It identifies the potential impacts of climate change on water resources in the region and assesses the current adaptive capacity of the water sector. | UN | ويحدد التقرير الآثار المحتملة لتغير المناخ على الموارد المائية في المنطقة، ويُقيم القدرة الحالية لقطاع المياه على التكيف. |
25. The segment on water resources covered the potential impacts of climate change on the water sector and how to assess those impacts. | UN | 25- شمل الجزء المتعلق بالموارد المائية الآثار المحتملة لتغير المناخ على قطاع المياه وسبل تقييم تلك الآثار. |
25. The segment on water resources covered the potential impacts of climate change on the availability and quality of water and how to assess those impacts. | UN | 25- شمل الجزء المتعلق بالموارد المائية الآثار المحتملة لتغير المناخ على توفر المياه ونوعيتها وسبل تقييم تلك الآثار. |
Increase public awareness of the potential impacts of climate change and possible adaptation options and strategies, to enable decision-making at the individual and community levels | UN | :: إذكاء وعي الجمهور بالآثار المحتملة لتغير المناخ وبخيارات واستراتيجيات التكيف الممكنة، للتمكين من اتخاذ القرار على مستويي الفرد والمجتمع المحلي |
(vi) Improve public and political understanding of the potential impacts of climate change. | UN | ' ٦ ' تحسين التفهم الجماهيري والسياسي لﻵثار المحتملة لتغير المناخ. |
27. The segment on water resources covered the potential impacts of climate change on the availability and quality of water and how to assess those impacts. | UN | 27- شمل الجزء المتعلق بالموارد المائية الآثار المحتملة لتغيّر المناخ على توفر المياه ونوعيتها وسبل تقييم تلك الآثار. |
Recall that dealing with the potential impacts of climate change requires international action and solidarity in the context of sustainable development, based on the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities. | UN | 90 - التذكير بأن التعامل مع الآثار المحتملة لتغير المناخ يتطلب عملاً وتضامناً دوليين في إطار التنمية المستدامة، استناداً إلى مبدأ المسئولية المشتركة ولكن المتباينة وقدرات كل طرف من الأطراف. |
The provision of financial assistance to some Arab countries, especially least developed countries, is urgently needed in the planning and implementation of response measures for adapting to the potential impacts of climate change. | UN | وهناك حاجة ماسة إلى تقديم المساعدة المالية إلى بعض البلدان العربية، وخاصة أقلها نموا، في مجال تخطيط وتنفيذ تدابير التصدي لتغير المناخ بغية التكيف مع الآثار المحتملة لتغير المناخ. |
6. All countries face the challenges of mitigating and adapting to the potential impacts of climate change. | UN | 6 - وتواجه جميع البلدان التحديات المتمثلة في تخفيف وتكييف الآثار المحتملة لتغير المناخ. |
The Holdridge life zone classification model and the Forest Gap model were the two biophysical models used in evaluating the potential impacts of climate change on forest ecosystems. | UN | 35- وكان نموذج تصنيف هولدريدج لمناطق الحياة ونموذج فجوة الحراجة النموذجين الفيزيائيين الحيويين المستخدمين في تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ في النظم الإيكولوجية الحراجية. |
While debate continues as to the magnitude and timing of the potential impacts of climate change, businesses are taking actions to reduce emissions and to research, develop and disseminate new and existing technologies. | UN | وفيما يتواصل النقاش حول شدة الآثار المحتملة لتغير المناخ ووقت ظهورها، يقوم قطاع الأعمال باتخاذ إجراءات للحد من الانبعاثات، وإجراء البحوث عن التكنولوجيات الجديدة والتكنولوجيات الموجودة وتطويرها ونشرها. |
In that regard, my delegation appreciates the historic step taken by the Security Council in convening, on 17 April 2007, the first-ever debate exploring the potential impacts of climate change on international peace and security. | UN | وفي ذلك الصدد، يقدر وفد بلدي الخطوة التاريخية التي اتخذها مجلس الأمن بعقد المناقشة الأولى، على الإطلاق، في 17 نيسان/أبريل 2007، لاستكشاف الآثار المحتملة لتغير المناخ على السلم والأمن الدوليين. |
Fourteen Parties used the climate change scenario data as input for different models that were applied to assess the potential impacts of climate change. | UN | 192- واستخدم أربعة عشر طرفاً بيانات سيناريوهات تغير المناخ كمدخلات للنماذج المختلفة التي طُبقت في تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ. |
A Climate Change Coordinating Committee was formed through a collaboration of stakeholder agencies in response to the need for effective coordination of the multiagency process towards preparing Anguilla to adapt to and mitigate the potential impacts of climate change. | UN | وتم تشكيل لجنة تنسيق معنية بتغير المناخ عن طريق التعاون بين الوكالات صاحبة المصلحة استجابة للحاجة إلى تنسيق فعال للعملية المشتركة بين الوكالات من أجل إعداد أنغيلا للتكيف مع الآثار المحتملة لتغير المناخ والتخفيف من حدتها. |
43. the potential impacts of climate change and the role of technologies to help communities adapt to its effects are particularly important in the context of sustainable agriculture. | UN | 43 - وتكتسب الآثار المحتملة لتغير المناخ ودور التكنولوجيات في مساعدة المجتمعات المحلية على التكيف مع آثار التغير أهمية خاصة في سياق الزراعة المستدامة. |
187. Regional studies on the potential impacts of climate change on agriculture, farm specific climate change information, farmer training programmes to identify and scale up best practices, research projects addressing energy harnessing techniques on the farm and technologies related to early warning systems, are needed. | UN | 187 - هناك حاجة لإجراء دراسات إقليمية حول الآثار المحتملة لتغير المناخ على الزراعة، ولمعلومات عن تغير المناخ خاصة بالمزارع، ولبرامج تدريب المزارعين الهادفة إلى تحديد أفضل للممارسات وتطويرها، ولمشاريع بحثية تتناول تقنيات استخدام الطاقة في المزارع، وتكنولوجيات تتصل بأنظمة الإنذار المبكر. |
On 17 April, the Council held an open debate, based on a letter from the Permanent Representative of the United Kingdom (S/2007/186), transmitting a concept paper which set out some of the potential impacts of climate change on international peace and security. | UN | في 17 نيسان/أبريل، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بُنيت على أساس رسالة موجهة من الممثل الدائم للمملكة المتحدة (S/2007/186)، يحيل بها ورقة مفاهيمية تحدد بعض الآثار المحتملة لتغير المناخ على السلم والأمن الدوليين. |
Increase public awareness of the potential impacts of climate change and possible adaptation options and strategies, to enable decision-making at the individual and community levels | UN | :: إذكاء وعي الجمهور بالآثار المحتملة لتغير المناخ وبخيارات واستراتيجيات التكيف الممكنة، للتمكين من اتخاذ القرار على مستويي الفرد والمجتمع المحلي |
(vi) Improve public and political understanding of the potential impacts of climate change. | UN | ' ٦ ' تحسين التفهم الجماهيري والسياسي لﻵثار المحتملة لتغير المناخ. |