosnia and Herzegovina is about to begin. | UN | وتكاد تبدأ اﻵن صفحة جديدة في الحياة السياسية للبوسنة والهرسك. |
In this regard, the continuing influence of Radovan Karadzic on the political life of Republika Srpska is unacceptable. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر استمرار نفوذ رادوفان كاراديتش على الحياة السياسية في جمهورية صربسكا أمرا غير مقبــول. |
According to the amendment, political parties based on a religion would have been banned, effectively removing the Islamic Revival Party, the largest component of UTO, from participation in the political life of the country. | UN | ووفقا للتعديل، كان سيحظر نشاط اﻷحزاب القائمة على أساس ديني مما يؤدي، فعليا، إلى إقصاء حزب النهضة اﻹسلامية، وهو أكبر عناصر المعارضة الطاجيكية الموحدة، عن المشاركة في الحياة السياسية بالبلد. |
The reintegration of the opposition into the political life of the country is a big step along that path. | UN | وعودة المعارضة إلى الحياة السياسية للبلد خطوة كبيرة في هذا الطريق. |
Currently, there are 14 registered political parties which participate actively in the political life of the country. | UN | فقد بلغ عدد الأحزاب السياسية التي حصلت على ترخيص، 14 حزبا تشارك بنشاط في الحياة السياسية للبلاد. |
- That women be encouraged to participate in the political life of their country; | UN | :: تعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية لبلدها؛ |
The legislative acts of Ukraine do not contain any discriminatory standards or restrictions concerning the participation of women in the political life of the country. | UN | ولا تتضمن القوانين التشريعية ﻷوكرانيا أي معايير أو قيود تمييزية بشأن مشاركة المرأة في الحياة السياسية للبلد. |
34. Moroccan women had always played a prominent role in the political life and socio-economic development of the country. | UN | 34 - وتؤدي المرأة المغربية على الدوام دورا رائدا في الحياة السياسية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلد. |
Political restructuring has progressed steadily, with more extensive citizen participation in the political life of the country. | UN | واستمر التقدم في إعادة الهيكلة السياسية وزادت مشاركة المواطنين في الحياة السياسية للبلاد. |
During 2005, seminars were organized with the main aim of involving Roma women in the decision making process, as well as in the political life. | UN | وخلال عام 2005، نظمت حلقات دراسية بهدف رئيسي هو إشراك الغجريات في عملية صنع القرار، وفي الحياة السياسية. |
The tragic events that have shaken the political life of Haiti for three years now have captured the attention of the international community. | UN | لقد كانت اﻷحداث المأساوية التي عصفت بالحياة السياسية في هايتي طوال ثلاثة أعوام محط انتباه المجتمع الدولي. |
(c) The role of political parties in the integration of people of African descent in the political life and in decision-making processes. | UN | (ج) دور الأحزاب السياسية في إدماج السكان المنحدرين من أصل أفريقي في الحياة السياسة وعمليات صنع القرار. |
The results of the research on the opinion of men and women on women representation in public institutions and the political life in the three selected municipalities were analysed. | UN | وجرى تحليل نتائج البحث المتعلق برأي الرجال والنساء بشأن تمثيل المرأة في المؤسسات العامة والحياة السياسية في البلديات الثلاث المختارة. |