May I request your kind assistance in distributing the present letter as a document of the Security Council. | UN | واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask for your kind assistance in circulating the present letter as a document of the Security Council. | UN | واسمحوا لي أن أطلب منكم التفضل بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask for your kind assistance in distributing the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأود أن أطلب أن تتفضلوا بتقديم المساعدة اللازمة لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمـن. |
I should be grateful if you would circulate the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس الأمن. |
May I ask your kind assistance in circulating the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would kindly circulate the present letter as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
Kindly circulate the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأرجو أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the General Assembly under agenda item 45. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45. |
I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the thirteenth session of the Council under agenda item 6. | UN | وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would circulate the present letter as a document of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
I would appreciate if you would kindly circulate the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would like to request you to circulate the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would like to request you to circulate the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would appreciate your arranging to circulate the present letter as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اللازم نحو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would kindly circulate the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask for your kind assistance in circulating the present letter as a document of the Security Council. | UN | وهل يمكنني أن أرجو معاونتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
May I ask for your kind assistance in circulating the present letter as a document of the Security Council. | UN | وهل يمكنني أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the Nineteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | وسأشعر بالامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق الجلسة التاسعة عشر للدول الأطراف باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
I would kindly request your assistance in distributing the present letter as a document of the fiftieth session of the General Assembly, under the item entitled " Human rights questions: implementation of human rights instruments " and of the 1995 substantive session of the Economic and Social Council, under the item entitled " Social, humanitarian and human rights questions: human rights questions " . | UN | وأود أن تتفضلوا بالمساعدة على توزيع هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، تحت البند المعنون " مسائل حقوق الانسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الانسان " ، وإحدى وثائق الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٥ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحت البند المعنون " المسائل الاجتماعية والانسانية ومسائل حقوق الانسان: مسائل حقوق الانسان " . |
I should like to request your kind assistance in distributing the present letter as a document of the Security Council. | UN | وأرجوكم التفضل بالعمل على توزيع هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the General Assembly under agenda item 23. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من جدول الأعمال. |
May I ask for your kind assistance in distributing the present letter as a document of the Security Council. | UN | واسمحوا بأن التمس منكم العمل على توزيع هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وئائق مجلس اﻷمن. |