ويكيبيديا

    "the present section" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الفرع
        
    • هذا الباب
        
    • هذا الجزء
        
    • القسم الحالي
        
    • هذا القسم
        
    • وهذا الفرع
        
    • الفرع الحالي
        
    • لهذا الباب
        
    • فإن هذه النقطة
        
    • بهذا القسم
        
    • الفرع المكرس للتحفظات
        
    • لهذا الفرع
        
    • هذه الفرع إلى
        
    In the present section, the Board provides an update on the further progress made in the past year. A. Managing benefits UN وفي هذا الفرع من التقرير، يقدم المجلس أحدث المعلومات المتعلقة بما تم إحرازه في السنة الماضية من تقدم إضافي.
    the present section reviews the more important data sources for health data. UN ويستعرض هذا الفرع مصادر البيانات الأكثر أهمية في مجال البيانات الصحية.
    In the present section, only new information, forwarded to the Office in the period under review, is provided. UN ولا يرد في هذا الفرع سوى المعلومات الجديدة التي أرسلت إلى المفوضية في الفترة قيد النظر.
    The budget proposals in the present section are geared towards those goals. UN ومقترحات الميزانية الواردة في هذا الباب موجهة نحو بلوغ هذه الأهداف.
    The difference between gross and net emoluments is requested as a global amount under the present section. UN ويُطلب الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها كمبلغ إجمالي في إطار هذا الباب.
    In summary, the present section includes what could be named as the administrative support of the Organization, both from the perspective of policy issuance and services delivery. UN وخلاصة القول، يشمل هذا الجزء ما يمكن تسميته بالدعم الإداري للمنظمة، سواء من منظور رسم السياسات أو تقديم الخدمات.
    the present section briefly addresses these obstacles and offers some preliminary recommendations for improvement. UN ويتناول هذا الفرع بإيجاز هذه العقبات ويقدم بعض التوصيات الأولية للتحسين.
    The additional required functions, mentioned in the present section, mean that a second full-time judge per duty station is absolutely essential. UN وبالتالي، فإن وجود قاض ثان متفرغ في كل مركز من مراكز العمل أمر لا غنى عنه لأداء المهام الإضافية المبينة في هذا الفرع.
    the present section summarizes the information that was received from other United Nations entities. UN ويلخص هذا الفرع المعلومات الواردة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    the present section outlines recent developments. UN ويبين هذا الفرع التطورات التي استجدت مؤخراً.
    the present section outlines initiatives, options and approaches to facilitate and promote international cooperation and coordination. UN ويعرض هذا الفرع المبادرات والخيارات والنُهج الرامية إلى تيسير وتعزيز التعاون والتنسيق الدوليين.
    the present section provides an overview of its performance based on the final reports of the implementing entities. UN ويتضمن هذا الفرع لمحة عامة عن أدائها استنادا إلى التقارير النهائية للكيانات المسؤولة عن التنفيذ.
    The information presented in the present section cannot be considered exhaustive. UN ولا يمكن اعتبار المعلومات الواردة في هذا الفرع شاملة.
    The difference between gross and net emoluments is therefore requested as a global amount under the present section. UN لذلك يطلب الفرق بين المكافآت الإجمالية والصافية كمبلغ شامل تحت هذا الباب.
    30.10 The estimated percentage distribution of resources under the present section would be as shown in table 30.3. UN 30-10 وستكون النسب المئوية المقدرة لتوزيع الموارد تحت هذا الباب على النحو المبين في الجدول 30-3.
    The difference between gross and net emoluments is requested as a global amount under the present section. UN ويُطلب الفرق بين الأجور الإجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب.
    The difference between gross and net emoluments is requested as a global amount under the present section of expenditure. UN ويُطلب الفرق بين المكافآت اﻹجمالية والصافية كمبلغ إجمالي تحت هذا الباب من أبواب النفقات.
    The communications received by the Secretary-General which convey objections to certain declarations and reservations are set out in the present section. UN وترد الرسائل الواردة إلى الأمين العام، التي تبلغه باعتراضات على بعض الإعلانات والتحفظات في هذا الجزء.
    The communications received by the Secretary-General, which convey objections to certain declarations and reservations, are set out in the present section. UN ويرد في هذا الجزء الرسائل التي تلقاها الأمين العام والتي تنقل الاعتراضات على بعض الإعلانات والتحفظات.
    Nonetheless, questions about those issues may arise during discussions of the mercury convention's compliance system; hence, the present section provides a description of each below for informational purposes. UN ومع ذلك، قد تُطرح أسئلة عن هذه المسائل أثناء المناقشات التي ستجرى بشأن أنظمة الامتثال في اتفاقية خاصة بالزئبق؛ وبالتالي، يتضمن القسم الحالي وصفاً لكل منها للعِلم.
    the present section highlights some of the key initiatives undertaken during the reporting period to realize this goal. UN ويسلط هذا القسم الضوء على بعض المبادرات الرئيسية المضطلَع بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير تحقيقا لهذا الهدف.
    the present section highlights those areas together with the range of policies and actions that may contribute to meeting this objective. UN وهذا الفرع يسلط الضوء على تلك المجالات إلى جانب طائفة من السياسات والإجراءات التي قد تسهم في تحقيق هذا الهدف.
    The information presented in the present section contains the views of, and has been discussed with, OAPR. UN وتتضمن المعلومات الواردة في الفرع الحالي آراء مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، وقد نوقشت معه.
    30.1 Provisions under the present section cover the requirements for the United Nations share in the costs of three administrative organizational units of the United Nations common system financed on an inter-agency basis. UN 30-1 تُغطي الاعتمادات المرصودة لهذا الباب حصة الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة تمول تمويلا مشتركا بين الوكالات.
    the present section therefore concerns the final phase of this exciting process. UN كذلك، فإن هذه النقطة تتعلق بالمرحلة النهائية لهذه العملية المثيرة للحماس.
    In addition to the information summarized above, which was reported directly to the Secretariat by the parties to whom it relates, information pertinent to the present section was provided in the study by USEPA with regard to Belize, Egypt, Montenegro, New Zealand and Yemen, as summarized below. UN وعلاوة على المعلومات المشار إليها أعلاه التي أبلغتها للأمانة مباشرة الأطراف المتعلقة بها، قدمت المعلومات ذات الصلة بهذا القسم في الدراسة التي أجرتها وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة فيما يتعلق ببليز، ومصر، والجبل الأسود، ونيوزيلندا واليمن على النحو الموجز فيما يلي.
    In the view of the Special Rapporteur the Commission was entirely correct in deciding that the matter belongs under articles 69 - 71 rather than under the present section. UN ويرى المقرر الخاص أن اللجنة كانت محقة تماماً عندما قررت أن مسألة الإعلانات التفسيرية تتعلق بالمواد من 69 إلى 71 عوض الفرع المكرس للتحفظات().
    the present section may provide a basis for determining, among other things, where the Commission may add value. UN ويمكن لهذا الفرع أن يشكل أساسا لتحديد أمور منها المجالات التي يمكن للجنة أن تضيف فيها شيئا جديدا.
    the present section asks how far such measures succeed in attaining their environmental objectives and what complications may arise along the way. UN ويسعى هذه الفرع إلى معرفة مدى نجاح هذه التدابير في بلوغ أهدافها البيئية وما هي المضاعفات التي قد تنشأ في إطار السعي إلى تحقيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد