ويكيبيديا

    "the president of the council in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئيس المجلس في
        
    • رئيس مجلس الأمن في
        
    To address the problem, Bangladesh proposed a draft note by the President of the Council in the Working Group on Documentation and Procedures. UN ولمعالجة المشكلة، اقترحت بنغلاديش مشروع مذكرة من رئيس المجلس في الفريق العامل المعني بالوثائق والإجراءات.
    To address the problem, Bangladesh proposed a draft note by the President of the Council in the Working Group on Documentation and Procedures. UN ولمعالجة المشكلة، اقترحت بنغلاديش مشروع مذكرة من رئيس المجلس في الفريق العامل المعني بالوثائق والإجراءات.
    On the other hand, the constructive stance of the Cypriot President, Mr. Clerides, at the talks was praised by the President of the Council in the same statement. UN من ناحية أخرى، حظي الموقف البناء للرئيس القبرصي، السيد كليريدس، في المحادثات بثناء رئيس المجلس في هذا البيان.
    The secretariat also assisted the President of the Council in the preparations for a meeting with the representatives of small island developing States with a view to encouraging their participation in the universal periodic review mechanism. UN وساعدت الأمانة أيضا رئيس المجلس في الأعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع ممثلي الدول الجزرية الصغيرة النامية بهدف تشجيع مشاركتها في آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    4. Today the Iraqi Government affirms its full commitment to the relevant Security Council resolutions and, in that connection, reiterates the request that it made to the President of the Council in March 2005, as well as the letter from the Iraqi Prime Minister of 11 November 2006 calling for the termination of the mandates of UNMOVIC and the IAEA Iraq Action Team. UN 4 - تؤمن حكومة العراق اليوم أنها ملتزمة تماما بقرارات مجلس الأمن ذات العلاقة وتكرر بهذا الخصوص طلبها الذي قدمته إلى رئيس مجلس الأمن في آذار/مارس 2005 إضافة إلى رسالة رئيس الوزراء المؤرخة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 والتي طالبت فيها بإنهاء ولاية لجنة أنموفيك وفريق عمل الوكالة الدولية في العراق.
    The additional interactive dialogue with the President of the Council in the Third Committee will provide an opportunity to all Member States, in particular those with limited or no representation in Geneva, to meaningfully participate in the debate regarding the work of the Council. UN سوف يوفر الحوار التفاعلي مع رئيس المجلس في اللجنة الثالثة فرصة لجميع الدول الأعضاء، ولا سيما لتلك التي لها تمثيل محدود، أو ليس لها تمثيل في جنيف، للمشاركة الفعالة في الحوار المتعلق بعمل المجلس.
    The Security Council was kept informed of these events and the President of the Council, in a statement to the press, expressed the Council's concern at the fighting and reaffirmed its commitment to the Tajik peace agreements. UN وتم إطلاع مجلس اﻷمن على هذه اﻷحداث، وأعرب رئيس المجلس في بيان له إلى الصحافة عن قلق المجلس إزاء القتال، وأعاد تأكيد التزامه باتفاقات السلام الطاجيكية.
    The situation in the Republic of the Congo and other African matters were also discussed at the luncheon given by the President of the Council in honour of the Secretary-General on 7 October. UN ونوقشت الحالة في جمهورية الكونغو ومسائل أفريقية أخرى أيضا في مأدبة الغذاء التي أقامها رئيس المجلس في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر تكريما لﻷمين العام.
    “3. the President of the Council in his opening statement referred to the current economic crisis in Asia which had made it clear that integration into the global market could bring great benefits, but carried serious risks if not managed well. UN " ٣ - أشار رئيس المجلس في بيانه الافتتاحي إلى اﻷزمة الاقتصادية الحالية في آسيا التي أوضحت أن الاندماج في اﻷسواق العالمية يمكن أن يؤتي بثمار كبيرة، وأنه يحمل في ثناياه أخطارا جسيمة إذا أسيئت إدارته.
    3. the President of the Council in his opening statement referred to the current economic crisis in Asia which had made it clear that integration into the global market could bring great benefits, but carried serious risks if not managed well. UN ٣ - أشار رئيس المجلس في بيانه الافتتاحي إلى اﻷزمة الاقتصادية الحالية في آسيا التي أوضحت أن الاندماج في اﻷسواق العالمية يمكن أن يؤتي بثمار كبيرة، وأنه حمل في ثناياه أخطارا جسيمة إذا أسيئت إدارته.
    38. At the same meeting, upon the proposal of the President of the Council, in the light of the adoption of a theme for the 2007 coordination segment, the Council decided to take no action on draft decision II. See Council decision 2006/270. UN 38 - وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح مقدم من رئيس المجلس في ضوء اعتماد موضوع للجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2007، قرر المجلس عدم البت في مشروع المقرر الثاني. انظر مقرر المجلس 2006/270.
    12. Welcomes, in this regard, the participation of the President of the Council in the meeting of the Development Committee of the Bretton Woods institutions on 25 April 2010 as a useful practice; UN 12 - يرحب في هذا الصدد بمشاركة رئيس المجلس في اجتماع لجنة التنمية التابعة لمؤسسات بريتون وودز الذي عقد في 25 نيسان/أبريل 2010، باعتبارها ممارسة مفيدة؛
    With the aim of contributing to increasing the transparency of the Council and to enhancing its working methods, the Presidency submitted to the working group on documentation and procedural questions specific proposals, in line with those contained in the letter sent by the 10 non-permanent members to the President of the Council in December 1997. UN وبغية اﻹسهام في زيادة شفافية المجلس وتعزيزا ﻷساليب عمله، قدمت الرئاسة مقترحات محددة تتماشى مع تلك الــواردة فــي الرسالة التي بعثت بها إلى رئيس المجلس في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الدول العشر غير الدائمة العضوية في المجلس إلى الفريق العامل المعني بالوثائق والمســائل اﻹجرائية التابع للمجلس.
    1. At the invitation of the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo, Michael Steiner, the Security Council decided to send a mission there, as conveyed to the Secretary-General by the President of the Council in his letter of 21 November 2002 (S/2002/1271). The visit took place from 13 to 17 December 2002. UN 1 - بناء على دعوة من الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو، مايكل ستاينر، قرر مجلس الأمن إيفاد بعثة إلى هناك. ونقل القرار إلى الأمين العام رئيس المجلس في رسالته المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1271) وتمت الزيارة في الفترة من 13 إلى 17 كانون الأول/ ديسمبر 2002.
    16. Welcomes, in that regard, the invitation by the Bretton Woods institutions to the President of the Council to participate in the meeting of the Development Committee of the Bretton Woods institutions, and notes that the participation of the President of the Council in meetings of the intergovernmental bodies of the international organizations, as appropriate, can contribute to the financing for development follow-up process; UN 16 - يرحب، في هذا الصدد، بالدعوة التي وجهتها مؤسسات بريتون وودز إلى رئيس المجلس للمشاركة في اجتماع لجنة التنمية التابعة لمؤسسات بريتون وودز، ويلاحظ أن مشاركة رئيس المجلس في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية للمنظمات الدولية، حسب الاقتضاء، يمكن أن تسهم في عملية متابعة تمويل التنمية؛
    16. Welcomes, in that regard, the invitation by the Bretton Woods institutions to the President of the Council to participate in the meeting of the Development Committee of the Bretton Woods institutions, and notes that the participation of the President of the Council in meetings of the intergovernmental bodies of the international organizations, as appropriate, can contribute to the financing for development follow-up process; UN 16 - يرحب، في هذا الصدد، بالدعوة التي وجهتها مؤسسات بريتون وودز إلى رئيس المجلس للمشاركة في اجتماع لجنة التنمية التابعة لمؤسسات بريتون وودز، ويلاحظ أن مشاركة رئيس المجلس في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية للمنظمات الدولية، حسب الاقتضاء، يمكن أن تسهم في عملية متابعة تمويل التنمية؛
    16. Welcomes, in that regard, the invitation by the Bretton Woods institutions to the President of the Council to participate in the meeting of the Development Committee of the Bretton Woods institutions, and notes that the participation of the President of the Council in meetings of the intergovernmental bodies of the international organizations, as appropriate, can contribute to the financing for development follow-up process; UN 16 - يرحب، في هذا الصدد، بالدعوة التي وجهتها مؤسسات بريتون وودز إلى رئيس المجلس للمشاركة في اجتماع لجنة التنمية التابعة لمؤسسات بريتون وودز، ويلاحظ أن مشاركة رئيس المجلس في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية للمنظمات الدولية، حسب الاقتضاء، يمكن أن تسهم في عملية متابعة تمويل التنمية؛
    16. Welcomes, in that regard, the invitation by the Bretton Woods institutions to the President of the Council to participate in the meeting of the Development Committee of the Bretton Woods institutions, and notes that the participation of the President of the Council in meetings of the intergovernmental bodies of the international organizations, as appropriate, can contribute to the financing for development follow-up process; UN 16 - يرحب، في هذا الصدد، بالدعوة التي وجهتها مؤسسات بريتون وودز إلى رئيس المجلس للمشاركة في اجتماع لجنة التنمية التابعة لمؤسسات بريتون وودز، ويلاحظ أن مشاركة رئيس المجلس في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية للمنظمات الدولية، حسب الاقتضاء، يمكن أن تسهم في عملية متابعة تمويل التنمية؛
    16. On 16 June 2009, during its eleventh session (2-19 June 2009), the Human Rights Council held a general debate on agenda item 7, preceded by a statement by the President of the Council in relation to the fact-finding mission established in accordance with Council resolution S-9/1. UN 16 - في 16حزيران/يونيه 2009، وأثناء دورته الحادية عشرة (2-19 حزيران/يونيه 2009)، عقد مجلس حقوق الإنسان جلسة مناقشة عامة بشأن البند 7 من جدول الأعمال، سبقها بيان من رئيس المجلس في ما يتعلق ببعثة تقصي الحقائق التي أنشئت وفقا لقرار المجلس دإ-9/1.
    4. Today the Iraqi Government affirms its full commitment to the relevant Security Council resolutions and, in that connection, reiterates the request that it made to the President of the Council in March 2005, as well as the letter from the Iraqi Prime Minister of 11 November 2006 calling for the termination of the mandates of UNMOVIC and the IAEA Iraq Action Team. UN 4 - تؤمن حكومة العراق اليوم أنها ملتزمة تماما بقرارات مجلس الأمن ذات العلاقة وتكرر بهذا الخصوص طلبها الذي قدمته إلى رئيس مجلس الأمن في آذار/مارس 2005 إضافة إلى رسالة رئيس الوزراء المؤرخة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 والتي طالبت فيها بإنهاء ولاية لجنة أنموفيك وفريق عمل الوكالة الدولية في العراق.
    4. Today the Iraqi Government affirms its full commitment to the relevant Security Council resolutions and, in that connection, reiterates the request that it made to the President of the Council in March 2005, as well as the letter from the Iraqi Prime Minister of 11 November 2006 calling for the termination of the mandates of UNMOVIC and the IAEA Iraq Action Team. UN 4 - تؤمن حكومة العراق اليوم أنها ملتزمة تماما بقرارات مجلس الأمن ذات العلاقة وتكرر بهذا الخصوص طلبها الذي قدمته إلى رئيس مجلس الأمن في آذار/مارس 2005 إضافة إلى رسالة دولة رئيس الوزراء المؤرخة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 والتي طالبت فيها بإنهاء ولاية لجنة أنموفيك وفريق عمل الوكالة الدولية في العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد