ويكيبيديا

    "the postal administration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة البريد
        
    • لإدارة البريد
        
    • إدارة بريد الأمم المتحدة
        
    • وإدارة البريد
        
    • الى اﻹدارة البريدية
        
    • لإدارة بريد الأمم المتحدة
        
    the Postal Administration is in the process of revamping and integrating its United States and European web sites into one. UN وتعمل إدارة البريد على تنشيط وتوحيد مواقعها على الإنترنت في الولايات المتحدة الأمريكية وفي أوروبا في موقع واحد.
    He asked whether the Postal Administration had considered other ways of selling stamps, such as from a stamp vending machine. UN وتساءل عما إذا كانت إدارة البريد قد نظرت في سبل أخرى لبيع الطوابع، مثل ماكينات بيع الطوابع.
    Lastly, he asked the Secretariat to give its candid view of the Postal Administration's future prospects. UN وأخيرا، طلب إلى الأمانة العامة تقديم رؤية صريحة لآفاق إدارة البريد مستقبلا.
    Critical activities of the Postal Administration in Geneva have been retained, given the still sizeable customer base of collectors of stamps denominated in Swiss francs, as well as to take advantage of the attractive agreement with the Swiss PTT for mail services. UN وتم الإبقاء على الأنشطة الحيوية لإدارة البريد في جنيف نظرا لضخامة حجم قاعدة العملاء من جامعي الطوابع الصادرة بفئات الفرنك السويسري، ومن أجل الاستفادة من الاتفاق المغري المبرم مع إدارة البريد والتلغراف والهاتف في سويسرا من أجل الخدمات البريدية.
    Since then, no bulk mail had been presented to, or accepted by, the Postal Administration. UN ومنذ ذلك الحين، لم تعد إدارة بريد الأمم المتحدة تقدم أو تقبل الإرساليات الواردة من جهات إرسال البريد بالجملة.
    The activities impacted will be the guided tour operations, the Postal Administration, the gift centre, the bookshop and, to a lesser degree, the catering and news-stand operations in New York. UN والأنشطة التي ستتأثر بذلك هي عمليات الجولات المصحوبة بمرشدين وإدارة البريد ومركز بيع الهدايا ومحل بيع الكتب و، بدرجة أقل، عمليات خدمات المطاعم ومحل بيع الصحف في نيويورك.
    19. According to the Secretariat, the surplus accumulated in the reserve fund would be used to meet contingent liability of the Postal Administration. UN 19 - ووفقا للأمانة العامة سيتم استخدام الفائض المتراكم في صندوق الاحتياطي لتغطية الالتزامات العارضة أو الطارئة لإدارة بريد الأمم المتحدة.
    He had no doubt, therefore, that the Postal Administration would continue to operate sustainably in the future. UN ولذلك، فإنه ليس لديه أي شك في أن إدارة البريد ستستمر في العمل بصورة مستدامة مستقبلا.
    the Postal Administration was therefore exploring ways to continue selling stamps in a New York location. UN ولذا تعكف إدارة البريد على استكشاف سبلا تتيح مواصلة بيع الطوابع في موقع آخر بنيويورك.
    A comprehensive review of the Postal Administration's operations has been undertaken with the involvement of an outside consultant specializing in philatelic market operations. UN وقد أُجري استعراض شامل لعمليات إدارة البريد بمساعدة مستشار خارجي متخصص في عمليات أسواق هواة جمع طوابع البريد.
    As can be seen in table 1 the Postal Administration has posted profits for 20 of the past 25 years. UN وحسبما يتضح من الجدول 1، استطاعت إدارة البريد أن تحقق أرباحا في عشرين سنة من مجمل السنوات الخمس والعشرين الماضية.
    An international tender for the outsourcing of the Postal Administration operations elicited only one partial response, which sought a considerably higher cost than is required under the current arrangements. UN فقد حققت مناقصة دولتين للاستعانة بمصادر خارجية لعمليات إدارة البريد استجابة جزئية واحدة فقط، طلبت في سياقها تكلفة أعلى بكثير من المطلوب في إطار الترتيبات الحالية.
    It is estimated that the negative financial trends of 2002 will be turned around and that the Postal Administration will achieve a modest surplus of $189,000 in the current biennium. UN ويُقدّر أنه سيتم وقف التدني في الإيرادات المالية الذي حصل في عام 2002، وأن إدارة البريد ستحقق فائضا متواضعا قدره 000 189 دولار في فترة السنتين الحالية.
    The associations participate in identifying beneficiaries and in the payment of allowances in cooperation with the Postal Administration. UN وتشارك الجمعيات في تحديد المستفيدين ودفع المعاشات بالتعاون مع إدارة البريد.
    The Advisory Committee considers that a review of the potential of the Postal Administration to generate revenue may be useful. UN وترى اللجنة الاستشارية أن إجراء استعراض بشأن قدرة إدارة البريد على درّ الدخل قد يكون مفيدا.
    The issue of the contingent liability of the Postal Administration is explained in the Secretary-General's report (A/58/558/Add.1, paras. 10 and 11). UN ويرد تفسير لمسألة الالتزامات الطارئة لإدارة البريد في تقرير الأمين العام (A/58/558/Add.1، الفقرتان 10 و 11).
    Value-added stamps were difficult to administer and were not well regarded by stamp collectors, who were, after all, the Postal Administration's main customers. UN وأشار إلى صعوبة إدارة طوابع " القيمة المضافة " ، وإلى أنها لا تحظى كثيرا بتقدير هواة جمع الطوابع، الذين يشكلون في نهاية المطاف العملاء الرئيسيين لإدارة البريد.
    The details of the structure and organization of the Postal Administration are reflected in the chart below. UN ويتضمن الرسم البياني أدناه تفاصيل هيكل وتنظيم إدارة بريد الأمم المتحدة.
    As noted below, the Advisory Committee was informed that the capital master plan had had a negative impact on the Postal Administration, and sales of philatelic items had also been affected by market conditions. UN وحسب المذكور أدناه، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المخطط العام لتجديد مباني المقر قد أثر سلبيا في إدارة بريد الأمم المتحدة وبأن بيع الطوابع التذكارية قد تأثر أيضا سلبيا بظروف السوق.
    60. Airline operators, shipping companies and agents, the Postal Administration and courier companies shall be responsible for the security of all shipments, and to that end shall establish a programme of procedures for their operations which shall be approved by the civil aviation security authorities. UN 60 - تتحمل شركات الطيران وشركات ووكلاء الشحن وإدارة البريد وشركات البريد مسؤولية تأمين سلامة شحناتها ورسائلها؛ وينبغي في هذا الشأن أن تضع برنامجا للإجراءات المتبعة في عملياتها توافق عليه الشعبة المعنية بسلامة الطيران المدني.
    20. The Advisory Committee was informed that negotiations are under way between the United Nations Postal Administration and the postal authorities of the United States of America, Switzerland and Austria, with a view to obtaining more favourable agreements that may also positively impact on contingent liabilities of the Postal Administration. UN 20 - أبلغت اللجنة الاستشارية بأن المفاوضات جارية الآن بين إدارة بريد الأمم المتحدة والسلطات البريدية بالولايات المتحدة الأمريكية وسويسرا والنمسا، بغية التوصل إلى اتفاقات أفضل، قد تكون لها أيضا آثار إيجابية على الالتزامات المحتملة لإدارة بريد الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد