Legislation in order to eradicate the practice of female genital mutilation | UN | التشريع الرامي إلى القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
Thirdly, we are committed to the elimination of all forms of violence against women, and in particular the practice of female genital mutilation. | UN | ثالثا، نحن ملتزمون بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وعلى وجه الخصوص ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
Meanwhile Morocco has informed the Special Rapporteur that the practice of female genital mutilation does not exist in the country. | UN | أما المغرب، فقد أبلغت المقررة الخاصة بعدم وجود ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في البلد. |
Gradually, as more people became educated, the practice of female genital mutilation would die a natural death. | UN | غير أنه تدريجياً، مع تزايد عدد المتعلمين والمتعلمات، ستموت ممارسة ختان الإناث موتة طبيعية. |
1045. The Committee recommends that specific laws be enacted to prohibit the practice of female genital mutilation and to ensure adequate implementation of the legislation. | UN | ١٠٤٥- وتوصي اللجنة بوضع قوانين محددة بغرض القضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث وضمان تنفيذ التشريعات على النحو المناسب. |
It is also concerned about reports on the prevalence of the practice of female genital mutilation in some regions. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء التقارير التي تفيد انتشار ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية في بعض المناطق. |
This is clearly demonstrated in the case of harmful practices and, in particular, efforts to end the practice of female genital mutilation. | UN | ويتجلى هذا بوضوح في حالة الممارسات الضارة، وبوجه خاص، في الجهود الرامية إلى وضع حد لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
The Committee is also concerned at the practice of female genital mutilation (FGM) in some ethnic groups. | UN | غير أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بعض الجماعات الإثنية. |
Measures to eradicate the practice of female genital mutilation | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث |
455. The Committee is concerned at the practice of female genital mutilation in some areas of the State party. | UN | 455- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في بعض المناطق في الدولة الطرف. |
the practice of female genital mutilation continues and the Government has not taken sufficient measures to address this practice. | UN | وما زالت ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث مستمرة ولم تتخذ الحكومة تدابير كافية للتصدي لهذه الممارسة. |
The action plan and the strategy 2002 illustrate the importance that the Government places in combating the practice of female genital mutilation. | UN | وتمثل خطة العمل واستراتيجية العام 2002 الأهمية التي تعلقها الحكومة على مكافحة ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
The Committee recommends that the State party include detailed information in its next periodic report on the practice of female genital mutilation. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
Member of the team which devised and drafted the preliminary draft law abolishing the practice of female genital mutilation | UN | عضو في فريق وضع وصياغة المشروع الأولي للقانون الذي يلغي ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى |
It is further concerned about the reported phenomenon of the medicalization of the practice of female genital mutilation. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ما ورد من ظاهرة إضفاء الطابع الطبي على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
Campaigns were also being conducted, by political and religious leaders, against the practice of female genital mutilation (FGM). | UN | ويجري أيضاً تنظيم حملات من جانب الزعماء السياسيين والدينيين ضد ممارسة ختان الإناث. |
209. Furthermore, the practice of female genital mutilation (excision) is formally prohibited by Ordinance No. 66/16 of 22 February 1966 and Act No. 06.032 of 15 December 2006. | UN | 209- وعلاوة على ذلك، يحظر المرسوم رقم 66/16 المؤرخ 22 شباط/فبراير 1966 والقانون رقم 06-032 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 ممارسة ختان الإناث حظراً تاماً. |
He requested further information on the concrete results of efforts undertaken within Senegal to eradicate the practice of female genital mutilation, and on the extent to which the State party had thereby fulfilled its obligations under articles 6, 7 and 9 of the Covenant. | UN | وأبدى رغبته في الحصول على مزيد من الايضاحات بشأن النتائج المحددة التي حققتها الجهود المبذولة في البلد من أجل القضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث ومدى أداء الدولة الطرف لالتزاماتها بموجب المواد ٦ و٧ و٩ من العهد. |
An order issued by the Ministry of Security and Civil Protection on the monitoring of the effective implementation of laws against the practice of female genital mutilation. | UN | قرار وزير الأمن والحماية المدنية بشأن مراقبة التطبيق الفعلي للنصوص القانونية التي تحظر ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية. |
Research on harmful practices along with experience garnered by actors in the United Nations system in addressing the practice of female genital mutilation, point to the potential of working with communities to encourage the abandonment of social norms that support child marriage. | UN | وتشير البحوث التي أجريت عن الممارسات الضارة والخبرات التي حصّلتها الجهات الفاعلة في منظومة الأمم المتحدة في التصدي لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث إلى إمكانية العمل مع المجتمعات المحلية لتشجيع التخلي عن الأعراف الاجتماعية التي تؤيد زواج الأطفال. |
The State party should eradicate the practice of female genital mutilation. | UN | ينبغي للدولة الطرف إلغاء ممارسة الختان نهائياً. |
21. The Committee welcomes the criminalization since 1995 of the practice of female genital mutilation through the inclusion of article 333 in the State party's Criminal Code. | UN | 21- ترحب اللجنة بتجريم القانون الجنائي للدولة الطرف لممارسة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية منذ أن أُدرجت فيه المادة 333 في عام 1995. |
According to information received from a non-governmental organization, in one region of Africa it is pressure from the local mullahs which makes Muslim women believe that the practice of female genital mutilation constitutes an integral part of being a Muslim and is, therefore, not to be challenged. | UN | ٤١١- وتفيد المعلومات الواردة من منظمة غير حكومية الواقعة في إحدى اﻷقاليم في افريقيا، أن السيدات المسلمات يخضعن لضغط من الملالي المحليين ويعتقدن أن ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية للمرأة يشكل جزءاً لا يتجزأ من هويتهن كمسلمات ومن ثم لا يجوز الاعتراض عليه. |
(c) The adoption of Act No. 0038/2008 of 29 January 2009, which is designed to combat and prevent the practice of female genital mutilation; and | UN | (ج) اعتماد القانون رقم 0038/2008 المؤرخ 29 كانون الثاني/يناير 2009 والمتعلق بالتصدي لتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية ومنعه؛ |
It also suggested the eradication of the practice of female genital mutilation. | UN | واقترحت الأرجنتين أيضاً أن يتخذ الكونغو التدابير اللازمة للقضاء على ممارسة بتر الأعضاء التناسلية للمرأة. |
The Committee is deeply concerned about the practice of female genital mutilation in the Sudan, particularly because it is practised on female minors, who may suffer the consequences throughout their lives. | UN | ويقلق اللجنة قلقاً خطيراً ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث في السودان، لا سيما وأنها تُمارس على قاصرات قد يعانين من عواقب ذلك طيلة حياتهن. |
58. The strong consensus achieved against the practice of female genital mutilation at recent international conferences has fuelled national and international initiatives aimed at putting an end to this practice. | UN | 58 - وقد دعم توافق الآراء القوي الذي تم التوصل إليه خلال المؤتمرات الدولية الأخيرة لمكافحة ممارسات ختان الأنثى المبادرات الوطنية والدولية الهادفة إلى وضع حد لهذه الممارسة. |
176. The Committee is concerned about the practice of female genital mutilation and other harmful traditional practices affecting the health of the girl child in some regions of the State party. | UN | 176- تشعر اللجنة بالقلق إزاء ممارسة الخفاض وغيره من الممارسات التقليدية الضارة بصحة الطفلة في بعض المناطق في الدولة الطرف. |
The Committee is deeply concerned about the practice of female genital mutilation in the Sudan, particularly because it is practised on female minors, who may suffer the consequences throughout their lives. | UN | وتشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء ممارسة بتر عضو اﻷنثى التناسلي في السودان، ولا سيما ﻷنه يمارس على القاصرات، اللاتي ربما يعانين من نتائجه طوال الحياة. |