ويكيبيديا

    "the president of the previous session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئيس الدورة السابقة
        
    • لرئيس الدورة السابقة
        
    Temporary President At the opening of each regular session of the Assembly, the President of the previous session or, in his absence, the head of the delegation from which the President of the previous session was elected shall preside until the Assembly has elected a President for the session. UN عند افتتاح كل دورة عادية من دورات الجمعية، يتولى الرئاسة رئيس الدورة السابقة أو، في حالة غيابه، رئيس الوفد الذي انتخب منه رئيس الدورة السابقة إلى أن تنتخب الجمعية رئيسا للدورة.
    If, at the opening of a session of the General Assembly, the President for that session has not yet been elected, in accordance with rule 30 above, the President of the previous session, or the chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, shall preside until the Assembly has elected a President. UN لدى افتتاح كل دورة من دورات الجمعية العامة، يتولى الرئاسة إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتخب بعد، وفقا للمادة 30 أعلاه، رئيس الدورة السابقة أو رئيس الوفد الذي انتخب منه رئيس الدورة السابقة، وذلك حتى تنتخب الجمعية رئيسا للدورة الجديدة.
    Poland welcomed the proposal presented in March this year by the President of the previous session of the General Assembly and former Chairman of the Open-ended Working Group, Ambassador Razali Ismail. UN لقد رحبت بولندا بالمقترح الذي قدمه في آذار/ مارس من هذا العام، رئيس الدورة السابقة للجمعية العامة والرئيس السابق للفريق العامل المفتوح باب العضوية، السفير غزالي اسماعيل.
    2. The 240th (opening) plenary meeting of the Conference will be opened on Saturday, 27 April 1996, by the head of the delegation (Colombia) from which the President of the previous session had been elected. UN ٢- سيقوم رئيس الوفد )كولومبيا( الذي انتُخب منه رئيس الدورة السابقة بافتتاح الجلسة العامة )الافتتاحية( اﻟ ٠٤٢ للمؤتمر يوم السبت في ٧٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    3. The 265th (opening) plenary meeting of the Conference will be opened on the afternoon of Monday, 14 June 2004, by the head of the delegation from which the President of the previous session was elected (Thailand). UN 3- سيقوم بافتتاح الجلسة العامة (الافتتاحية) 265 للمؤتمر بعد ظهر يوم الاثنين، 14 حزيران/يونيه 2004، رئيس الوفد الذي كان قد انتُخب منه رئيس الدورة السابقة (تايلند).
    The TEMPORARY PRESIDENT explained that, in accordance with rule 34 of the rules of procedure, he was presiding temporarily over the Conference in the place of the President of the previous session, Ambassador Claudio Moreno of Italy, who was no longer serving in Vienna. UN 3- الرئيس المؤقت: أوضح أنه تولى رئاسة المؤتمر مؤقتا وفقا للمادة 34 من النظام الداخلي بدلا من رئيس الدورة السابقة السفير كلوديو مورينو (إيطاليا)، الذي لم يعد يعمل في فيينا.
    The first plenary meeting of the Conference will be opened in the afternoon of Sunday, 21 April 2012, by the head of the delegation from which the President of the previous session was elected (Ghana). UN 3- سيقوم بافتتاح الجلسة العامة الأولى للمؤتمر بعد ظهر يوم الأحد الموافق 21 نيسان/أبريل 2012 رئيس الوفد الذي انتُخب منه رئيس الدورة السابقة (غانا).
    The 270th (opening) plenary meeting of the Conference will be opened in the afternoon of Sunday, 20 April 2008, by the head of the delegation from which the President of the previous session was elected (Brazil). UN 3- سيقوم بافتتاح الجلسة العامة (الافتتاحية) 270 للمؤتمر بعد ظهر يوم الأحد 20 نيسان/أبريل 2008، رئيس الوفد الذي انتُخب منه رئيس الدورة السابقة (البرازيل).
    7. The Meeting noted that, in accordance with rule 16 of the rules of procedure, the 240th (opening) plenary meeting would be formally opened on Saturday, 27 April, by the head of the delegation (Colombia) from which the President of the previous session had been elected. UN ٧- لاحظ الاجتماع بأنه سيجري، وفقا للمادة ٦١ من النظام الداخلي، افتتاح الجلسة العامة ٠٤٢ )الافتتاحية( رسميا يوم السبت الموافق ٧٢ نيسان/أبريل، من جانب رئيس الوفد )كولومبيا( الذي انتخب منه رئيس الدورة السابقة.
    (b) To amend rule 31 so that if, at the opening of a session of the Assembly, the President for that session has not yet been elected, the President of the previous session, or the chairman of that delegation from which the President of the previous session was elected, would preside until the Assembly has elected a President; UN (ب) تعديل المادة 31 كي يتولى الرئاسة، لدى افتتاح كل دورة من دورات الجمعية العامة، إذا لم يكن رئيس تلك الدورة قد انتخب بعد، رئيس الدورة السابقة أو رئيس الوفد الذي انتخب منه رئيس الدورة السابقة، إلى أن تنتخب الجمعية رئيسا؛
    I would like also to express my appreciation to the President of the previous session of the General Assembly, Ambassador Insanally, whose wise guidance resulted in the adoption of an entire set of constructive decisions to the benefit of all Member States of the United Nations. UN وأود أيضا الاعراب عن تقديري لرئيس الدورة السابقة للجمعية العامة، السفير انسانالي، الذي أدى توجيهه الحكيم الى اتخاذ مجموعة كاملة من القرارات البناءة لصالح جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد