Stressing the importance of undertaking all the preparatory activities for the Tenth Congress in a timely and concerted manner, | UN | وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق، |
Stressing the importance of undertaking all the preparatory activities for the Tenth Congress in a timely and concerted manner, | UN | وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق، |
Page Stressing the importance of undertaking all the preparatory activities for the Tenth Congress in a timely and concerted manner, | UN | وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق، |
Trust Fund for the preparatory activities for the Fourth World Conference on Women, 1995 | UN | الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ١٩٩٥ |
Report of the Secretary-General on the progress made in the preparatory activities for the International Conference on Population and Development | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية |
Thirdly, a decision had to be taken on the proposal without delay if the new mechanism was to contribute to the preparatory activities for the World Conference on Women. | UN | ثالثا يجب اتخاذ القرار بشأن هذا الاقتراح دون تأخير حتى يتسنى لﻵلية الجديدة الاسهام في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي للمرأة. |
Among the preparatory activities for the Conference at the national level is the preparation by each participating country of a national report describing the population situation, policies and programmes of the country concerned, as well as the practical, concrete steps to reach population goals in each country. | UN | تشمل اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر على المستوى الوطني قيام كل بلد من البلدان المشاركة بإعداد تقرير وطني يبين فيه حالته وسياساته وبرامجه السكانية وما اتخذه من خطوات عملية ملموسة لبلوغ اﻷهداف السكانية فيه. |
the preparatory activities for the implementation of support services within the agrarian reform communities were completed. | UN | ٩٣٦- وأنجزت اﻷنشطة التحضيرية لتنفيذ خدمات الدعم داخل مجتمعات اﻹصلاح الزراعي المحلية. |
Stressing the importance of undertaking all the preparatory activities for the Tenth Congress in a timely and concerted manner, | UN | وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق ، |
“Stressing the importance of undertaking all the preparatory activities for the Tenth Congress in a timely and concerted manner, | UN | " وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق، |
“Stressing the importance of undertaking all the preparatory activities for the Tenth Congress in a timely and concerted manner, | UN | " وإذ تشدد على أهمية الاضطلاع بجميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العاشر في حينها وعلى نحو متسق، |
Thus, virtually all Governments favouring the convening of a conference considered that regional meetings would be a useful if not a necessary part of the preparatory activities for a conference. | UN | ولذلك فإن جميع الحكومات التي تحبذ في الواقع عقد مؤتمر رأت أن عقد اجتماعات إقليمية سيشكل جزءا مفيدا، إن لم يكن ضروريا، من اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر. |
In fact, two countries indicated that the CIS Conference might be considered as part of the preparatory activities for a possible conference on international migration and development. | UN | وفي الواقع أشار بَلدان إلى أنه ينبغي اعتبار مؤتمر رابطة الدول المستقلة جزءا من اﻷنشطة التحضيرية لعقد مؤتمر محتمل معني بالهجرة الدولية والتنمية. |
The Trade and Development Board, at its annual session next month, should provide necessary inputs to the General Assembly regarding the preparatory activities for the Conference and consider issues that could form the core of its substantive agenda. | UN | ومن الواجب على مجلس التجارة والتنمية أن يضطلع بدورته السنوية في الشهر القادم بتزويد الجمعية العامة بالمدخلات الضرورية في مجال اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر، وأن ينظر في القضايا التي قد تشكل أساسا لجدول أعماله الموضوعية. |
The six expert group meetings organized as part of the preparatory activities for the International Conference on Population and Development are noteworthy in this regard. | UN | وفي هذا الصدد، يجدر بالمرء أن ينوه بالاجتماعات الستة لفريق الخبراء، المعقودة ضمن اﻷنشطة التحضيرية التي تم تنظيمها للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
The document, prepared by UNFPA, gave an overview of the national reports that were submitted by countries as part of the preparatory activities for the Conference; | UN | تقدم هذه الوثيقة التي أعدها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لمحة عامة عن التقارير الوطنية التي قدمتها البلدان في إطار اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر؛ |
Trust Fund for the preparatory activities for the Fourth World Conference on Women and Development 4 980.0 | UN | الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنمية |
On the subject of finances, she stated that the Conference secretariat should be strengthened and she invited contributions to the Trust Fund for the preparatory activities for the Fourth World Conference. | UN | وفيما يتعلق بموضوع الموارد المالية، ذكرت أنه ينبغي تعزيز أمانة المؤتمر ودعت إلى تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع. |
While he was pleased that considerable system-wide attention had been devoted to the preparatory activities for the Conference, he believed that some agencies and departments could do more. | UN | وقال إنه سعيد ﻷن يلاحظ أن قدرا كبيرا من الاهتمام يكرس لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر، على نطاق المنظومة، إلا أنه يرى أن بعض الوكالات واﻹدارات لم تقم بكل ما تستطيع القيام به. |
In addition, resources relating to the preparatory activities for the International Conference on Population and Development, the World Summit for Social Development and the World Conference on Women for the same period have also been budgeted under this section. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، وضعت تحت هذا الباب أيضا للفترة ذاتها، ميزانية الموارد المتصلة باﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي المعني بالمرأة. |
As far as world conferences and the preparatory activities for them were concerned, the question was resolved on a case-by-case basis, without any particular system. | UN | وفيما يتعلق بالمؤتمرات العالمية والأنشطة التحضيرية لها، تحلّ المسألة على أساس كل حالة على حدة دون نظام محدد. |
25. The role of the science and technology correspondents, and their involvement in the preparatory activities for CST 9, need to be clarified. | UN | 25- وينبغي توضيح دور المراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا ومشاركتهم في الأنشطة التحضيرية للدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Since 2007, i.e., from the very beginning of the preparatory activities for the Durban Review Conference held in 2009, Armenia has actively participated in those activities and has been elected as Vice-Chairperson of the Preparatory Committee. | UN | ومنذ عام 2007، أي في مستهل أنشطة التحضير لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، الذي عُقد في عام 2009، شاركت أرمينيا مشاركة فعالة في تلك الأنشطة وانتُخبت نائباً لرئيس اللجنة التحضيرية. |