ويكيبيديا

    "the prc" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمهورية الصين الشعبية
        
    • لجنة الممثلين الدائمين
        
    • لجنة استعراض المشاريع
        
    • المجلس الحاكم المؤقت
        
    • ولجنة استعراض المشاريع
        
    Legal Advisor to the PRC Delegation to the United Nations, 1950; UN مستشار قانوني لوفد جمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة، ١٩٥٠؛
    The first defendant was incorporated in the People's Republic of China (the PRC) and had also been registered in Hong Kong as an overseas company. UN وقد أنشأ المُدَّعَى عليه الأول شركة في جمهورية الصين الشعبية وكان مسجلا أيضا في هونغ كونغ بصفته شركة أجنبية.
    The second defendant was incorporated in the PRC. UN وأنشأ المُدَّعَى عليه الثاني شركة في جمهورية الصين الشعبية.
    6. REQUESTS the PRC to revisit the five-yearly periodicity of the review of salaries and make appropriate recommendations to the next Ordinary Session of the Executive Council in July 2009. UN 6 - يطلب من لجنة الممثلين الدائمين مراجعة فترة تواتر الخمس سنوات لمرتبات الموظفين وتقديم توصيات مناسبة إلى الدورة العادية القادمة للمجلس التنفيذي في تموز/ يوليه 2009.
    REQUESTS the PRC to look into the details of the proposal, including the financial implications, and submit its recommendations thereon. UN 4 - يطلب إلى لجنة الممثلين الدائمين بحث تفاصيل الاقتراح، بما في ذلك الآثار المالية، وتقديم توصياتها في هذا الشأن.
    Divisional focal points members of the PRC and the technical cooperation service (TCS) communicate almost on a daily basis. UN ويتواصل أعضاء جهات التنسيق بين الشُعب في لجنة استعراض المشاريع ودائرة التعاون التقني على أساس شبه يومي.
    On 1 October 1995, the PRC announced its own three-year programme for the restoration of democracy and return to civilian rule. UN وفي ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ أعلن المجلس الحاكم المؤقت برنامجه الخاص لمدة ثلاث سنوات من أجل إعادة إرساء الحكم الديمقراطي وعودة الحكم المدني.
    The campaign does not intend to challenge the PRC's current seat in the Organization. UN ولا ترمي هذه الحملة إلى منازعة جمهورية الصين الشعبية مقعدها في المنظمة.
    Delegate of the PRC Delegation to the Conference of Asian States, New Delhi, 1955; UN عضو وفد جمهورية الصين الشعبية في مؤتمر الدول اﻵسيوية، نيودلهي، ١٩٥٥؛
    Delegate of the PRC Delegation to the Conference of International Democratic Lawyers, Brussels, 1956; UN عضو وفد جمهورية الصين الشعبية في مؤتمر المحامين الديمقراطيين الدوليين، بروكسل، ١٩٥٦؛
    Legal Advisor to the PRC Delegation at the Third UN Conference on the Law of the Sea, Geneva, New York, 1979; UN مستشار قانوني لوفد جمهورية الصين الشعبية في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، نيويورك، جنيف، ١٩٧٩؛
    Head of the PRC Delegation to the Conference of World Peace through Law, Seoul, 1988; UN رئيس وفد جمهورية الصين الشعبية في مؤتمر السلام العالمي من خلال القانون، سيؤل، ١٩٨٨؛
    The Chinese soldiers--- displayed the PRC flag Open Subtitles الجنود الصينيون يحملون علم جمهورية الصين الشعبية
    Takes Note of the postponement of the Meeting of the PRC and Experts on the Specialized Technical Committees (STCs) to October/November 2008; UN 3 - يحيط علما بتأجيل اجتماع لجنة الممثلين الدائمين والخبراء حول اللجان الفنية المتخصصة إلى تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛
    REQUESTS the Commission, to include the meetings of the PRC and its sub-committees, as well as those of the Peace and Security Council (PSC) in the Calendar of Meetings; UN 9 - يطلب من المفوضية تضمين لجنة الممثلين الدائمين واللجان الفرعية التابعة لها وكذلك اجتماعات مجلس السلم والأمن في جدول الاجتماعات؛
    12. FURTHER REQUESTS the PRC in collaboration with the Commission to finalize the 2009 Calendar of Meetings as soon as possible after the January 2009 Summit; UN 12 - يطلب كذلك من لجنة الممثلين الدائمين أن تستكمل، بالتعاون مع المفوضية، جدول اجتماعات 2009 في أقرب وقت ممكن بعد قمة كانون الثاني/يناير 2009؛
    Regional focal points have been designated and are now fully integrated in the work of the PRC. UN وعيّنت جهات التنسيق الإقليمية وهي الآن مدمجة بصورة كاملة في عمل لجنة استعراض المشاريع.
    Official requests for funding are centralized and channelled through the PRC and TCS. UN ويتم تجميع الطلبات الرسمية للحصول على أموال مركزياً وتوجيهها عن طريق لجنة استعراض المشاريع ودائرة التعاون التقني.
    Focal points have been nominated by each division to participate in the PRC. UN ورُشحت جهات تنسيق عن فرادى الشُّعب للمشاركة في لجنة استعراض المشاريع.
    (h) the PRC confirmed the conviction and sentence even before the records of the trial were received. UN )ح( أكد المجلس الحاكم المؤقت الاتهام والحكم حتى قبل أن يتلقى محاضر المحاكمة.
    (g) The sentences were duly confirmed by the PRC and there is no evidence to show that the case was mishandled by the Government; UN )ز( صادق المجلس الحاكم المؤقت على اﻷحكام حسب اﻷصول وليس ثمة دليل يوضح إساءة تصرف الحكومة في القضية؛
    The objectives of the review were to assess the BOT and the PRC with emphasis on role, relevance, efficiency and complementarity and further, based on assessment and analysis, to present policy recommendations for the enhancement of the two bodies, the approval process and, through that, the quality of the OHCHR projects. UN وكانت الأهداف المتوخاة من الاستعراض هي تقييم مجلس الأمناء ولجنة استعراض المشاريع بالتركيز على دورهما واختصاصهما وكفاءتهما وعناصر التكامل بينهما، والقيام بعد ذلك على أساس التقييم والتحليل بتقديم توصيات في مجال السياسة العامة لتعزيز الهيئتين، وعملية الموافقة على مشاريع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومن خلالها على نوعية المشاريع التي تنفذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد