the President of Sri Lanka strongly condemned this barbaric act by the ruthless terrorist group LTTE, which is fighting against a democratically elected Government in order to carve out a mono-ethnic State in Sri Lanka. | UN | وأدان رئيس سري لانكا هذا الفعل الهمجي، الذي ارتكبته الجماعة الإرهابية العديمة الرحمة، نمور تحرير إيلام تاميل التي تحارب حكومة منتخبة بصورة ديمقراطية من أجل إقامة دولة أحادية العرق في سري لانكا. |
:: Introduce a Human Rights Charter in line with the policy statement made by the President of Sri Lanka soon after assuming office. | UN | :: تقديم ميثاق لحقوق الإنسان يتوافق مع البيان السياسي الذي أدلى به رئيس سري لانكا بعيد توليه منصبه. |
Jayantha Dhanapala is currently a Senior Adviser to His Excellency the President of Sri Lanka. | UN | السيد جايانثا دانابالا هو حاليا أحد كبار مستشاري فخامة رئيس سري لانكا. |
Addressing the General Assembly at its sixty-second session, the President of Sri Lanka stated: | UN | وعندما خاطب رئيس جمهورية سري لانكا الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين قال: |
Where settlement is not possible it is authorized to report the matter to H.E. the President of Sri Lanka. | UN | وإذا تعذرت التسوية فمن سلطة اللجنة أن ترفع تقريرا بالموضوع الى فخامة رئيس جمهورية سري لانكا. |
In her address to the special session on children, the President of Sri Lanka quoted the Lord Buddha, who more than 2,500 years ago discussed the value of children. | UN | لقد اقتبست رئيسة سري لانكا في خطابها أمام الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل قولا من الإله بوذا الذي ناقش قبل أكثر من 500 2 عام قيمة الأطفال. |
An inquiry reportedly ordered by the President of Sri Lanka into the alleged rape and killing was said to be under way by the Criminal Investigation Department. | UN | وأُفيد أن إدارة التحقيقات الجنائية تجري تحقيقاً في الاغتصاب والقتل المزعومين، بناء على أمر من رئيسة جمهورية سري لانكا حسبما قيل. |
His Excellency The Honourable Lakshman Kadirgamar, MP, Minister for Foreign Affairs and Special Envoy of the President of Sri Lanka | UN | 36 - سعادة الأونرابل لاكشمان قديرغمار، عضو البرلمان، ووزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس سري لانكا |
The author's counsel indicates that he has submitted a request for the author's release to the President of Sri Lanka. | UN | يشير محامي صاحب البلاغ إلى أنه قدم طلباً إلى رئيس سري لانكا من أجل الإفراج عن صاحب البلاغ. |
the President of Sri Lanka has launched a direct international appeal for the rehabilitation and reconstruction of the north and east of the country, which have been the areas most adversely affected by terrorism. | UN | وقد وجه رئيس سري لانكا نداء دوليا مباشرا لانعاش وتعمير شمال وشرق البلد، وهي أشد المناطق تضررا من جراء الارهاب. |
Honours: Received the title of Vidya Jothi for exceptional scientific achievement involving original research from the President of Sri Lanka (1987). | UN | اﻷلقاب واﻷوسمة: حصل من رئيس سري لانكا على لقب Vidya Jothi للانجازات العلمية الاستثنائية التي فيها أبحاث أصلية )١٩٨٧(. |
24. In November 2006, the President of Sri Lanka established a Commission of Inquiry into extrajudicial killings and disappearances. | UN | 24- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أنشأ رئيس سري لانكا لجنة للتحقيق في حالات القتل خارج نطاق القانون وحالات الاختفاء. |
The Chief Justice has absolute control over the Court of Appeal, because the President of Sri Lanka appoints and promotes judges to the Court of Appeal on the recommendation of the Chief Justice. | UN | ويسيطر رئيس القضاة سيطرة مطلقة على محكمة الاستئناف لأن رئيس سري لانكا يقوم بتعيين القضاة في محكمة الاستئناف وترقيتهم بتوصية من رئيس القضاة. |
the President of Sri Lanka has promised that the north, just like the east, will be militarily liberated and politically empowered by the holding of elections to an autonomous provincial council in the north. | UN | فقد وعد رئيس سري لانكا بتحرير الشمال عسكرياً وتمكينه سياسياً، شأنه شأن الشرق، بإجراء انتخابات لمجلس إقليمي مستقل ذاتياً في الشمال. |
285. During the same period, the Government submitted to the Working Group reports of the three independent commissions appointed by the President of Sri Lanka to investigate allegations of disappearances in Sri Lanka. | UN | وفي الفترة نفسها، قدمت الحكومة إلى الفريق العامل تقارير ثلاث لجان مستقلة عينها رئيس سري لانكا للتحقيق في الادعاءات الخاصة بحالات اختفاء في سري لانكا. |
These requests were sent to numerous Sri Lankan authorities, including the police, the army, the national human rights commission, several ministries, the President of Sri Lanka and the Presidential Commission of Inquiry. | UN | وقد أرسلت هذه الطلبات إلى عدة سلطات في سري لانكا، منها الشرطة والجيش واللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان وعدة وزارات وإلى رئيس سري لانكا واللجنة الرئاسية للتحقيق. |
the President of Sri Lanka has assured the Human Rights Commission of Sri Lanka that the Government will extend its full support and cooperation to its investigations including through obtaining the services of forensic experts. | UN | وقد أكد رئيس جمهورية سري لانكا للجنة سري لانكا لحقوق الإنسان أن الحكومة سوف تقدم إليها كامل دعمها وتعاونها في التحقيقات التي تقوم بها بما في ذلك عن طريق الحصول على خدمات خبراء في الطب الشرعي. |
Was a member of the Sri Lanka Law Commission. He was an Adviser to the All—Party Conference and the Political Parties Conference appointed by the President of Sri Lanka to resolve the ethnic problem. | UN | وكان عضوا في اللجنة الحقوقية بسري لانكا، ومستشاراً لمؤتمر جميع اﻷطراف ومؤتمر اﻷحزاب السياسية عينه رئيس جمهورية سري لانكا لحل المشكلة اﻹثنية. |
Furthermore, steps were being taken by the Attorney—General's Department and law enforcement agencies to prepare for prosecution of offenders identified by the three independent commissions appointed by the President of Sri Lanka. | UN | وأضافت أن مكتب المدعي العام يتخذ مع الجهات المختصة بإنفاذ القانون الخطوات اللازمة للإعداد لإقامة الدعوى الجنائية ضد فاعلين حددتهم ثلاث لجان مستقلة عينها رئيس جمهورية سري لانكا. |
73. Mr. BHAGWATI said that he appreciated the bold initiatives of the President of Sri Lanka designed to end the ethnic conflict. | UN | ٣٧- السيد باغواتي: قال إنه يشعر بالتقدير لبادرات رئيسة سري لانكا الجريئة الرامية إلى إنهاء النزاع اﻹثني. |
He requested the Committee to inform the President of Sri Lanka to provide him with additional security as requested, as early as possible, and to continue to investigate his complaints. | UN | ويطلب من اللجنة الإيعاز إلى رئيسة سري لانكا بتقديم المزيد من الحراسة الأمنية له كما طلب، في أسرع وقت ممكن، وأن تواصل التحري في شكاواه. |
Thus, it was the plea of the President of Sri Lanka that everything possible be done to protect and preserve, and not to decry or endeavour to erode, the stability and the well-being of the entity we know as the State, for whose sovereignty, territorial integrity and political independence the Charter gave us its assurance. | UN | وهكذا كانت دعوة رئيسة جمهورية سري لانكا إلى أن نفعل كل ما يمكن لتوفير الحماية والمحافظة على استقرار ورفاهة ذلك الكيان الذي يعرف بالدولة، وألا نندد بـه أو نعمل على تآكله فالميثاق يضمن لنا سيادته وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي. |
His Excellency The Honourable Lakshman Kadirgamar, MP, Minister for Foreign Affairs and Special Envoy of the President of Sri Lanka | UN | 35 - سعادة الأونرابل لاكشمان قديرغمار، عضو البرلمان، ووزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس سري لانكا |
the President of Sri Lanka is the Head of State, the Commander in Chief of the armed forces, as well as Head of Government, and is popularly elected for a six-year term. | UN | ورئيس سري لانكا هو رئيس الدولة والقائد الأعلى للقوات المسلحة، فضلاً عن أنه رئيس الحكومة، وينتخبه الشعب لمدة ست سنوات. |