ويكيبيديا

    "the preparatory process for the summit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العملية التحضيرية لمؤتمر القمة
        
    • العملية التحضيرية للقمة
        
    • العملية التحضيرية للمؤتمر
        
    • للعملية التحضيرية لمؤتمر القمة
        
    • عملية التحضير لمؤتمر القمة
        
    Determined to ensure the effective participation of Africa in the preparatory process for the Summit and at the Summit itself, UN وقد عقد العزم على كفالة مشاركة افريقيا بصورة فعالة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وفي مؤتمر القمة ذاته،
    Member States must be alert to any attempt to utilize the preparatory process for the Summit to impose censorship on the Internet or any other form of communication. UN ويجب أن تتيقظ الدول الأعضاء لأية محاولة ترمي إلى استغلال العملية التحضيرية لمؤتمر القمة لفرض رقابة على الإنترنت أو أي شكل آخر من أشكال الاتصال.
    It will also have before it a note by the Secretary-General on suggested modalities for ensuring the proper incorporation of all contributions to the preparatory process for the Summit. UN وسيكون معروضا عليها أيضا مذكرة من اﻷمين العام عن الطرائق المقترحة لتأمين الدمج السليم لجميع المساهمات في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة.
    13. The United Nations Information and Communication Technologies (ICT) Task Force is expected to play a particular and significant role in the preparatory process for the Summit. UN 13 - ومن المتوقع أن تقوم فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدور خاص ومهم في العملية التحضيرية للقمة.
    4. Encourages all relevant United Nations bodies and other intergovernmental organizations, including international and regional institutions, as well as the Information and Communication Technologies Task Force, to enhance their cooperation in and support to the preparatory process for the Summit; UN 4 - تشجع جميع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما فيها المؤسسات الدولية والإقليمية، فضلا عن فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على تعزيز تعاونها مع العملية التحضيرية للمؤتمر ودعمها لها؛
    The report of the Secretary-General formed the foundation of the preparatory process for the Summit. UN وشكَّل تقرير الأمين العام نواة للعملية التحضيرية لمؤتمر القمة.
    The Preparatory Committee would decide the extent to which expert group meetings, and the reports they produced, would be useful to the preparatory process for the Summit. UN ومن شأن اللجنة التحضيرية أن تبت في مدى فائدة اجتماعات أفرقة الخبراء والتقارير التي تخرج عنها في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة.
    The Executive Secretaries also agreed to designate ECE to serve as the focal point of the commissions in the preparatory process for the Summit. UN كما وافق الأمناء التنفيذيون على تكليف اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتكون بمثابة مركز الاتصال للجان في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة.
    It requested the President of the COP and the Executive Secretary to participate actively in the preparatory process for the Summit and in the Summit itself, and to provide a report to the COP at its eighth session. UN وطلب إلى رئيس مؤتمر الأطراف والأمين التنفيذي أن يشاركا بفعالية في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وفي مؤتمر القمة نفسه، وأن يقدما تقريرا في هذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    60. The complex interaction of these and other factors would need to be analysed in the preparatory process for the Summit and at the Summit itself. UN ٦٠ - وسيحتاج التفاعل المعقد بين هذه العوامل وغيرها من العوامل إلى التحليل في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وفي المؤتمر نفسه.
    82. the preparatory process for the Summit should serve as a mobilizing factor for a whole range of actions in the social field at the local, national and international levels. UN ٨٢ - وينبغي أن تكون العملية التحضيرية لمؤتمر القمة بمثابة عامل تعبئة لمجموعة كاملة من الاجراءات في الميدان الاجتماعي على الصعد المحلية، والوطنية والدولية.
    13. Interest shown by non-governmental organizations and their participation in the preparatory process for the Summit has been increasing. UN ١٣ - أما الاهتمام الذي تبديه المنظمات غير الحكومية ويظهر في مشاركتها في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة فما زال في ازدياد.
    Making the Summit process development- rather than technology-oriented, and putting the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, at the heart of the Summit Declaration and the Plan of Action was at the core of the ICT Task Force's persistent efforts during the preparatory process for the Summit. UN ويدخل في صميم الجهود الدؤوب التي تقوم بها فرقة العمل خلال العملية التحضيرية لمؤتمر القمة جعل عملية مؤتمر القمة إنمائية المنحى أكثر منها تكنولوجية المنحى، ووضع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية، في قلب إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة.
    206. As the focal point of UNU for the World Summit for Social Development held at Copenhagen in March, UNU/WIDER participated in and contributed to the preparatory process for the Summit. UN ٦٠٢ - وشارك المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة بوصفه مركز التنسيق للجامعة في المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن في آذار/مارس في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وأسهم فيها.
    the preparatory process for the Summit had taken an approach emphasizing implementation, inviting countries participating in the regional meetings to identify their national priorities and submit high-priority renewable energy projects for consideration. UN ٥ - ومضى يقول إن العملية التحضيرية لمؤتمر القمة قد اتبعت نهجا يُركﱢز على التنفيذ وذلك بدعوة البلدان المشاركة في الاجتماعات اﻹقليمية إلى تحديد أولوياتها الوطنية وتقديم مشاريع ذات أولوية عالية للطاقة المتجددة للنظر فيها.
    206. As the focal point of UNU for the World Summit for Social Development, held in Copenhagen in March, UNU/WIDER participated in and contributed to the preparatory process for the Summit. UN ٦٠٢ - وشارك المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع للجامعة بوصفه مركز التنسيق للجامعة في المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن في آذار/مارس في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وأسهم فيها.
    75. the preparatory process for the Summit and its follow-up can be used to achieve a new unity of purpose in the social sphere in much the same way as the preparations for the United Nations Conference on Environment and Development and its follow-up have generated a more unified approach to sustainable development. UN ٧٥ - ويمكن استخدام العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وأنشطة متابعته لتحقيق وحدة جديدة في اﻷهداف في المجال الاجتماعي تقريبا على نفس النحو الذي أدت به تحضيرات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وأنشطة متابعته الى وضع نهج أكثر توحيدا للتنمية المستدامة.
    (d) Encouraged all non-governmental organizations to continue to extend their support of and participation in the preparatory process for the Summit, in accordance with established practice; UN )د( تشجع جميع المنظمات غير الحكومية على مواصلة تقديم دعمها ومشاركتها في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي وفقا للممارسة المستقرة؛
    6. Request the President of the Conference of the Parties to the Convention at its seventh session and the Executive Secretary of the Convention to continue to participate actively in the preparatory process for the Summit and in the Summit itself, and to report thereon to the Conference of the Parties to the Convention at its eighth session. UN 6 - يطلبون إلى رئيس مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته السابعة، وإلى الأمين التنفيذي للاتفاقية، مواصلة المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة وفي المؤتمر نفسه، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته الثامنة.
    Just as the preparatory process for the Summit garnered massive contributions and support from non-governmental organizations and actors from civil society, we urge the United Nations to harness their commitment and their enthusiasm in the work of following up upon the Summit. UN وكما أن العملية التحضيرية للقمة أفادت من إسهامات جمة وتأييد كبير من المنظمات غير الحكومية ومن العناصر الفاعلة في المجتمع المدني فإننا نحث اﻷمم المتحدة على أن تسخر التزام وحماسة تلك المنظمات والعناصر في خدمة أعمال متابعة القمة.
    4. Encourages all relevant United Nations bodies and other intergovernmental organizations, including international and regional institutions, as well as the United Nations Information and Communication Technologies Task Force, to enhance their cooperation in and support to the preparatory process for the Summit; UN 4 - تشجع جميع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما فيها المؤسسات الدولية والإقليمية، فضلا عن فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على تعزيز تعاونها مع العملية التحضيرية للمؤتمر ودعمها لها؛
    The challenge before the preparatory process for the Summit is to spell out those reorientations in terms of coherent programmes linked together by a unifying theme so that a united thrust towards social progress can be achieved. UN والتحدي الماثل للعملية التحضيرية لمؤتمر القمة هو توضيح هذه الاجراءات المعاد توجيهها في شكل برامج متناسقة مرتبطة أحدهما باﻵخر بموضوع موحد كيما يمكن تحقيق اتجاه موحد نحو التقدم الاجتماعي.
    7. Requests the International Telecommunication Union, in the context of its role in the preparatory process for the Summit, in close cooperation with the Department of Public Information of the Secretariat and other information offices of the United Nations system, to intensify its public information campaign to raise global awareness of the Summit, within existing resources and through voluntary contributions; UN 7 - يطلب إلى الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية أن يقوم، في إطار دوره في عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وبالتعاون تعاوناً وثيقاً مع إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة وغيرها من مكاتب الإعلام في منظومة الأمم المتحدة، بتكثيف حملته الإعلامية للتوعية بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات على الصعيد العالمي، وذلك ضمن نطاق الموارد الموجودة ومن خلال التبرعات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد