When multiplied by the headcount index it yields the poverty gap index, or the poverty gap as a percentage of the poverty line. | UN | ومتى تم ضرب هذا المجموع بمؤشر العد أسفرت النتيجة عن مؤشر فجوة الفقر أو فجوة الفقر كنسبة مئوية من خط الفقر. |
In the West Bank and the Gaza Strip, 83,000 food insecure families received additional cash assistance to bridge the poverty gap. | UN | وفي الضفة الغربية وقطاع غزة، تلقت 000 83 أسرة تعاني من انعدام الأمن الغذائي مساعدة نقدية إضافية من أجل سد فجوة الفقر. |
We face the challenge of developing an ethical market economy and the countless opportunities that will emerge from reducing the poverty gap. | UN | إننا نواجه تحدي إرساء اقتصاد سوق يقوم على الأخلاق والفرص التي ستنبثق بلا حصر جراء الحد من فجوة الفقر. |
the poverty gap ratio declined from 19.5 to 17.5 per cent in sub-Saharan Africa during the same period. | UN | وانخفضت نسبة فجوة الفقر من 19.5 في المائة إلى 17.5 في المائة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى خلال نفس الفترة. |
the poverty gap ratio declined from 0.12 to 0.075 during this period, which is an average figure. | UN | وتراجع معدل فجوة الفقر من 0.12 إلى 0.075 خلال هذه الفترة. |
For the first time in history, there is an international consensus to close the poverty gap. | UN | وللمرة الأولى في التاريخ، يوجد توافق دولي في الآراء بشأن سد فجوة الفقر. |
the poverty gap ratio for that region is almost three times that in Southern Asia, the next most impoverished region. | UN | وتبلغ نسبة فجوة الفقر في هذه المنطقة ثلاثة أمثالها في جنوب آسيا، وهي المنطقة التي تعلوها مباشرة على مقياس الفقر. |
In order to reduce the poverty gap, particular efforts were being made to provide quality jobs for graduates of veterinary and agricultural programmes. | UN | وتبذل الجهود بصورة خاصة لتوفير فرص العمل الجيدة لخريجي البرامج البيطرية والزراعية، وذلك عملاً على تخفيض فجوة الفقر. |
the poverty gap ratio has also decreased dramatically to 9 per cent. | UN | وانخفضت أيضا نسبة فجوة الفقر بصورة هائلة لتصل إلى 9 في المائة. |
the poverty gap was estimated at 16 per cent, with 8 per cent of the total population suffering extreme poverty. | UN | وقدر المسح فجوة الفقر ﺑ 16 في المائة والسكان الذين يعانون من الفقر المدقع هم 8 في المائة من جملة السكان. |
Studies have shown that modest cash transfer programmes for older people and children have the potential to narrow the poverty gap significantly. | UN | وقد أظهرت الدراسات أن برامج التحويلات النقدية المتواضعة لكبار السن والأطفال قادرة على تضييق فجوة الفقر بصورة كبيرة. |
The greater increase in non-indigenous poverty widened the poverty gap between the two groups from 5.1 to 5.2 percentage points. | UN | وقد أدى تزايد السكان غير الأصليين إلى تزايد فجوة الفقر بين الشريحتين السكانيتين من 5.1 إلى 5.2 نقطة مئوية. |
the poverty gap index is the mean distance below the poverty line (zero for the non-poor) expressed as a percentage of the poverty line. | UN | أما دليل فجوة الفقر فهو متوسط المسافة دون خط الفقر )صفر بالنسبة لغير الفقراء( معبرا عنه بوصفه نسبة مئوية من خط الفقر. |
Bangladesh has already met one of the indicators of Target-1 by bringing down the poverty gap Ratio to 6.5, against MDG target of 8. | UN | وقد وفت بنغلاديش بالفعل بأحد مؤشرات الهدف 1 بتقليص نسبة فجوة الفقر إلى 6.5 مقارنة بالغاية المحددة ب8 في المائة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية. |
The international community should remain committed to economic development, poverty reduction and bridging the poverty gap with a view to delivering sustainable human settlements for low-income groups. | UN | وأضاف أنه يتعين على المجتمع الدولي أن يظل ملتزما بقضايا التنمية الاقتصادية والحد من الفقر وسد فجوة الفقر بقصد توفير مستوطنات بشرية مستدامة للفئات ذات الدخل المنخفض. |
the poverty gap narrowed from 7.1 in 1990/91 to 3 in 1999/2000; | UN | انخفاض فجوة الفقر من 7.1 عام 1990/1991إلى 3 عام 1999/2000؛ |
29. the poverty gap between ethnic minorities and the Kinh majority in Viet Nam is said to be growing. | UN | 29- ويقال إن فجوة الفقر آخذة في الاتساع بين الأقليات العرقية وطائفة " كينه " التي تشكل الأغلبية في فيتنام. |
the poverty gap analysis also shows a substantial decrease from 6.54 to 2.18 in urban areas and 11.75 to 7.55 at the national level. | UN | ويبيّن تحليل فجوة الفقر أيضاً أن ثمة تراجعاً كبيراً من 6.54 إلى 2.18 في المناطق الحضرية ومن 11.75 إلى 7.55 على المستوى الوطني. |
" 9. Many ministers emphasized that public awareness about the importance of closing the poverty gap needs to be raised in the developed countries. | UN | " 9 - وأكد كثير من الوزراء ضرورة زيادة الوعي العام في البلدان المتقدمة النمو، بأهمية سد فجوة الفقر. |
The poverty rate in Gaza is much higher and the poverty gap is deeper and more severe there. | UN | أما معدل الفقر في غزة فهو أكثر من ذلك بكثير، وفجوة الفقر فيها أكثر حدة. |
the poverty gap is one of the most pressing issues confronting mankind. | UN | وتعد هوة الفقر واحدة من أشد المسائل التي تواجه البشرية إلحاحا. |