ويكيبيديا

    "the portfolio" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحافظة
        
    • حافظة
        
    • للحافظة
        
    • لحافظة
        
    • بالتعويض عن
        
    • حوافظ
        
    • الحافظات
        
    • بحافظة
        
    • حقيبة
        
    • حافظات
        
    • المحفظة
        
    • وحافظة
        
    • محفظة
        
    • بحقيبة
        
    • الحوافظ
        
    the portfolio featured 31 assistance proposals from 26 States. UN وشملت الحافظة 31 اقتراح مساعدة من 26 دولة.
    The composition of the portfolio differed greatly by region. UN وقد اختلف تكوين الحافظة اختلافا شديدا حسب اﻹقليم.
    the portfolio is currently comprised of 62 ongoing projects implemented by 10 United Nations funds, programmes and specialized agencies. UN وتضم هذه الحافظة حاليا 62 مشروعا جاريا يقوم بتنفيذها 10 صناديق وبرامج ووكالات متخصصة تابعة للأمم المتحدة.
    In 2010, the United Nations organized a review of the portfolio of Mine Action Projects process. UN وفي عام 2010 نظمت الأمم المتحدة استعراضاً لعملية حافظة مشاريع الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    59. Alternative asset classes. The Investment Management Division presented a report regarding the addition of alternative asset classes to the portfolio. UN 59 - فئات الأصول البديلة - قدمت شعبة إدارة الاستثمارات تقريرا عن فئات أصول بديلة أضيفت إلى حافظة الاستثمارات.
    The completion of the portfolio and its presentation to Member States is scheduled for mid-2012. UN ويتوقع استكمال الحافظة وعرضها على الدول الأعضاء في منتصف عام 2012.
    Through the Ethical Guidelines, the fund has two instruments for promoting ethical standards: exercise of ownerships rights and exclusion of companies from the portfolio. UN وتُحدِّد هذه المبادئ التوجيهية أداتين لتعزيز المعايير الأخلاقية، هما: ممارسة حقوق الملكية، واستبعاد الشركات من الحافظة.
    At the regional level, the portfolio comprises additional operations in support of regional organizations. UN وعلى الصعيد الإقليمي، تشمل الحافظة عمليات إضافية لدعم المنظمات الإقليمية.
    The composition of the portfolio varies constantly as new operations in the field are added and others are concluded. UN ويختلف تكوين الحافظة دائماً مع إضافة عمليات جديدة في الميدان واستكمال عمليات أخرى.
    The opportunities for diversification of the portfolio to increase yields while protecting the principal and hedging against market risks will also be examined. UN وسوف تُبحث أيضا إمكانات تنويع الحافظة لزيادة العائدات مع العمل في الوقت نفسه على حماية رأس المال وتوقي مخاطر السوق.
    In 2002, the portfolio was enhanced through the creation of a web-based interactive database of projects. UN وفي عام 2002، جرى تعزيز الحافظة من خلال إنشاء قاعدة بيانات تحاورية للمشاريع على الشبكة.
    This was the result of the failure of some programme managers to ensure the proper collection and validation of the portfolio of evidence. UN الأمر الذي نتج عن إخفاق بعض مديري البرامج في كفالة جمع حافظة الأدلة والتحقق منها على نحو سليم.
    the portfolio of evidence supporting the performance report had not been validated by an independent party. UN لم يتحقق أي طرف مستقل من حافظة الأدلة الداعمة لتقرير الأداء.
    All programme workplans are available through the portfolio of mine action projects on the electronic mine information network UN وجميع خطط عمل البرامج متاحة عن طريق حافظة مشاريع مكافحة الألغام على الشبكة الإلكترونية للمعلومات المتعلقة بالألغام
    ▪ Monitor and record progress in achieving results-based budgeting and manage the portfolio of evidence UN رصد وتسجيل التقدم المحرز في الميزنة القائمة على النتائج وإدارة حافظة الأدلة
    The information contained in the portfolio of evidence is now certified by the cost centre managers and validated on a test basis. UN ويشهد مديرو مراكز تحديد التكاليف حاليا بصحة المعلومات الواردة في حافظة الأدلة ويتم التحقق منها بطريقة فحص العينات.
    Short-term realized losses represented appropriate pruning of the portfolio to facilitate the redeployment of assets into more promising investments. UN وتمثل الخسائر المتحققة القصيرة الأجل تشذيبا ملائما للحافظة لتيسير إعادة توزيع الأصول على استثمارات واعدة بقدر أكبر.
    A strategic plan is produced annually for the portfolio jointly with the Adviser. UN ويتم إعداد خطة استراتيجية سنوياً لحافظة الأوراق المالية بالاشتراك مع المستشار.
    As the claimant provided proof of the loss of the portfolio, the Panel recommends compensation for the loss of the personal property. UN وحيث إن المطالب قدم إثباتاً لفقدان الحافظة، يوصي الفريق بالتعويض عن خسارة الممتلكات الشخصية.
    Mergers and acquisitions have concentrated the portfolio of assets under the management of a few major players. UN وركزﱠت عمليات اﻹدماج والشراء حوافظ اﻷصول تحت إدارة قلة من الفاعلين الرئيسيين.
    While the impact of the portfolio rationalization is expected to remain modest during 2006, it will accelerate the following year. UN ويتوقع أن يظل تأثير ترشيد الحافظات متواضعا خلال عام 2006، ولكنه سيتسارع في العام التالي.
    The Board noted the following shortcomings in relation to the portfolio of evidence: UN لاحظ المجلس أوجه القصور التالية فيما يتعلق بحافظة الأدلة:
    Further, it is noteworthy that the portfolio for youth-related affairs is now under the purview of the newly created Ministry of Gender, Youth and Child Development. UN علاوة على ذلك، من الجدير بالذكر أن حقيبة الشؤون المتعلقة بالشباب هي الآن تحت إشراف الوزارة المنشأة حديثاً المعنية بالجنسين والشباب وتنمية الطفل.
    (ii) Starting to define the actors for and scale of the portfolio approach; UN ' 2` البدء في تحديد الجهات الفاعلة في النهج القائم على إدارة حافظات مالية وتحديد نطاقه؛
    Over 9,713 women in all have benefited from the portfolio. UN وقد تجاوز عدد المستفيدات من المحفظة 713 9 امرأة.
    Those topics were particularly relevant not only because of the need to fund integrated programmes but also in view of the process of decentralization and the portfolio of new initiatives. UN وان ما تكتسيه هذه المواضيع من أهمية خاصة لا يعزى الى ضرورة تمويل البرامج المتكاملة فحسب وانما بالنظر أيضا الى عملية التحول الى نظام اللامركزية وحافظة المبادرات الجديدة.
    Sean Gregory, the portfolio manager who made $112 million for his clients off of shorting RNX stock prior to the crash. Open Subtitles مدير محفظة أرباح حقق 112 مليون من عملائه من بيع أسهم متدنية للشركة قبيل الحادثة
    The Chief Secretary holds the portfolio for Internal and External Affairs, the AttorneyGeneral holds the portfolio for Legal Affairs and the Financial Secretary holds the portfolio for Finance and Development. UN ويحتفظ الوزير الأول بحقيبة الشؤون الداخلية والخارجية، بينما يتولى النائب العام حقيبة العدل، ووزير المالية حقيبة المالية والتنمية.
    In other words, outcomes were defined to cover the existing portfolio rather than drive decisions as to how the portfolio should be refined and developed. UN وبعبارة أخرى، حُددت النواتج لتغطية الحوافظ القطرية القائمة بدلا من استخلاص قرارات عن كيفية تحسين البرامج وتطويرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد