Global solutions were therefore critical, and the small island developing States were resolved to participate actively in the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development. | UN | ولذا فلا مناص من إيجاد حلول عالمية، والدول النامية الجزرية الصغيرة مصممة على المشاركة بفعالية في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
It also participated in the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development. | UN | وشارك أيضا في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
In Geneva, a TOU representative participated in the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development. | UN | وفي جنيف، اشترك ممثل للمعبد في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
It is for that reason that we participated actively last year in the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development. | UN | ولهذا السبب شاركنا بنشاط العام الماضي في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Their role in the elaboration and delivery of UNEP's work programme and the coordination of the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development has proved to be progressively more important. | UN | فدور هذه المكاتب في وضع وتنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتنسيق العملية التحضيرية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، قد أثبت تزايد أهميته بصورة مطردة. |
12. In line with resolution GC.9/Res.3 of the General Conference, the Organization has continued its active involvement in the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development. | UN | 12- تماشيا مع قرار المؤتمر العام م ع-9/ق-3، واصلت المنظمة مشاركتها الفعالة في عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
The series was launched during the preparatory process for the World Summit for Social Development. | UN | وقد نشرت هذه السلسلة أثناء العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
With regard to sustainable development, we support the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development and have been actively participating in that process at the regional and global level. | UN | وفيما يتعلق بالتنمية المستدامة، نؤيد العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وقد كنـا مشاركين بشكل نشـط في تلك العملية على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
WMO would continue to fully support the International Strategy for Disaster Reduction and the implementation of Agenda 21 and participate actively in the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development. | UN | وستواصل المنظمة دعمها الكامل للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، ولتنفيذ جدول أعمال القرن 21، ومشاركتها النشطة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
(i) With the United Nations in the lead, the United Nations system is supporting the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development at the local, national, regional and global levels. | UN | `1 ' تقوم منظومة الأمم المتحدة، وعلى رأسها الأمم المتحدة، بدعم العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي. |
On the international level, Romania is a member of the United Nations Information and Communication Technology Task Force, and is fully involved in the preparatory process for the World Summit on the Information Society. | UN | وعلى الصعيد الدولي، رومانيا عضو في فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتشارك بصورة تامة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
The Government of the Republic of Macedonia considers this meeting of the General Assembly devoted to ICT to be a very important step in the preparatory process for the World Summit. | UN | وترى حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أن اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات خطوة هامة جدا في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي. |
She also thanked the Commission on Science and Technology for Development for its contribution to the preparatory process for the World Summit on the Information Society. | UN | وشكرت أيضا اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية لمساهمتها في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
IUCN had participated in the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development, providing briefing documents and organizing events on food security, biodiversity, governance, and development in Africa. | UN | وذكرت أن الاتحاد قد اشترك في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، إذ قدم وثائق للإحاطة ونظّم أحداثا بشأن الأمن الغذائي، والتنوع البيولوجي، وحسن الإدارة، والتنمية في أفريقيا. |
:: Participated in the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development; was successful in ensuring ongoing protection of marine mammals and wildlife in the final Johannesburg text | UN | :: المشاركة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛ النجاح في كفالة الحماية المستمرة للثدييات البحرية والحيوانات البرية في إطار وثيقة جوهانسبرغ الختامية |
65. In the preparatory process for the World Summit on the Information Society, ECE has provided a regional platform for information and communications technology (ICT) policy discussion and formulation. | UN | 65 - وفرت اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في سياق العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، منطلقا إقليميا لمناقشة السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وصياغتها. |
Its main focus was sustainable urbanization as the main contribution of UN-Habitat to the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development, and on eliminating overlaps and identifying synergies among development agencies in the implementation of the Habitat Agenda. | UN | ومجال تركيزه الرئيسي هو التوسع الحضري المستدام بوصفه مساهمة رئيسية لموئل الأمم المتحدة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي إزالة أوجه التداخل وتحديد مجالات التعاضد فيما بين الوكالات الإنمائية في تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
The Office of the High Representative should therefore be actively involved in the preparatory process for the World Summit on the Information Society to be held in Geneva from 10 to 12 December 2003. | UN | وهذا هو السبب في جدوى قيام مكتب الممثل السامي بمشاركة نشطة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سينعقد بجنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
He also commended the Secretariat's participation in the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development to be held in Johannesburg, South Africa, particularly the support it had given to the preparation of 18 national overview reports on the contribution of industry to sustainable development and on programmes facilitating the transfer of environmentally sound technology. | UN | وأثنى كذلك على مشاركة الأمانة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة المقرر عقده في جوهانسبورغ، بجنوب أفريقيا، وبوجه خاص الدعم الذي قدمته لإعداد 18 تقريرا وطنيا لاستعراض إسهام الصناعة في التنمية المستدامة وأداء برامج تيسير نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا. |
UNIDO has also participated actively in the preparatory process for the World Summit on Sustainable Development (WSSD) scheduled for 26 August to 4 September 2002. | UN | وشاركت اليونيدو أيضا مشاركة نشطة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المقرر عقده خلال الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002. |
Malaysia was prepared to participate in the Cairo Conference, as well as in the preparatory process for the World Summit. | UN | وإن ماليزيا على استعداد للاشتراك في مؤتمر القاهرة وفي اﻹعداد لمؤتمر القمة العالمي. |