the President of Rwanda also called a regional summit at Kigali in which a number of African officials participated, including a high-ranking Egyptian envoy representing the current Chairman of the OAU. | UN | هذا وقد دعا رئيس رواندا إلى قمة إقليمية فـي كيغالـي شــــارك فيهـا عــدد مــن المسؤولين الافريقيين من بينهـــم مبعوث مصري رفيع المستوى ممثلا للرئاسة الحالية لمنظمة الوحدة الافريقية. |
the President of Rwanda has assured my Special Representative that efforts are continuing to make the Government more inclusive by inviting some members of the Mouvement républicain national pour le développement (MRND), which is the only major political party not presently represented in the BBGNU, to join the Government. | UN | وقد أكد رئيس رواندا لممثلي الخاص أنه تبذل جهود مستمرة لجعل الحكومة أكثر شمولا عن طريق دعوة بعض أعضاء الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية، وهي الحزب السياسي الرئيسي الوحيد غير الممثﱠل حاليا في حكومة الوحدة الوطنية ذات القاعدة العريضة، إلى الانضمام إلى الحكومة. |
In response to a request from the President of Rwanda for humanitarian assistance, the United Nations launched on 15 April 1993 an inter-agency appeal amounting to $78,517,679 to meet the emergency needs of the displaced persons. | UN | واستجابة لطلب من رئيس رواندا للحصول على مساعدة إنسانية، وجهت اﻷمم المتحدة في ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣ نداء مشتركا بين الوكالات من أجل توفير مبلغ قدره ٧٨ ٥١٧ ٦٧٩ دولارا لتلبية الاحتياجات الطارئة للمشردين. |
Letter dated 3 August 1993 from the President of Rwanda | UN | اﻷمين العام من رئيس جمهورية رواندا |
He was killed on 6 April 1994, together with the President of Rwanda, Juvénal Habyarimana, when the plane they were travelling in crashed after a rocket attack near Kigali airport. | UN | إلا أنه قتل أيضا في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤، ومعه الرئيس الرواندي جوفينال هابياريمانا عندما تحطمت الطائرة التي كانا يستقلانها إثر تعرضها لقذيفة صاروخية بالقرب من مطار كيغالي. |
As the President of Rwanda had pointed out in his speech to the General Assembly, the Rwandan people would have to rebuild the nation with minimal resources. | UN | ورئيس رواندا قد أشار في خطابه إلى الجمعية العامة إلى أن شعب رواندا عليه أن يعيد بناء دولته في حدود أضيق الموارد الممكنة. |
In one important discussion, the senior adviser to the President of Rwanda told the Special Representative that the threat to security was no longer sufficiently serious to stand in the way of the Rwanda's transition. | UN | ففي إحدى المناقشات الهامة قال المستشار الأول لرئيس رواندا للممثل الخاص بأن الخطر الذي يتهدد الأمن لم يعد جدياً بما فيه الكفاية ليعيق عملية تحول رواندا. |
However, tensions rose again after his death and that of the President of Rwanda in April. | UN | غير أن التوترات قد أثيرت مرة أخرى بعد وفاته ووفاة رئيس رواندا في نيسان/أبريل. |
She met with the President of the Democratic Republic of the Congo, the President of Uganda and the President of Burundi, Pierre Nkurunziza, and had a telephone conversation with the President of Rwanda, who was out of the country at the time of her visit. | UN | واجتمعت مع رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورئيس جمهورية أوغندا، والرئيس بيير نكورونزيزا رئيس بوروندي، وأجرت مكالمة هاتفية مطولة مع رئيس رواندا الذي كان خارج البلد في وقت زيارتها. |
The commitment undertaken yesterday by the President of Rwanda to begin the withdrawal of troops as from next week may mark a decisive phase in the implementation of the Pretoria Agreement. | UN | وقد يمثل الالتزام الذي قطعه رئيس رواندا على نفسه أمس بالبدء في سحب القوات اعتبارا من الأسبوع المقبل مرحلة حاسمة في تنفيذ هذا الاتفاق. |
Letter dated 9 September 2003 from the President of Rwanda to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من رئيس رواندا |
9. The technical team then travelled to Kigali where it was received by the President of Rwanda, H.E. Mr. Juvenal Habyarimana, the Prime Minister, H.E. Mr. Dismas Nsengiyareme, and the Minister of Defence, Mr. James Gasana. | UN | ٩ - ثم سافر الفريق الفني بعد ذلك إلى كيغالي حيث استقبله رئيس رواندا سعادة السيد جوفينال حبياريمانا، ورئيس الوزراء سعادة السيد دسماس نسنجياريميه ووزير الدفاع السيد جيمس غاسانا. |
The Council then heard statements by the representatives of the Sudan and Japan, the Minister in the Office of the President of Rwanda, the representatives of Zambia and Egypt, the Minister of State for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Uganda, and the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya, Kenya, South Africa, Zimbabwe, the United Republic of Tanzania, Burundi and Jamaica. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيانات من ممثلي السودان واليابان ومن وزير شؤون مكتب رئيس رواندا ومن ممثلي زامبيا ومصر ومن وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون اﻹقليمي في أوغندا ومن ممثلي بورونـــدي وجامايكــا والجماهرية العربية الليبية وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية جنوب أفريقيا وزمبابوي وكينيا. |
Office of the President of Rwanda | UN | ديوان رئيس رواندا |
For example, the President of Rwanda recently stated that he was going to crush the " revolt " of the Banyamulenge in the Kivu high plateaux, which let it be noted are in the territory of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد أعلن مؤخرا رئيس رواندا بأنه سيسحق " تمرد " قبائل بانيا مولينغي في الهضاب العليا لمنطقة كيفو التي ينبغي التذكير بأنها تقع في أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
A few days ago we heard a statement by the President of Rwanda, Mr. Pasteur Bizimungu, inviting an increase in the size of UNAMIR in order to achieve precisely what we are asking for: confidence-building. | UN | وقد استمعنا منذ بضفة أيام إلى البيان الذي أدلى به رئيس جمهورية رواندا السيد باستور بيزيمونغو، الذي دعا فيه إلى زيادة حجم البعثة المذكورة كيما تحقق ما نطلبه على وجه التحديد أي بناء الثقة. |
During the first months of 1994, Burundi slowly and somewhat unsteadily was moving towards normality, with agricultural activities resuming, refugees returning to their land and internally displaced persons venturing back to their homes, when the new President was killed in a plane crash in April in Kigali, together with the President of Rwanda. | UN | وخلال الشهور اﻷولى من عام ١٩٩٤، تحركت بوروندي ببطء، وبشكل متعثر الى حد ما، تجاه أوضاع اعتيادية، وذلك باستئناف اﻷنشطة الزراعية، وعودة اللاجئين الى أراضيهم ومحاولة المشردين داخليا العودة الى مساكنهم، حينما قتل الرئيس الجديد ومعه رئيس جمهورية رواندا. |
In an important discussion, a senior adviser to the President of Rwanda told the Special Representative that the threat to security was no longer sufficiently serious to stand in the way of the transition. | UN | ففي أثناء مناقشة مهمة، قال أحد كبار مستشاري الرئيس الرواندي للممثل الخاص إن تهديد اﻷمن لم يعد بالخطورة التي تجعله يقف حائلا أمام الانتقال. |
4. the President of Rwanda informed his counterpart that mobile radio were reportedly moving about between southern Rwanda and southern Kivu and hampering the restoration of peace in Rwanda by inciting to tribal hatred. | UN | ٤ - وأبلغ الرئيس الرواندي نظيره الزائيري بأن بعض محطات البث اﻹذاعي المتنقلة قامت بمهام مكوكية بين جنوب رواندا وجنوب بحيرة كيفو، وعرقلت عودة السلم الى رواندا بإثارة اﻷحقاد القبلية. |
My country, for its part, besides its interventions in international forums and its modest contributions in cash and in kind, played host to the dialogue between the President of Zaire and the President of Rwanda, which culminated in the signature of an accord with respect, mainly, to the refugee situation. | UN | وقد قامت بلادي من جانبها، بالاضافة الى مداخلاتها في المحافل الدولية ومساهماتها المتواضعة نقدا وعينا، باستضافة الحوار بين رئيس زائير ورئيس رواندا الذي توج بتوقيع اتفاق يتناول أساسا حالة اللاجئين. |
The negotiations between President Joseph Kabila of the Democratic Republic of the Congo and the President of Rwanda, facilitated by the Secretary-General of the United Nations and the President of the Republic of South Africa, reportedly discussed the establishment of a " buffer zone " to act as a security curtain between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo, which would be supervised by the United Nations. | UN | وقد تناولت المناقشات التي جرت بين رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورئيس رواندا برعاية الأمين العام ورئيس جنوب أفريقيا مسألة إنشاء منطقة عازلة، " سياج أمني " بين رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، تتولى إدارتها الأمم المتحدة. |
Statements were made by the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of the Democratic Republic of the Congo, the Special Envoy of the President of Rwanda, the Minister of State for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Uganda and the Minister of Finance of Burundi. | UN | وأدلى ببيانات وزير الخارجية والتعاون الدولي بجمهورية الكونغو الديمقراطية، والمبعوث الخاص لرئيس رواندا ، ووزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي لأوغندا ووزير مالية بوروندي. |
At informal consultations held on 26 January 2006, the Committee hosted a discussion on regional cooperation with the Special Envoy of the President of Rwanda on the Great Lakes Region and the Chairman of the Group of Experts. | UN | وفي مشاورات غير رسمية عقدت في 26 كانون الثاني/يناير 2006، استضافت اللجنة مناقشة بشأن التعاون الإقليمي شارك فيها المبعوث الخاص لرئيس رواندا بشأن منطقة البحيرات الكبرى ورئيس فريق الخبراء. |