ويكيبيديا

    "the position at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موقع بوابة ميس
        
    • الموقف في
        
    At 1445 hours Israeli occupation forces fired four 155-mm artillery shells at outlying areas of Tibnin from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعة ٤٥/١٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة تبنين.
    At 1940 hours occupying Israeli forces fired five 155-mm artillery shells at outlying areas of Tibnin from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعة ٤٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة تبنين.
    At 1800 hours Israeli occupation forces fired three 155-mm artillery shells at outlying areas of Tibnin from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعة ٠٠/١٨ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة تبنين.
    At 0600 hours occupying Israeli forces fired three 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعــة ٠٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.
    12. the position at 1 January 1994 was that 800 persons in Ukraine were performing alternative service. UN ٢١- وكان الموقف في ١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ يدل على قيام ٠٠٨ شخص في أوكرانيا بتأدية الخدمة البديلة.
    At 2300 hours Israeli occupation forces bombarded Jabal al-Za`tar and the outskirts of Bra`shit with five 155-mm artillery shells from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - وفي الساعة ٠٠/٢٣، قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل جبل الزعتر وأطراف بلدة برعشيت ﺑ ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم.
    Between 0700 and 0720 hours occupation forces fired four 155-mm artillery shells at outlying areas of Haddatha from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - وبين الساعة ٠٠/٧ و ٠٢/٧، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم على خراج بلدة حداثا.
    At 0745 hours occupying Israeli forces fired four 155-mm artillery shells at an outlying area of Tibnin from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - في الساعة ٥٤/٧، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف ٥٥١ ملم على خراج بلدة تبنين.
    Between 0400 and 0500 hours occupation forces fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Haddatha and Haris from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - بين الساعة ٠٠/٤ و ٠٠/٥، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم على خراج بلدتي حداثا وحاريص.
    Between 0925 and 0935 hours Israeli occupation forces fired four 155-mm artillery shells at outlying areas of Tulin and at Wadi al-Hujayr from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - وبين الساعة ٢٥/٩ و ٣٥/٩، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة تولين ووادي الحجير.
    At 2045 hours occupation forces fired three 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - وفي الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    Between 0545 and 0600 hours occupation forces fired four 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - وبين الساعة ٤٥/٥ و ٠٠/٦، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    At 0600 hours Israeli occupation forces fired four 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعة ٠٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وداي القيسية.
    At 0705 hours occupation forces fired six 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعة ٠٥/٧ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٦ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.
    At 0950 hours occupying Israeli forces fired four 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعة ٥٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    At 1105 hours occupation forces fired three 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعة ٠٥/١١ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.
    At 2110 hours Israeli occupation forces fired four 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعة ١٠/٢١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية.
    At 1135 hours Israeli occupation forces fired six 155-mm artillery shells at Wadi al-Qaysiyah from the position at the Mays al-Jabal checkpoint. UN - الساعة ٣٥/١١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٦ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي القيسية.
    13. At the 5th meeting, on 5 February, the Under-Secretary-General for Administration and Management made a further statement, in which he reminded the members of the Working Group of some pertinent features of the Organization's financial position at the end of 1995 and updated that information as to the position at the end of January 1996. UN ١٣ - وفي الجلسة ٥، المعقودة في ٥ شباط/فبراير، أدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم ببيان آخر، ذكﱠر فيه أعضاء الفريق العامل ببعض السمات ذات الصلة التي اتسم بها الموقف المالي للمنظمة في نهاية عام ١٩٩٥، واستكمل تلك المعلومات على نحو يبين ما أصبح عليه الموقف في نهاية كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    This shows that 15 projects had deficit fund balances totalling $310,298 as at 31 December 1994, an improvement on the position at 31 December 1993, when 17 funds had deficit balances totalling $430,000. UN وهذا يوضح وجود أرصدة ذات عجز مالي بالنسبة ﻟ ١٥ مشروعا يبلغ مجموعها ٢٩٨ ٣١٠ دولار في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وتحسنا في الموقف في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، حيث يظهر ١٧ صندوقا أرصدة عجز يبلغ مجموعها ٠٠٠ ٤٣٠ دولار.
    2. Decides to review the position at the end of 2003 and, depending on the status of contributions and arrears, to determine all appropriate measures to remedy the situation, including adjustments of the ceiling in keeping with resolution 52/215; UN 2 - تقرر أن تستعرض الموقف في نهاية عام 2003، وأن تقوم، رهنا بحالة الاشتراكات والمتأخرات، بتحديد جميع التدابير المناسبة لمعالجة الحالة، بما في ذلك إدخال تعديلات على الحد الأقصى بما يتمشى مع أحكام القرار 52/215؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد