ويكيبيديا

    "the present report is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا التقرير هو
        
    • يقدم هذا التقرير
        
    • هذا هو التقرير
        
    • لهذا التقرير
        
    • ويقدم هذا التقرير
        
    • والتقرير الحالي هو
        
    • وهذا التقرير مقدم
        
    • تقديم هذا التقرير
        
    • وهذا هو التقرير
        
    • هذا التقرير هي
        
    • ويعد هذا التقرير
        
    • ويمثل هذا التقرير
        
    • ويشكل هذا التقرير
        
    • يمثل هذا التقرير
        
    • ويتألف هذا التقرير
        
    The purpose of the present report is to enable the Secretariat and Member States to engage in systematic reflection, with a view to increasing the effectiveness of UNMIS. UN كما أن القصد من هذا التقرير هو تمكين الأمانة العامة والدول الأعضاء من التفكير بشكل ممنهَج من أجل زيادة فعالية البعثة.
    The objective of the present report is to spell out the safeguards to be established in order to guarantee the free and independent functioning of lawyers and the legal profession. UN والهدف من هذا التقرير هو توضيح الضمانات الذي يجب وضعها لضمان حرية واستقلال عمل المحامين والمهنة القانونية.
    the present report is a summary of the full assessment of assessments report. UN هذا التقرير هو موجز لتقرير تقييم التقييمات الكامل.
    the present report is a summary of nine stakeholders' submissions to the universal periodic review. UN هذا التقرير هو موجز للورقات المقدمة من تسعة من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    the present report is the fourth report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo. UN هذا التقرير هو التقرير الرابع للأمين العام بشأن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    One of the aims of the present report is to address this assumption, illustrating the important differences, as well as possible synergies between the Goals and human rights, and explaining why an explicit human rights focus is indispensable. UN وأحد أهداف هذا التقرير هو معالجة هذا الافتراض، وتبيان الفروق الهامة، وكذلك تبيان أوجه التآزر الممكنة بين الأهداف وحقوق الإنسان، وتوضيح سبب كون التركيز على حقوق الإنسان بشكل واضح هو إجراء لا غنى عنه.
    I. Background 1. the present report is the fourth biennial report on follow-up activities to the International Year of the Family. UN 1 - هذا التقرير هو التقرير الرابع من التقارير التي تقدم كل سنتين بشأن أنشطة متابعة السنة الدولية للأسرة.
    Unless stated otherwise, the cut-off date for the data contained in the present report is 30 April 2001. UN والتاريخ النهائي للبيانات الواردة في هذا التقرير هو 30 نيسان/أبريل 2001 ما لم يذكر خلاف ذلك.
    The purpose of the present report is to convey to the Security Council my views concerning this presence. UN والغرض من هذا التقرير هو نقل آرائي إلى مجلس اﻷمن بشأن هذا الوجود.
    The objective of the present report is to provide a substantive basis on which the Commission can discuss the status of older women and make relevant recommendations. UN والهدف من هذا التقرير هو توفير أساس موضوعي يُمكﱢن اللجنة من مناقشة حالة المسنات وتقديم توصيات بشأنها.
    The purpose of the present report is to identify the broad trends of change rather than provide detailed case studies. UN والغرض من هذا التقرير هو تحديد الاتجاهات العريضة للتغير بدلا من تقديم دراسات إفرادية مفصلة.
    The purpose of the present report is to provide the Statistical Commission with an update on progress made during the past 12 months. UN والغرض من هذا التقرير هو تزويد اللجنة الإحصائية بمعلومات مستكملة عن التقدم المحرز في هذا الصدد خلال الاثني عشر شهرا الماضية.
    the present report is designed to contribute to a better understanding of the issues, and to more effective measures for dealing with them. UN والغرض من هذا التقرير هو المساهمة في إيجاد فهم أفضل لهذه القضايا واتخاذ تدابير أكثر فعالية لمعالجتها.
    Since the present report is his first to be submitted to the Council, the Special Rapporteur also presents an overview of his methodology and programme of work in discharging his mandate. UN وبما أن هذا التقرير هو التقرير الأول الذي يقدمه المقرر الخاص إلى المجلس فإنه يقدم أيضاً استعراضاً للمنهجية التي يتبعها وبرنامج العمل الذي يطبقه في معرض الاضطلاع بولايته.
    The new approach delineated in the present report is the first step of an iterative longitudinal data collection and monitoring process that should enable a more accurate measurement of the likelihood and impact of risks. UN والنهج الجديد المبين في هذا التقرير هو الخطوة الأولى في عملية تكرارية لجمع البيانات ورصدها على مدى فترة زمنية طويلة من شأنها أن تمكّن من القيام بقياس أدق لاحتمالات المخاطر وآثارها.
    The purpose of the present report is to provide the President of the General Assembly with the outcome of the consultations the facilitators carried out over the past three months. UN والغرض من هذا التقرير هو تقديم نتائج المشاورات التي أجراها الميسرون طيلة الثلاثة أشهر الماضية إلى رئيسة الجمعية العامة.
    the present report is the sixth in a series addressing the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations web site. UN هذا التقرير هو السادس في سلسلة التقارير التي تعالج مسألة تطوير موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وتعهده وإثرائه بلغات متعددة.
    the present report is being submitted pursuant to that request. UN ومن ثم يقدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب.
    the present report is the fifth report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Democratic Republic of the Congo. UN هذا هو التقرير الخامس للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Risk setting for the present report is a 5-year lookback period, 1-day sampling frequency using historical simulation. UN ويمثل تحديد المخاطر لهذا التقرير فترة سابقة مدتها 5 سنوات، وتواتر الاعتيان لمدة يوم واحد باستخدام المحاكاة التاريخية.
    the present report is submitted in accordance with paragraph 6 of the resolution. UN ويقدم هذا التقرير وفقاً للفقرة 6 من القرار.
    the present report is the first submitted by the Special Representative on the situation of human rights in Rwanda to the Commission on Human Rights. UN والتقرير الحالي هو أول تقرير يقدمه الممثل الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    the present report is submitted in compliance with that request and on the basis of information received from Member States. UN وهذا التقرير مقدم امتثالا إلى ذلك الطلب، واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء.
    It suggested that the General Assembly should, if possible, do likewise when the present report is introduced during its fifty-seventh session. UN واقترح أن تقوم الجمعية العامة بالمثل، إن أمكن، في دورتها السابعة والخمسين لدى تقديم هذا التقرير.
    the present report is the tenth report submitted under the above-mentioned guidelines. UN وهذا هو التقرير الخامس الذي يقدم بمقتضى المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه.
    The methodology used for the present report is as follows: UN والمنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير هي كما يلي:
    the present report is a follow-up pursuant to a request of the Commission at its forty-fifth session (see E/2014/24). UN ويعد هذا التقرير بمثابة متابعة في هذا الصدد عملا بطلب اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين (انظر E/2014/24).
    the present report is the first stage in this process. UN ويمثل هذا التقرير المرحلة الأولى في هذه العملية.
    the present report is an integral part of the review and appraisal of the progress made to implement the Beijing Platform for Action. UN ويشكل هذا التقرير جزءا لا يتجزأ من استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    1. the present report is a mid-decade update of progress made in follow-up to the special session of the General Assembly on children, which was held from 8 to 10 May 2002. UN 1 - يمثل هذا التقرير استكمالا للتقدم المحرز حتى منتصف العقد في متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، التي عقدت في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002.
    the present report is divided into four sections. UN ويتألف هذا التقرير من أربعة فروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد