ويكيبيديا

    "the present value of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قُدرت القيمة الحالية
        
    • فإن القيمة الحالية
        
    • بالقيمة الحالية
        
    • قدرت القيمة الحالية
        
    • والقيمة الحالية
        
    • تكون القيمة الحالية
        
    • المالية أخذ القيمة الحالية
        
    • عن القيمة الحالية
        
    • التقديرات إلى أن القيمة الحالية
        
    • من القيمة الحالية
        
    • القيمة الحالية لهذا البند من
        
    • تمثل القيمة الحالية
        
    • قُدّرت
        
    (iii) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for annual leave as at 31 December 2013 was estimated at $2.301 million and $1.868 million as at 31 December 2011. UN ' 3`على أساس هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزام المستحق عن الإجازة السنوية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 2.301 مليون دولار، و 1.868 مليون دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    (iii) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4.581 million and $3.985 million as at 31 December 2011. UN ' 3` على أساس هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزام المستحق عن الإجازة السنوية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 4.581 مليون دولار، وبمبلغ 3.985 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (iv) On the basis outlined in (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2011 was estimated at $3,720,000, net of contributions from plan participants. UN ' 4` واستنادا إلى ما أوجز في الفقرتين الفرعيتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فإن القيمة الحالية للخصوم المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بلغت 000 720 3 دولار، دون احتساب مساهمـــات المشتركين في الخطة.
    BRUSSELS – Two years have passed since the financial crises erupted, and we have only started to realize how costly it is likely to be. Andrew Haldane of the Bank of England estimates that the present value of the corresponding losses in future output could well reach 100% of world GDP. News-Commentary بروكسل ـ اندلعت الأزمة المالية العالمية منذ عامين، إلا أننا بدأنا ندرك الآن فقط حجم التكاليف الباهظة المترتبة على هذه الأزمة. ووفقاً لتقديرات أندرو هالدين من بنك إنجلترا فإن القيمة الحالية للخسائر الموازية في الناتج في المستقبل قد تصل إلى 100% من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Provisions are measured at the present value of the expenses expected to be required to settle the obligation. UN وتُقاس المخصصات بالقيمة الحالية للمصروفات المتوقع أن تتطلبها تسوية الالتزام.
    On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability as at 31 December 2013 was estimated at $27,040,000. UN وعلى أساس هذه الافتراضات، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 000 040 27 دولار.
    This recommendation comprises the award of compensation for the costs already incurred and the present value of the costs to be incurred in the future. UN وتشمل هذه التوصية منح تعويض عن التكاليف المتكبدة فعلاً والقيمة الحالية للتكاليف التي سيجري تكبدها في المستقبل.
    (iv) On the basis outlined in (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as of 31 December 2011, net of contributions from plan participants, and including the liability related to UNCDF is (in thousands of United States dollars): UN ’4‘ على أساس ما ورد في الفقرتين الفرعيتين ’2‘ و ’3‘ أعلاه، تكون القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بعد خصم مساهمات المشاركين في الخطة منها، وبما يشمل الالتزامات المتصلة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، كما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    (iii) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2013 was estimated at $28,000. UN ' 3` واستنادا إلى هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة المتعلقة بأيام الإجازات المتراكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 000 28 دولار.
    On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as of 31 December 2011 was estimated at $20.8 million. UN واستنادا إلى تلك الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ 20.8 مليون دولار.
    (iv) On the basis of the assumptions outlined in (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2011 net of contributions from plan participants was estimated at $77,216,000. UN ' 4` وعلى أساس الافتراض المبيّن في الفقرتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فإن القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مخصوما منها اشتراكات المشتركين في الخطة، قُدرت بمبلغ 000 216 77 دولار.
    (iv) On the basis outlined in (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2011 was estimated at $54,839,000, net of contributions from plan participants. UN ' 4` واستناداً إلى الأساس المبين في الفقرتين ' 2` و ' 3` أعلاه، فإن القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، منقوصاً منها مساهمات المشاركين في الخطة، قدرت بمبلغ 000 839 54 دولار.
    Provisions are measured at the present value of the expenses expected to be required to settle the obligation. UN وتُقاس المخصصات بالقيمة الحالية للمصروفات المتوقع أن تتطلبها تسوية الالتزام.
    The liability for defined benefit plans is measured at the present value of the defined benefit obligation. UN وتقاس الالتزامات المتعلقة بخطط الاستحقاقات المحددة بالقيمة الحالية للالتزام المتصل بالاستحقاقات المحددة.
    (iii) On the basis of those assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2011 values is estimated at $254,000. UN ' 3` وعلى أساس تلك الافتراضات، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة عن استحقاقات الإعادة إلى الوطن 000 254 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    (iv) On the basis outlined in (ii) and (iii) above, the present value of the accrued liability as at 31 December 2009, net of contributions from plan participants, was estimated at $3,614,000. UN ' 4` استنادا إلى ما ورد في الفقرة ' 2` والفقرة ' 3` أعلاه، قدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مخصوما منها اشتراكات المشتركين في الخطة، بمبلغ 000 614 3 دولار.
    the present value of the future benefits is the discounted value of the after-service health insurance costs to be paid in the future for both current retirees and active staff expected to retire in the future. UN والقيمة الحالية للاستحقاقات في المستقبل هي القيمة المخفضة لتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي ستُدفع في المستقبل للمتقاعدين حاليا والموظفين العاملين المتوقع أن يتقاعدوا في المستقبل.
    (iv) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as of 31 December 2011 and including the liability related to UNDP and UNCDF is (in thousands of United States dollars): UN ’4‘ استنادا إلى هذه الافتراضات، تكون القيمة الحالية للخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 والتي تشمل الالتزام المتعلق بالبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية كما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    As the after-service health insurance liability is composed of benefits that will be paid out by UNHCR to its retired staff in the future, IPSAS, like most other accounting frameworks, requires that these amounts be " discounted " so that the reporting entity takes the present value of the future benefits as an estimate for its liability. UN ولما كانت التزامات التأمين الصحي بعد الخدمة تضم استحقاقات ستدفعها المفوضية لموظفيها المتقاعدين في المستقبل، فإن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تتطلب، شأنها شأن معظم القواعد المحاسبية الأخرى، خصم جزء من هذه المبالغ كي يتسنى للكيان الذي يقدم البيانات المالية أخذ القيمة الحالية للاستحقاقات المستقبلية كتقدير لالتزاماته.
    An effective remedy, including compensation amounting to a sum not less than the present value of the fine and any legal costs paid by the author. UN توفير سبيل انتصاف فعال، يشمل تعويضاً لا يقل مقداره عن القيمة الحالية للغرامة وأية تكاليف قانونية تكبدها صاحبا البلاغ.
    Further to the assumptions in the second paragraph of the present section, it is estimated that the present value of the liability would increase by 19.5 per cent and decrease by 25.7 per cent if the discount rate increased or decreased by 1.0 per cent, respectively, with all other assumptions held constant. UN وبالإضافة إلى الافتراضات الواردة في الفقرة الثانية من هذا الفرع، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية للخصوم سترتفع بنسبة 19.5 في المائة أو تنخفض بنسبة 25.7 في المائة إذا ارتفع أو انخفض سعر الخصم بنسبة 1.0 في المائة، على التوالي، مع استمرار ثبات جميع الافتراضات الأخرى.
    43. As disclosed in note 14 to the financial statements, the liability for after-service health insurance is a net amount derived from the present value of the accrued liability offset by contributions from medical insurance plan participants. UN 43 - مثلما تم كشفه في الملاحظة 11 على البيانات المالية فإن الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تمثل مبلغا صافيا مخصوما من القيمة الحالية للالتزام المستحق تقابله مساهمات المشتركين في خطة التأمين الصحي.
    (v) Further to the assumptions set out in subparagraph (ii) above, it is estimated that the present value of the liability would increase by 20 per cent and decrease by 16 per cent if the medical cost trend is increased and decreased by 1 per cent, respectively, all other assumptions held constant. UN ' 5` استنادا إلى الافتراضات الواردة في الفقرة الفرعية ' 2` أعلاه، تشير التقديرات إلى أن القيمة الحالية لهذا البند من بنود الخصوم ستزيد بنسبة 20 في المائة إذا ارتفعت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة وستنخفض بنسبة 16 في المائة إذا انخفضت التكلفة الطبية بنسبة 1 في المائة شريطة بقاء جميع الافتراضات الأخرى على حالها.
    However, if the participant is only eligible for a deferred retirement benefit, the annuity values used to calculate the lump sum commutation amount reflect the present value of the participant's benefit payable commencing at their normal retirement age. UN ولكن عندما لا يحق للمشترك سوى استحقاق تقاعدي مؤجل، فإن قيم الاستحقاقات السنوية المستخدمة لحساب المبلغ المستبدل مقابل مبلغ إجمالي تمثل القيمة الحالية لاستحقاقات المشترك المستحقة الدفع بدءا من تاريخ بلوغه السن الطبيعي للتقاعد.
    On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability as at 31 December 2013 was estimated at $21,579,000. UN وباستخدام هذه الافتراضات، قُدّرت الخصوم المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 000 579 21 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد