ويكيبيديا

    "the political support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الدعم السياسي
        
    • الدعم السياسي الذي
        
    • من دعم سياسي
        
    • للدعم السياسي الذي
        
    • على التأييد السياسي
        
    • إلى الدعم السياسي
        
    • بالدعم السياسي الذي
        
    • إن الدعم السياسي
        
    • وبدعم سياسي
        
    • من الدعم السياسي
        
    • والدعم السياسي
        
    • الدعم السياسي المقدم
        
    • عن الدعم السياسي
        
    • فإن الدعم السياسي
        
    • تعزيز الدعم السياسي
        
    However, the success of peacekeeping missions also depended on the political support they received and on the adequate and timely provision of financial, logistical and human resources. UN وعلى أي حال، يتوقف نجاح عمليات حفظ السلام أيضا على الدعم السياسي الذي تحظى به وعلى توفير الموارد المالية واللوجستية والبشرية الكافية وفي حينها.
    However, those efforts would not succeed without the political support of Member States in the form of an increase in voluntary contributions. UN غير أن تلك الجهود ما كان لها أن تنجح دون الدعم السياسي الذي تقدّمه الدول الأعضاء في شكل زيادة التبرعات.
    3. Expresses its appreciation for the political support for and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    This high level of participation was a reflection of the political support provided by the member States as well as the strong credibility of the organization. UN وكان هذا المستوى الرفيع من المشاركة انعكاساً للدعم السياسي الذي توفره الدول الأعضاء، فضلا عن المصداقية العالية للمنظمة.
    The Government of Mongolia welcomed those statements of support as a sign of the political support of those Governments for the policy. UN ورحبت حكومة منغوليا ببيانات التأييد هذه باعتبارها علامة على التأييد السياسي من جانب هذه الحكومات لسياسة منغوليا هذه.
    I should also like to note with appreciation and optimism the political support shown for the Convention during the signing ceremony last week in Paris, and the financial commitments already announced by some of our partners. UN وأود أيضا أن أشير بعين التقدير والتفاؤل إلى الدعم السياسي الذي أبدي بشأن الاتفاقية أثناء احتفال التوقيع في الاسبوع الماضي في باريس، والالتزامات المالية التي أعلنهــا بالفعــل بعــض شركائنا.
    The legitimacy of all parts of the United Nations system was dependent on the political support of its Member States, which in turn was anchored on their parliamentarians. UN وتعتمد شرعية جميع أجزاء منظومة الأمم المتحدة على الدعم السياسي للدول الأعضاء القائم بدوره على البرلمانين فيها.
    This would ensure that it has the political support and buy-in of all member organizations as well as reducing the risk that one member is seen to be driving the agenda for its own interests. UN ومن شأن ذلك أن يكفل حصول الشبكة على الدعم السياسي والتأييد الفعلي من جانب جميع المنظمات الأعضاء وأن يقلص من احتمال أن ينظر إلى عضو من الأعضاء باعتباره هو الذي يدير البرنامج من زاوية مصالحه الخاصة.
    While such action is most likely to save lives and is less costly and contentious than action taken at a later stage, it can be challenging to secure the political support and resources required to undertake it. UN ورغم أن من المرجح أن تنقذ هذه التدابير أرواحا، وهي أقل تكلفة وإثارة للجدل من التدابير المتخذة في وقت لاحق، فإن الحصول على الدعم السياسي والموارد الأساسية لاتخاذها قد يكون بالغ الصعوبة.
    the political support of the UN Security Council was a key factor in all these issues. UN وكان الدعم السياسي الذي قدمه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة عنصراً أساسياً في جميع هذه المسائل.
    As the first Director-General of the OPCW, I truly need all the political support that members can offer me. UN وبوصفي أول مدير عام للمنظمة، فإنني في حاجة ماسة إلى كل الدعم السياسي الذي يمكن أن يقدمه لي اﻷعضاء.
    3. Expresses its appreciation for the political support for and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    3. Expresses its appreciation for the political support for and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    3. Expresses its appreciation for the political support provided by Member States, as well as for the financial contributions made by Member States, international governmental and non-governmental organizations and foundations, to strengthen the Regional Centre, its programme of activities and the implementation thereof, and encourages them to continue to make and to increase voluntary contributions; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء للدعم السياسي الذي تقدمه من أجل تعزيز المركز الإقليمي وبرنامج أنشطته وتنفيذ ذلك البرنامج وللدول الأعضاء والمنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، للمساهمات المالية التي تقدمها لهذا الغرض، وتشجعها على مواصلة تقديم التبرعات وزيادة حجمها؛
    3. Expresses its appreciation for the political support provided by Member States, as well as for the financial contributions made by Member States, international governmental and non-governmental organizations and foundations, to strengthen the Regional Centre, its programme of activities and the implementation thereof, and encourages them to continue to make and to increase voluntary contributions; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء للدعم السياسي الذي تقدمه من أجل تعزيز المركز الإقليمي وبرنامج أنشطته وتنفيذ ذلك البرنامج وللدول الأعضاء والمنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، للمساهمات المالية التي تقدمها لهذا الغرض، وتشجعها على مواصلة تقديم التبرعات وزيادة حجمها؛
    The Government of Mongolia welcomed those statements of support as a sign of the political support of those Governments for the policy. UN ورحبت حكومة منغوليا ببيانات التأييد هذه باعتبارها علامة على التأييد السياسي من جانب هذه الحكومات لسياسة منغوليا هذه.
    Since the adoption of our WMD strategy, and in addition to the political support for the Chemical Weapons Convention and other multilateral instruments, the European Union has adopted three legal acts in support of OPCW activities. UN ومنذ اعتماد استراتيجيتنا المعنية بأسلحة الدمار الشامل، بالإضافة إلى الدعم السياسي لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وصكوك أخرى متعددة الأطراف، اعتمد الاتحاد الأوروبي ثلاثة تشريعات قانونية لدعم أنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    As such, it is essential that it receive the political support it needs in order to flourish. UN وبهذه الصفة يكون من اﻷساسي أن يحظى بالدعم السياسي الذي يحتاجه كيما يزدهر.
    the political support of the international community was indispensable for the Palestinian people's struggle for justice. UN إن الدعم السياسي الذي يقدمه المجتمع الدولي لا غنى عنه لدى الشعب الفلسطيني في كفاحه من أجل العدالة.
    It involves several agencies working together, with funding by the United Nations Fund for International Partnerships and the political support of the participating countries, including Côte d'Ivoire, Ethiopia, Ghana, Kenya, Senegal, South Africa and Zambia. UN وتشارك فيه عدة وكالات، تعمل معا، بتمويل من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وبدعم سياسي من البلدان المشاركة، بما في ذلك إثيوبيا، وجنوب أفريقيا، وزامبيا، والسنغال، وغانا، وكوت ديفوار، وكينيا.
    Member States will provide the political support and capacity necessary for the implementation of mission mandates. UN :: ستقدم الدول الأعضاء ما يلزم من الدعم السياسي والقدرات لتنفيذ ولايات البعثات.
    Member States must ensure that it has the financial resources and the political support required to do its job. UN ويجب على الدول الأعضاء أن تكفل حصول الأمم المتحدة على الموارد المالية والدعم السياسي اللازمين لكي تقوم بوظيفتها.
    44. Notably, with the political support provided by the Commission, the United Nations succeeded in providing integrated and coordinated support to the country through the Joint Vision. UN 44 - وعلى وجه الخصوص، نجحت الأمم المتحدة بفضل الدعم السياسي المقدم من اللجنة في توفير دعم متكامل ومنسق للبلد من خلال الرؤية المشتركة.
    He stressed the need for the continued support by donor countries and troop-contributing countries and for the political support by the Council for MINUSTAH to succeed. UN وأكد ضرورة استمرار الدعم المقدم من البلدان المانحة والبلدان المساهمة بقوات، فضلا عن الدعم السياسي من المجلس لكي تنجح القوة في الوفاء بولايتها.
    the political support of Member States for the future peace-building activities of the United Nations in Haiti will therefore be essential. UN وعليه، فإن الدعم السياسي الذي تقدمه الدول اﻷعضاء ﻷنشطة بناء السلام المقبلة التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في هايتي أمر أساسي.
    It was essential to back the political support for the Palestinian refugees with financial aid, which in turn was important for the creation of an atmosphere conducive to the peace process. UN ومن اﻷساسي تعزيز الدعم السياسي للاجئين الفلسطينيين بالمعونة المالية التي تكتسي بدورها أهمية في خلق جو يفضي إلى عملية السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد