ويكيبيديا

    "the present report and to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بهذا التقرير وأن
        
    • هذا التقرير وأن
        
    The General Assembly may wish to take note of the present report and to encourage Member States with significant arrears in contributions to consider submitting a multi-year payment plan. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بهذا التقرير وأن تشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات.
    46. In conclusion, the General Assembly may wish to take note of the present report and to: UN 46 - وختاما، قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تقوم بما يلي:
    19. The General Assembly is requested to take note of the present report and to endorse the recommendations contained herein. UN 19 - مطلوب مـــن الجمعيــة العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تقر التوصيات الواردة فيه.
    41. The members of the Independent Audit Advisory Committee respectfully request the General Assembly to consider the present report and to take note of its comments and recommendations included herein. UN 41 - يطلب أعضاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة من الجمعية العامة أن تتفضل بدراسة هذا التقرير وأن تحيط علما بما جاء فيه من تعليقات وتوصيات.
    103. At its 1456th meeting, on 22 July, the Special Committee decided to request the Rapporteur to prepare the present report and to submit it directly to the General Assembly, in accordance with established practice. UN ١٠٣ - قررت اللجنة الخاصة، في جلستها ١٤٥٦ المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أن تطلب من المقرر أن يعد هذا التقرير وأن يقدمه إلى الجمعية العامة مباشرة، وفقا للممارسة المتبعة.
    The Council may wish to take note of the present report and to encourage continuing efforts to work towards a comprehensive and sustainable United Nations system-wide financial data and reporting system. UN قد يود المجلس أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يشجع على مواصلة الجهود المبذولة من أجل التوصل إلى نظام شامل ومستدام للبيانات والتقارير المالية على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    17. The General Assembly may wish to take note of the present report and to encourage Member States with significant arrears in contributions to consider submitting a multi-year payment plan. UN 17 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بهذا التقرير وأن تشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات على أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات.
    27. The General Assembly may wish to take note of the present report and to provide guidance on whether further study should be made to determine conclusively if recruitment from outside the area of the duty station is necessary to meet the staffing needs of the Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish text processing units. UN 27 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تقدم توجيهات بشأن استصواب إجراء دراسة أخرى لكي يتحدد بشكل قاطع ما إذا كان التوظيف من خارج منطقة مركز العمل ضروريا لتلبية احتياجات التوظيف في وحدات تجهيز النصوص للغات الإسبانية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    39. The General Assembly is requested to take note of the present report and to note also that the funding of the shortfall in respect of the overexpenditures incurred in 2001 would be addressed in the context of the first performance report for the biennium 2002-2003 when establishing the elements of the financing resolution for the Tribunal for 2003. UN 39 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تلاحظ أيضا أن تمويل النقص المتعلق بتجاوز النفقات المتكبد في عام 2001 سيعالج في سياق تقرير الأداء الأول لفترة السنتين 2002-2003 عند تحديد عناصر قرار التمويل للمحكمة في عام 2003.
    31. The General Assembly is requested to take note of the present report and to approve a final appropriation for the biennium 2012-2013 of $180,407,300 gross ($166,921,200 net) to the Special Account for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 31 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تُحيط علما بهذا التقرير وأن توافق على اعتماد نهائي لفترة السنتين 2012-2013 إجماليه 300 407 180 دولار (صافيه 200 921 166 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    27. The General Assembly is requested to take note of the present report and to approve the final appropriation for the biennium 2010-2011 of $257,081,500 gross ($233,691,800 net) to the Special Account for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 27 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تُحيط علما بهذا التقرير وأن تُوافق على اعتماد نهائي لفترة السنتين 2010-2011 إجماليه 500 081 257 دولار (صافيه 800 691 233 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    27. The General Assembly is requested to take note of the present report and to approve a final appropriation for the biennium 2010-2011 of $257,341,600 gross ($233,949,000 net) to the Special Account for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 27 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تُحيط علما بهذا التقرير وأن تُوافق على اعتماد نهائي لفترة السنتين 2010-2011 إجماليه 600 341 257 دولار (صافيه 000 949 233 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    27. The General Assembly is requested to take note of the present report and to approve the final appropriation for the biennium 2012-2013 of $278,993,500 gross ($247,260,800 net) to the Special Account for the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN 27 - مطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن توافق على الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2012-2013 الذي يبلغ إجماليه 500 993 278 دولار (صافيه 800 260 247 دولار) المرصود للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    16. The General Assembly is requested to take note of the present report and to approve the revised appropriation for the biennium 2004-2005 of $252,602,200 gross ($227,630,600 net) for the Special Account for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 16 - يلزم أن تحيط الجمعية العامة علما بهذا التقرير وأن توافق على الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004- 2005 الذي يبلغ إجماليه 200 602 252 دولار (صافيه 600 630 227 دولار) والمتعلق بالحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    23. The General Assembly is requested to take note of the present report and to approve the revised appropriation for the biennium 2002-2003 of $208,479,700 gross ($187,262,900 net) for the Special Account for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 23 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن توافق على الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003 والبالغ إجماليه 700 479 208 دولار (صافيه 900 262 187 دولار) للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    23. The General Assembly is requested to take note of the present report and to approve the final appropriation for the biennium 2010-2011 of $327,472,300 gross ($286,012,600 net) to the Special Account for the International Tribunal for the Former Yugoslavia. Annex I UN 23 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن توافق على الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2010 - 2011 الذي يبلغ إجماليه 300 472 327 دولار (صافيه 600 012 286 دولار) المرصود للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    24. The General Assembly is requested to take note of the present report and to approve the final appropriation for the biennium 2008-2009 of $388,888,300 gross ($345,690,900 net) to the Special Account for the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN 24 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن توافق على الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009 الذي يبلغ إجماليه 300 888 388 دولار (صافيه 900 690 345 دولار) المرصود للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    22. The General Assembly is requested to take note of the present report and to approve the final appropriation for the biennium 2008-2009 of $304,538,000 gross ($279,372,600 net) to the Special Account for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 22 - يرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن توافق على الاعتماد النهائي للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009 الذي يبلغ إجماليه 000 538 304 دولار (صافيه 600 372 279 دولار).
    116. At its 1478th meeting, on 18 June, the Special Committee decided to request the Rapporteur to prepare the present report and to submit it directly to the General Assembly, in accordance with established practice. UN ١١٦ - قررت اللجنة الخاصة، في جلستها ١٤٧٨، المعقودة في ١٨ حزيران/يونيه، أن تطلب من المقرر أن يعد هذا التقرير وأن يقدمه إلى الجمعية العامة مباشرة، وفقا للممارسة المتبعة.
    103. At its 1456th meeting, on 22 July, the Special Committee decided to request the Rapporteur to prepare the present report and to submit it directly to the General Assembly, in accordance with established practice. UN ١٠٣ - قررت اللجنة الخاصة، في جلستها ١٤٥٦ المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أن تطلب من المقرر أن يعد هذا التقرير وأن يقدمه إلى الجمعية العامة مباشرة، وفقا للممارسة المتبعة.
    86. The Commission for Social Development may wish to consider the analysis of regional perspectives on the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, contained in the present report and to make the following recommendations: UN 86 - وقد ترغب لجنة التنمية الاجتماعية في أن تنظر في المنظورات الإقليمية المتعلقة بتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة لعام 2002، الواردة في هذا التقرير وأن تقدم التوصيات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد