67. At the resumed 9th meeting, the President reported that the contact group had produced a draft decision for adoption by the CMP. | UN | 67- وفي الجلسة التاسعة المستأنفة، أفاد الرئيس بأن فريق الاتصال قد أعد مشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
the President reported that within only one month from the institution of the two cases the Tribunal had delivered unanimous judgments, on 6 August 2007. | UN | وقد أفاد الرئيس بأنه في غضون شهر واحد فقط من تقديم القضيتين أصدرت المحكمة أحكامها بالإجماع في 6 آب/أغسطس 2007. |
the President reported to the Conference that the credentials of representatives had been reviewed and found to be in order. | UN | أبلغ الرئيس المؤتمر بأن وثائق تفويض الممثلين قد استعرضت ووجدت سليمة. |
the President reported that the Bureau of the Sixteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol had met to examine the credentials. | UN | 13 - ذكر الرئيس بأن مكتب الاجتماع السادس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال قد اجتمع لبحث وثائق التفويض. |
46. At the resumed 10th meeting, on 10 - 11 December, the President reported that the contact group had produced a draft decision. | UN | 46- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 10-11 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت الرئيسة أن فريق الاتصال قد قدم مشروع مقرر. |
5. At the 9th meeting, on 7 December, the President reported on the above-mentioned consultations. | UN | 5- وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر، قدم الرئيس تقريراً عن المشاورات المذكورة أعلاه. |
At the 8th meeting, the President reported to the Conference that time constraints at the present session had prevented him from concluding his consultations. | UN | 127- وفي الجلسة الثامنة، أفاد رئيس المؤتمر أن ضيق الوقت في هذه الدورة قد منعه من الانتهاء من مشاوراته. |
At the 10th meeting, on 17 November, the President reported that the contact group had produced a draft decision. | UN | 42- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أفاد الرئيس أن فريق الاتصال قد أعد مشروع مقرر. |
At the 10th meeting, on 17 November, the President reported that the contact group had produced two draft decisions. | UN | 55- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أفاد الرئيس أن فريق الاتصال قد أعد مشروعي مقررين. |
37. At the sixth session, the President reported to the Tribunal on the outcome of the negotiations and the Registrar on matters relating to the implementation of the Agreement. | UN | ٣٧ - وفي الدورة السادسة، أفاد الرئيس المحكمة بنتائج المفاوضات، كما أفادها المسجل عن المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاق. |
the President reported to the Conference that the credentials of representatives had been reviewed and found to be in order. | UN | أبلغ الرئيس المؤتمر بأن وثائق تفويض الممثلين قد استعرضت ووجدت سليمة حسب الأصول المرعية. |
At the 6th plenary meeting of the Environment Assembly, on the afternoon of Friday, 27 June, the President reported that 157 of the 193 States Members of the United Nations were represented at the current session. | UN | في الجلسة العامة السادسة لجمعية البيئة، بعد ظهر الجمعة 27 حزيران/يونيه، أبلغ الرئيس أن 157 دولة من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 عضواً كانت ممثلة في الجلسة الحالية. |
After a brief suspension of the consultations enabling the President to consult with the Permanent Representative of Indonesia, the President reported to the Council that the Government of Indonesia could accept the proposed mission. | UN | وبعد تعليق المشاورات لفترة وجيزة مما ممكن الرئيس من التشاور مع الممثل الدائم لإندونيسيا، أبلغ الرئيس المجلس بأن حكومة إندونيسيا قد توافق على البعثة المقترحة. |
At the 7th meeting, on 17 November, the President reported that his consultations on item 6, which was held in abeyance, had not produced a consensus. | UN | 25- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر ذكر الرئيس أن المناقشات التي أجراها بشأن البند 6 الذي كان معلقاً لم تنته إلى توافق في الآراء. |
At the same meeting, the President reported that his consultations on item 5 (f), which had been held in abeyance, had not produced a consensus. | UN | 26- وفي الجلسة نفسها، ذكر الرئيس أن المشاورات التي أجراها بشأن البند 5(و) الذي كان معلقاً لم تسفر عن توافق في الآراء. |
At the 10th meeting, on 9 December, the President reported on the results of the informal consultations, which had resulted in Parties coming to an agreement on this matter. | UN | 16- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت الرئيسة عن نتائج المشاورات غير الرسمية، التي أسفرت عن توصل الأطراف إلى اتفاق بشأن هذه المسألة. |
At the 10th meeting, on 9 December, the President reported that the contact group had produced a draft decision. | UN | 91- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت الرئيسة أن فريق الاتصال وضع مشروع مقرر(). |
At the same meeting, the President reported on the consultations undertaken by Ms. Levaggi on the elections for the Joint Implementation Supervisory Committee. | UN | 51- وفي الجلسة نفسها، قدم الرئيس تقريراً عن المشاورات التي أجرتها السيدة ليفادجي بشأن الانتخابات الخاصة بلجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
At the same meeting, the President reported to the Conference on the outcome of consultations on the replacement for Mr. Salamat, former member of the Executive Board. | UN | 123- وفي الجلسة ذاتها، أفاد رئيس المؤتمر بنتائج المشاورات المتعلقة باختيار عضو بديل للسيد سلامات العضو السابق في المجلس التنفيذي. |
28. the President reported that the Tribunal had taken steps to strengthen its relationships with other international organizations and bodies. | UN | 28 - وأفاد الرئيس أن المحكمة اتخذت خطوات لتعزيز علاقاتها مع المنظمات والهيئات الدولية الأخرى. |
During informal consultations on 13 October, the President reported on contacts with the Permanent Representatives of Ethiopia and Eritrea aimed at urging restraint on both sides. | UN | وفي أثناء مشاورات غير رسمية عقدت في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، قدم الرئيس تقريرا عن الاتصالات الجارية مع الممثليْن الدائميْن ﻹثيوبيا وإريتريا بهدف حث الجانبين على ضبط النفس. |
82. At the same meeting, the President reported on the results of the consultations on the nominations for the Adaptation Fund Board. | UN | 82- وفي الجلسة نفسها، قدم الرئيس معلومات عن نتائج المشاورات التي أجريت بشأن ترشيح أعضاء في مجلس صندوق التكيف. |
At the 12th meeting, on 18 - 19 December, the President reported that the contact group had produced a draft decision. | UN | 44- وفي الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، أفادت الرئيسة بأن فريق الاتصال قد أعد مشروع مقرر. |
At the 10th meeting, the President reported on the above-mentioned consultations. | UN | 10- وفي الجلسة العاشرة، قدمت الرئيسة تقريراً عن المشاورات سالفة الذكر. |
the President reported that, as of 28 February 2002, there was an unpaid balance of assessed contributions in relation to the budgets of the Tribunal for the years 1996 to 2001 in the amount of US$ 1,189,879; the outstanding amount in relation to the 2002 budget was $5,677,976. | UN | وذكر الرئيس أنه اعتبارا من 28 شباط/فبراير 2002، وصل مجموع المبلغ غير المسدد للاشتراكات المقررة فيما يتعلق بميزانيات المحكمة للسنوات من 1996 إلـــــى 2001 إلى مبلغ 879 189 1 دولارا. أما المبلغ الواجب التسديد فيما يتعلق بميزانية عام 2002 فهو 976 677 5 دولارا. |
At the 9th meeting, on 9 - 10 December, the President reported that the consultations undertaken by Mr. Kranjc had been successful. | UN | 111- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر، أشار الرئيس إلى نجاح المشاورات التي أجراها السيد كرانيتش. |