ويكيبيديا

    "the preliminary estimate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقدير الأولي
        
    • للتقدير الأولي
        
    • التقديرات الأولية
        
    • للتقديرات الأولية
        
    • بالتقدير الأولي
        
    • بالتقديرات الأولية
        
    • التقديرات اﻷولية التي
        
    • للتقدير اﻷولي يتوقع أن
        
    Although the Advisory Committee has recommended that cost-sharing be maintained, its recommendation would impact on estimates of income, rather than expenditure, and thus do not affect the preliminary estimate for the outline, which is based on expenditure only. UN وبالرغم من أن اللجنة الاستشارية قد أوصت بالإبقاء على تقاسم التكاليف فإن توصيتها ستؤثر على تقديرات الإيرادات، لا النفقات، ومن ثم فإنها لا تؤثر على التقدير الأولي للمخطط الذي لا يستند إلاّ إلى النفقات.
    Table 1 below shows how the preliminary estimate was determined. UN ويبين الجدول 1 أدناه الطريقة التي حُدِّد بها التقدير الأولي.
    15. Decides that the contingency fund shall be set at the level of 0.75 per cent of the preliminary estimate, namely at 21.6 million dollars, that this amount shall be in addition to the overall level of the preliminary estimate and that it shall be used in accordance with the procedures for the use and operation of the contingency fund. UN 15- تقرر أن يكون حجم صندوق الطوارئ 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 21.6 مليون دولارا من دولارات الولايات المتحدة، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    The Assembly also decided that the contingency fund should be set at the level of 0.75 per cent of the preliminary estimate. UN وقررت الجمعية أيضا تحديد مستوى صندوق الطوارئ بـ 0.75 في المائة من التقديرات الأولية.
    The breakdown of the preliminary estimate by special political mission is reflected in annex III to the present report (see also para. 4 above). UN ويرد في المرفق الثاني بهذا التقرير (انظر أيضا الفقرة 4 أعلاه) توزيعٌ للتقديرات الأولية بحسب البعثات السياسية الخاصة.
    252. The Committee took note of the preliminary estimate to accommodate the ITC programme of activities during the biennium 2004-2005. UN 252 - أحاطت اللجنة علما بالتقدير الأولي اللازم لإدراج برنامج أنشطة مركز التجارة الدولية خلال فترة السنتين 2004-2005.
    155. The Committee took note of the preliminary estimate to accommodate the International Trade Centre programme of activities during the biennium 2002-2003. UN 155 - أحاطت اللجنة علما بالتقديرات الأولية لتمويل أنشطة برنامج مركز التجارة الدولية خلال فترة السنتين 2002 - 2003.
    The deferred amount had been included in the preliminary estimate for planning purposes, based on established practice. UN وأُدرج المبلغ المؤجّل ضمن التقدير الأولي لأغراض التخطيط، وفقا للممارسة المعمول بها.
    the preliminary estimate has been arrived at as follows: UN وقد تم التوصل إلــى التقدير الأولي على النحو التالي:
    The deferred amount of $220.6 million has been included in the preliminary estimate for planning purposes and on the basis of established practice. UN وأُدرج المبلغ المؤجّل، بقيمة 220.6 مليون دولار، ضمن التقدير الأولي لأغراض التخطيط وفقا للممارسة المعمول بها.
    the preliminary estimate of $1,113.2 million may be subject to change if new missions are established in future. UN وبالتالي فإن التقدير الأولي البالغ 113.2 1 مليون دولار قابل للتغيير في حال إنشاء بعثات جديدة في المستقبل.
    the preliminary estimate of $1,244.4 million would be subject to change if new missions are established or if the mandates of the existing ones are revised. UN وبالتالي، فإن التقدير الأولي البالغ 244.4 1 مليون دولار قابل للتغيير في حال إنشاء بعثات جديدة في المستقبل أو إذا نُقحت ولايات البعثات القائمة.
    The Advisory Committee was provided, upon request, with additional information on the distribution of the preliminary estimate by mission and assumptions for the duration of missions used for estimating resource requirements. UN وقد زُوِّدت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن توزيع مبلغ التقدير الأولي بحسب البعثات والافتراضات الخاصة بالبعثات، التي استُخدمت في تقدير الاحتياجات من الموارد.
    10. Decides that the contingency fund shall be set at the level of 0.75 per cent of the preliminary estimate, namely, at $27,200,000, that this amount shall be in addition to the overall level of the preliminary estimate and that it shall be used in accordance with the procedures for the use and operation of the contingency fund. UN 10 - تقرر أن يكون حجم صندوق الطوارئ 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 000 200 27 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    10. Decides that the contingency fund shall be set at the level of 0.75 per cent of the preliminary estimate, namely, at 27.2 million dollars, that this amount shall be in addition to the overall level of the preliminary estimate and that it shall be used in accordance with the procedures for the use and operation of the contingency fund. UN 10 - تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 27.2 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    15. Decides that the contingency fund shall be set at the level of 0.75 per cent of the preliminary estimate, namely at 21.6 million dollars, that this amount shall be in addition to the overall level of the preliminary estimate and that it shall be used in accordance with the procedures for the use and operation of the contingency fund. UN 15- تقرر أن يكون حجم صندوق الطوارئ 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 21.6 مليون دولارا ، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    She also wished to know whether the preliminary estimate would be revised once the General Assembly approved the relevant proposal. UN وقالت أيضاً إنها تود أن تعرف إن كانت التقديرات الأولية ستنقح عندما توافق الجمعية العامة على الاقتراح ذي العلاقة.
    Consequently, the preliminary estimate of $1,113.2 million may be subject to change if new missions are established in future. UN ونتيجة لذلك، فقد تكون التقديرات الأولية البالغة 113.2 1 مليون دولار عرضة للتغيير إذا ما أُنشئت بعثات جديدة في المستقبل.
    the preliminary estimate for 2010 is about 21.5 billion. UN ويصل حجم التقديرات الأولية لعام 2010 إلى نحو 21,5 بليون دولار.
    However, it is encouraging that the bilateral net ODA to least developed countries is estimated to have increased by 12.3 per cent in 2013, in accordance with the preliminary estimate of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), and this positive trend should further accelerate. UN ومع ذلك، فمن المشجع أنه يقدر أن صافي المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية لأقل البلدان نموا قد ازداد بنسبة 12.3 في المائة في عام 2013 وفقا للتقديرات الأولية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وينبغي أن يستمر تسريع هذا الاتجاه الإيجابي.
    252. The Committee took note of the preliminary estimate to accommodate the ITC programme of activities during the biennium 2004-2005. UN 252 - أحاطت اللجنة علما بالتقدير الأولي اللازم لإدراج برنامج أنشطة مركز التجارة الدولية خلال فترة السنتين 2004-2005.
    157. The Committee took note of the preliminary estimate to accommodate the International Trade Centre programme of activities during the biennium 2002-2003. UN 157 - أحاطت اللجنة علما بالتقديرات الأولية لتمويل أنشطة برنامج مركز التجارة الدولية خلال فترة السنتين 2002 - 2003.
    the preliminary estimate of $8 billion raised domestically for population includes the sizable allocations of a few large developing countries that give population programmes high priority. UN وتتضمن التقديرات اﻷولية التي تبلغ ٨ بلايين دولار والتي جمعت محليا لﻷنشطة السكانية مخصصات كبيرة الحجم لبضع بلدان نامية كبيرة تولي البرامج السكانية أهمية قصوى.
    138. The Committee noted that, compared with the projected revised estimate for the biennium 1994-1995, growth for the preliminary estimate was anticipated at minus 3.2 per cent. UN ١٣٨ - أحاطت اللجنة علما بأن النمو بالنسبة للتقدير اﻷولي يتوقع أن يكون -٣,٢ في المائة بالمقارنة مع التقدير المنقح المسقط لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد