It also calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, other Government structures at all levels, Parliament and the judiciary in order to ensure their effective implementation. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى الهياكل الحكومية الأخرى على جميع المستويات، وإلى البرلمان والجهاز القضائي وذلك بهدف كفالة تنفيذها بفعالية. |
It also calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries and to the General People's Congress so as to ensure their full implementation. | UN | كما تدعو الدولة الطرف إلى أن تقدم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان لكفالة تنفيذها التام. |
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the Parliament, and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان والجهاز القضائي لضمان تنفيذها بالكامل. |
The Committee calls on the State party to disseminate the present concluding observations to all relevant ministries, the Parliament and the judiciary, so as to ensure their full implementation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعميم هذه الملاحظات الختامية على جميع الوزارات المختصة وعلى البرلمان والقضاء، بما يكفل تنفيذها تنفيذاً كاملاً. |
It calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the Parliament and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. | UN | وتطلب منها أن تحيل هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية والبرلمان والأجهزة القضائية لكفالة تنفيذها بالكامل. |
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the parliament and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية، وإلى البرلمان والهيئة القضائية، وذلك بهدف كفالة تنفيذها تنفيذا تاما. |
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to the relevant Government offices, to the Parliament and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى نقل هذه الملاحظات الختامية إلى المكاتب الحكومية المعنية وإلى البرلمان والجهاز القضائي لكفالة تنفيذها تنفيذا تاما. |
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, the National Assembly and the judiciary, to ensure their full implementation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى الجمعية الوطنية والسلطة القضائية لضمان تنفيذها الكامل. |
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to the relevant government offices, to the Parliament and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى المكاتب الحكومية ذات الصلة، وإلى البرلمان، وإلى السلطة القضائية، من أجل تأمين تنفيذها الكامل. |
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, the Constituent Assembly and the judiciary, in order to ensure their full implementation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة والجمعية التأسيسية والقضاء بهدف كفالة تنفيذها التام. |
It calls on the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, Parliament and the judiciary, so as to ensure their full implementation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تحيل هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان والجهاز القضائي ضماناً لتنفيذها تنفيذاً كاملاً. |
It calls upon the State party to submit the present concluding observations to the relevant Government offices, to the Parliament and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع المكاتب الحكومية ذات الصلة، وإلى البرلمان والسلطة القضائية، لضمان تنفيذها الكامل. |
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries and government departments, the National Assembly and the judiciary so as to ensure their full implementation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات والإدارات الحكومية المعنية والجمعية الوطنية والقضاء لضمان تنفيذها تنفيذاً كاملا. |
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the National Congress and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان الوطني والقضاء لضمان تنفيذها تنفيذاً تاماً. |
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the Parliament, and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية، وإلى البرلمان والسلطة القضائية، وذلك لضمان تنفيذها بالكامل. |
The Committee calls on the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, the Parliament and the judiciary, so as to ensure their full implementation, and recommends that the State party disseminate the Convention, in particular among civil society. | UN | وتدعوها لتقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات والبرلمان والسلطة القضائية، من أجل كفالة تنفيذها الكامل، وتوصي بأن تنشر الدولة الطرف الاتفاقية ولا سيما في أوساط المجتمع المدني. |
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to Parliament and to the judiciary so as to ensure their full implementation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية، وإلى البرلمان والسلطة القضائية، بغية ضمان تنفيذها بالكامل. |
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the Knesset, and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى عرض هذه الملاحظات الختامية على جميع الوزارات المعنية وعلى الكنيست والجهاز القضائي من أجل ضمان تنفيذها تنفيذاً كاملاً. |
It calls upon the State party to disseminate the present concluding observations to all relevant ministries, the National Assembly and the judiciary, so as to ensure their full implementation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعميم هذه الملاحظات الختامية على جميع الوزارات المعنية وعلى الجمعية الوطنية والجهاز القضائي، من أجل ضمان تنفيذها تنفيذاً كاملاً. |
It calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the Parliament and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. | UN | وتطلب منها أن تحيل هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية والبرلمان والأجهزة القضائية لكفالة تنفيذها بالكامل. |
The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, the Parliament and the judiciary, so as to ensure their full implementation. | UN | وتهيب اللجنة بالدولة الطرف تقديم الملاحظات الختامية الراهنة إلى الوزارات المعنية والبرلمان والهيئة القضائية، كي تكفل تنفيذها تنفيذا تاما. |
It also calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries and to the Parliament so as to ensure their full implementation. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم الملاحظات الختامية هذه إلى جميع الوزارات المناسبة وإلى البرلمان، وذلك بهدف كفالة تنفيذها تنفيذا تاما. |
It requests the State party to publish and disseminate widely the text of the fifth periodic report and the present concluding observations to the public as well as to the country's judicial, legislative and administrative authorities and to circulate the sixth periodic report to non-governmental organizations working in the country. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف إصدار ونشر نص التقرير الدوري الخامس والملاحظات الختامية الحالية على نطاق واسع بين أوساط الجمهور إضافة إلى السلطات القضائية والتشريعية والإدارية للبلد، والعمل على توزيع التقرير الدوري السادس على المنظمات غير الحكومية التي تعمل في البلد. |
It calls on Saudi Arabia to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the Consultative Council (Shura), and to the Judiciary so as to ensure their full implementation. | UN | وتدعوها إلى تعميم هذه التعليقات الختامية على كافة الوزارات المعنية وعلى مجلس الشورى قصد ضمان تنفيذها بالكامل. |