ويكيبيديا

    "the preparatory committee to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة التحضيرية إلى
        
    • اللجنة التحضيرية أن
        
    • اللجنة التحضيرية على
        
    • اللجنة التحضيرية من
        
    • إلى اللجنة التحضيرية
        
    • اللجنة التحضيرية تقديم
        
    • عن اللجنة التحضيرية
        
    • للجنة التحضيرية أن
        
    • للجنة التحضيرية إلى
        
    • للجنة التحضيرية من أجل
        
    • اللجنة التحضيرية الى
        
    • من اللجنة التحضيرية
        
    The Central Asian States appeal to the Preparatory Committee to reflect this progress in the report on the work of its first session. UN وتدعو دول آسيا الوسطى اللجنة التحضيرية إلى إظهار هذا التقدم المحرز في تقريرها عن أعمال دورتها الأولى.
    They also emphasized that the Final Document of the 2000 Review Conference calls upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on security assurances. UN كما أكدت أن الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 تدعو اللجنة التحضيرية إلى تقديم توصيات إلى مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 بشأن التأكيدات الأمنية.
    It asked the Preparatory Committee to make recommendations on the issue to the 2005 NPT Review Conference. UN وطلبت من اللجنة التحضيرية أن تعد توصيات بشأن القضية إلى مؤتمر عام 2005 الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار.
    The Central Asian States call upon the Preparatory Committee to reflect this progress in the report on the work of its third session. UN وقد التمست دول وسط آسيا من اللجنة التحضيرية أن تشير إلى هذه الخطوة في التقرير المتعلق بأعمال دورتها الثالثة.
    In his statement, the Special Rapporteur noted that sound chemical management may contribute to the effective realization of human rights, and encouraged the Preparatory Committee to adopt a rights-based approach to chemical management. UN وأشار المقرر الخاص في بيانه إلى أن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية يمكن أن تُسهم في الإعمال الفعلي لحقوق الإنسان، وشجع اللجنة التحضيرية على اعتماد إدارة للمواد الكيميائية تقوم على الحقوق.
    He also paid tribute to and welcomed the continued participation of the Friends of the Chair, who had enabled the Preparatory Committee to come forward with mature proposals. UN كما نوه ورحب باستمرار مشاركة " أعوان الرئيس " الذين مكّنوا اللجنة التحضيرية من تقديم مقترحات ناضجة.
    Lastly, all the comments regarding the draft Code should be brought to the attention of the Preparatory Committee, to facilitate the progress of its work. UN وذكرت أخيرا أنه ينبغي توجيه اهتمام اللجنة التحضيرية إلى جميع التعليقات المتصلة بمشروع المدونة لتيسر تقدم أعمالها.
    VI. Recommendations of the Preparatory Committee to the Conference UN سادسا - توصيات اللجنة التحضيرية إلى المؤتمر
    8. Report of the Preparatory Committee to the Review Conference UN 8- تقرير اللجنة التحضيرية إلى المؤتمر الاستعراضي
    It was further recalled that the final document of the 2000 Review Conference called upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on security assurances. UN وأشير أيضا إلى أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 دعت اللجنة التحضيرية إلى أن تقدم للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 توصيات بشأن الضمانات الأمنية.
    The signing of the agreement with APRD was the first step in the implementation of commitments undertaken by President Bozizé during the working visit of the Preparatory Committee to Libreville on 22 and 23 April. UN وقد شكل توقيع الاتفاق مع الحركة الخطوة الأولى في عملية تنفيذ الالتزامات التي تعهد بها الرئيس فرانسوا بوزيزي أثناء زيارة العمل التي قامت بها اللجنة التحضيرية إلى ليبرفيل في 22 نيسان/أبريل.
    It was further recalled that the final document of the 2000 Review Conference called upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on security assurances. UN وأُشير أيضـا إلى أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 دعـت اللجنة التحضيرية إلى أن تقدم للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 توصيات بشأن الضمانات الأمنية.
    The Central Asian States appeal to the Preparatory Committee to reflect this progress in the report on the work of its second session. UN أما دول آسيا الوسطى فتناشد اللجنة التحضيرية أن تشير إلى هذا التقدم في تقريرها عن أعمال دورتها الثانية.
    10. Requests the Preparatory Committee to report to the General Assembly at its forty-ninth session on the progress of work of the Committee and the preparations for the Summit. UN ١٠ - تطلب إلى اللجنة التحضيرية أن تقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة واﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة.
    10. Requests the Preparatory Committee to report to the General Assembly at its forty-ninth session on the progress of work of the Committee and the preparations for the Summit. UN ١٠ - تطلب إلى اللجنة التحضيرية أن تقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة واﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة.
    35. Requests the Preparatory Committee to begin drafting as soon as possible a final document on specific goals, as well as objectives and timetables for their achievement; UN ٣٥ - تطلب إلى اللجنة التحضيرية أن تبدأ في أسرع وقت ممكن في صياغة وثيقة ختامية بشأن اﻷهداف المحددة وكذلك الغايات والجداول الزمنية لتحقيقها،
    " 3. Requests the Preparatory Committee to submit its progress report to the General Assembly at its fifty-second session " , UN " ٣ - تطلب الى اللجنة التحضيرية أن تقدم تقريرها المرحلي الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين " ؛
    The Committee should urge the Preparatory Committee to draw on the draft Code as broadly possible and in particular to incorporate the definitions of crimes found in the text of the draft statute. UN وينبغي للجنة السادسة أن تحث اللجنة التحضيرية على أن تستقي من مشروع المدونة على أوسع نحو ممكن، وأن تستعمل على وجه الخصوص تعاريف الجرائم المدرجة في نص مشروع النظام اﻷساسي.
    11. The working group was requested by the Preparatory Committee to hold a meeting on 27 November 2008 and two sessions. UN 11- وطلبت اللجنة التحضيرية من الفريق العامل عقد اجتماع في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 ودورتين.
    The Conference calls upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on this issue. UN ويطلب المؤتمر إلى اللجنة التحضيرية تقديم توصيات للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 بشأن هذه المسألة.
    Adoption of the final report and recommendations of the Preparatory Committee to the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons on its second session UN اعتماد التقرير النهائي والتوصيات الصادرة عن اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاﺳﺘﻌﺮﺍﺽ ﺍﳌﻌﺎﻫﺪﺓ ﻋﺎﻡ ٢٠١٥، في دورتها الثانية
    His delegation expected the current session of the Preparatory Committee to give impetus to the non-proliferation process. UN وقال إن وفد بلده ينتظر من الدورة الحالية للجنة التحضيرية أن تعطي دفعة لعملية منع انتشار الأسلحة النووية.
    The current proposed draft text was forwarded by the second meeting of the Preparatory Committee to the third meeting. UN وأحيل مشروع النص المقترح الحالي من الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية إلى الاجتماع الثالث.
    We must therefore redouble our efforts during the forthcoming sessions of the Preparatory Committee to ensure that the diplomatic conference in Rome can complete its work successfully. UN وبالتالي يجب علينا أن نضاعف من جهودنا أثناء الدورات المقبلة للجنة التحضيرية من أجل ضمان تمكين المؤتمر الدبلوماسي في روما من إنجاز عمله بنجاح.
    " 11. Requests the Secretary-General and the Chairman of the Preparatory Committee to make a progress report on the work of the Preparatory Committee to the General Assembly at its fiftieth and fifty-first sessions; UN " ١١ - تدعو اﻷمين العام ورئيس اللجنة التحضيرية الى أن يقدما الى الجمعية العامة في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين تقارير عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة التحضيرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد