the portfolio featured 31 assistance proposals from 26 States. | UN | وشملت الحافظة 31 اقتراح مساعدة من 26 دولة. |
The composition of the portfolio differed greatly by region. | UN | وقد اختلف تكوين الحافظة اختلافا شديدا حسب اﻹقليم. |
the portfolio is currently comprised of 62 ongoing projects implemented by 10 United Nations funds, programmes and specialized agencies. | UN | وتضم هذه الحافظة حاليا 62 مشروعا جاريا يقوم بتنفيذها 10 صناديق وبرامج ووكالات متخصصة تابعة للأمم المتحدة. |
In 2010, the United Nations organized a review of the portfolio of Mine Action Projects process. | UN | وفي عام 2010 نظمت الأمم المتحدة استعراضاً لعملية حافظة مشاريع الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
59. Alternative asset classes. The Investment Management Division presented a report regarding the addition of alternative asset classes to the portfolio. | UN | 59 - فئات الأصول البديلة - قدمت شعبة إدارة الاستثمارات تقريرا عن فئات أصول بديلة أضيفت إلى حافظة الاستثمارات. |
The completion of the portfolio and its presentation to Member States is scheduled for mid-2012. | UN | ويتوقع استكمال الحافظة وعرضها على الدول الأعضاء في منتصف عام 2012. |
Through the Ethical Guidelines, the fund has two instruments for promoting ethical standards: exercise of ownerships rights and exclusion of companies from the portfolio. | UN | وتُحدِّد هذه المبادئ التوجيهية أداتين لتعزيز المعايير الأخلاقية، هما: ممارسة حقوق الملكية، واستبعاد الشركات من الحافظة. |
At the regional level, the portfolio comprises additional operations in support of regional organizations. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، تشمل الحافظة عمليات إضافية لدعم المنظمات الإقليمية. |
The composition of the portfolio varies constantly as new operations in the field are added and others are concluded. | UN | ويختلف تكوين الحافظة دائماً مع إضافة عمليات جديدة في الميدان واستكمال عمليات أخرى. |
The opportunities for diversification of the portfolio to increase yields while protecting the principal and hedging against market risks will also be examined. | UN | وسوف تُبحث أيضا إمكانات تنويع الحافظة لزيادة العائدات مع العمل في الوقت نفسه على حماية رأس المال وتوقي مخاطر السوق. |
In 2002, the portfolio was enhanced through the creation of a web-based interactive database of projects. | UN | وفي عام 2002، جرى تعزيز الحافظة من خلال إنشاء قاعدة بيانات تحاورية للمشاريع على الشبكة. |
This was the result of the failure of some programme managers to ensure the proper collection and validation of the portfolio of evidence. | UN | الأمر الذي نتج عن إخفاق بعض مديري البرامج في كفالة جمع حافظة الأدلة والتحقق منها على نحو سليم. |
the portfolio of evidence supporting the performance report had not been validated by an independent party. | UN | لم يتحقق أي طرف مستقل من حافظة الأدلة الداعمة لتقرير الأداء. |
All programme workplans are available through the portfolio of mine action projects on the electronic mine information network | UN | وجميع خطط عمل البرامج متاحة عن طريق حافظة مشاريع مكافحة الألغام على الشبكة الإلكترونية للمعلومات المتعلقة بالألغام |
▪ Monitor and record progress in achieving results-based budgeting and manage the portfolio of evidence | UN | رصد وتسجيل التقدم المحرز في الميزنة القائمة على النتائج وإدارة حافظة الأدلة |
The information contained in the portfolio of evidence is now certified by the cost centre managers and validated on a test basis. | UN | ويشهد مديرو مراكز تحديد التكاليف حاليا بصحة المعلومات الواردة في حافظة الأدلة ويتم التحقق منها بطريقة فحص العينات. |
Short-term realized losses represented appropriate pruning of the portfolio to facilitate the redeployment of assets into more promising investments. | UN | وتمثل الخسائر المتحققة القصيرة الأجل تشذيبا ملائما للحافظة لتيسير إعادة توزيع الأصول على استثمارات واعدة بقدر أكبر. |
A strategic plan is produced annually for the portfolio jointly with the Adviser. | UN | ويتم إعداد خطة استراتيجية سنوياً لحافظة الأوراق المالية بالاشتراك مع المستشار. |
As the claimant provided proof of the loss of the portfolio, the Panel recommends compensation for the loss of the personal property. | UN | وحيث إن المطالب قدم إثباتاً لفقدان الحافظة، يوصي الفريق بالتعويض عن خسارة الممتلكات الشخصية. |
Mergers and acquisitions have concentrated the portfolio of assets under the management of a few major players. | UN | وركزﱠت عمليات اﻹدماج والشراء حوافظ اﻷصول تحت إدارة قلة من الفاعلين الرئيسيين. |
While the impact of the portfolio rationalization is expected to remain modest during 2006, it will accelerate the following year. | UN | ويتوقع أن يظل تأثير ترشيد الحافظات متواضعا خلال عام 2006، ولكنه سيتسارع في العام التالي. |
The Board noted the following shortcomings in relation to the portfolio of evidence: | UN | لاحظ المجلس أوجه القصور التالية فيما يتعلق بحافظة الأدلة: |
Further, it is noteworthy that the portfolio for youth-related affairs is now under the purview of the newly created Ministry of Gender, Youth and Child Development. | UN | علاوة على ذلك، من الجدير بالذكر أن حقيبة الشؤون المتعلقة بالشباب هي الآن تحت إشراف الوزارة المنشأة حديثاً المعنية بالجنسين والشباب وتنمية الطفل. |
(ii) Starting to define the actors for and scale of the portfolio approach; | UN | ' 2` البدء في تحديد الجهات الفاعلة في النهج القائم على إدارة حافظات مالية وتحديد نطاقه؛ |
Over 9,713 women in all have benefited from the portfolio. | UN | وقد تجاوز عدد المستفيدات من المحفظة 713 9 امرأة. |
Those topics were particularly relevant not only because of the need to fund integrated programmes but also in view of the process of decentralization and the portfolio of new initiatives. | UN | وان ما تكتسيه هذه المواضيع من أهمية خاصة لا يعزى الى ضرورة تمويل البرامج المتكاملة فحسب وانما بالنظر أيضا الى عملية التحول الى نظام اللامركزية وحافظة المبادرات الجديدة. |
Sean Gregory, the portfolio manager who made $112 million for his clients off of shorting RNX stock prior to the crash. | Open Subtitles | مدير محفظة أرباح حقق 112 مليون من عملائه من بيع أسهم متدنية للشركة قبيل الحادثة |
The Chief Secretary holds the portfolio for Internal and External Affairs, the AttorneyGeneral holds the portfolio for Legal Affairs and the Financial Secretary holds the portfolio for Finance and Development. | UN | ويحتفظ الوزير الأول بحقيبة الشؤون الداخلية والخارجية، بينما يتولى النائب العام حقيبة العدل، ووزير المالية حقيبة المالية والتنمية. |
In other words, outcomes were defined to cover the existing portfolio rather than drive decisions as to how the portfolio should be refined and developed. | UN | وبعبارة أخرى، حُددت النواتج لتغطية الحوافظ القطرية القائمة بدلا من استخلاص قرارات عن كيفية تحسين البرامج وتطويرها. |