ويكيبيديا

    "the president spoke" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحدث الرئيس
        
    • وتحدث الرئيس
        
    • تحدثت رئيسة المجلس
        
    • تكلم الرئيس
        
    • والتقى الرئيس
        
    • وتكلم الرئيس
        
    the President spoke to the press following consultations to convey these points. UN وعقب إجراء مشاورات، تحدث الرئيس إلى الصحفيين لينقل إليهم هذه النقاط.
    After consultations the President spoke to the press, expressing grave concern at the deteriorating security situation and referring to the need for possible further action by the Council. UN وبعد المشاورات، تحدث الرئيس إلى الصحافة، معربا عن بالغ قلقه إزاء تدهور الوضع الأمني ومشيرا إلى ضرورة قيام المجلس باتخاذ ما يمكن من تدابير إضافية.
    the President spoke on behalf of Council members on several occasions, delivering a total of five oral statements to the press. UN وقد تحدث الرئيس باسم أعضاء المجلس في مناسبات عدة، وأدلى بما مجموعه خمسة بيانات شفوية للصحافة.
    the President spoke to the media following the informal consultations to convey these points on behalf of the members of the Council. UN وتحدث الرئيس إلى وسائل اﻹعلام في أعقاب المشاورات غير الرسمية ﻹبلاغها هذه النقاط بالنيابة عن أعضاء المجلس.
    Following the consultations the President spoke to the media on the Council members' behalf. UN وبعد إجراء المشاورات تحدثت رئيسة المجلس إلى وسائط الإعلام باسم أعضاء المجلس.
    On 23 September, the President spoke at the launch of the report entitled " Supporting the Transition Process: Lessons Learned and Best Practices in Knowledge Transfer " . UN وفي 23 أيلول/سبتمبر تكلم الرئيس بمناسبة صدور التقرير المعنون " دعم العملية الانتقالية: الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال نقل المعارف " .
    the President spoke to the news media after each occasion on which the Council met in consultations. UN والتقى الرئيس بوسائط الإعلام بعد كل مناسبة اجتمع فيها المجلس في مشاورات.
    the President spoke at the memorial ceremony and reaffirmed the Tribunal's commitment to render justice and uphold the basic principles of human rights. UN وتكلم الرئيس بمناسبة إحياء هذه الذكرى مؤكدا من جديد التزام المحكمة بإقامة العدل وإعلاء المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان.
    After the meeting, the President spoke to the media and emphasized the Council members’ alarm at the intensification of armed conflict in the country. UN وعقب الاجتماع تحدث الرئيس إلى ممثلي وسائل اﻹعلام، وأكد شعور أعضاء المجلس بالجزع إزاء تفاقم الصراع المسلح في البلد.
    After consultations the President spoke to the press, calling upon the rebels and their supporters to comply with Council resolutions and statements. UN وعقب إجراء مشاورات، تحدث الرئيس إلى الصحافة داعيا المتمردين ومؤيديهم إلى الامتثال لقرارات المجلس وبياناته.
    the President spoke on behalf of Council members on several occasions, delivering a total of five oral statements to the press. UN وقد تحدث الرئيس باسم أعضاء المجلس في مناسبات عدة، وأدلى بما مجموعه 5 بيانات شفوية للصحافة.
    :: 15 to 17 November: the President spoke at the European Parliament conference on religious freedom held in Brussels UN :: 15-17 تشرين الثاني/نوفمبر: تحدث الرئيس في مؤتمر البرلمان الأوروبي حول الحرية الدينية الذي عقد في بروكسل
    After the informal consultations of the whole, the President spoke to the media and voiced concern at the reports of violence. UN وبعد مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته، تحدث الرئيس إلى وسائل اﻹعلام وأعرب عن قلقه إزاء اﻷنباء التي ترددت عن أعمال العنف.
    the President spoke to the press following this discussion, stressing support for the appeal by the President of Gabon on 26 August for the resumption of negotiations. UN وعقب هذا البحث، تحدث الرئيس للصحافة، فشدد على تأييد النداء الذي وجهه رئيس غابون في ٢٦ آب/ أغسطس لاستئناف المفاوضات.
    Overall, since the President spoke at the General Assembly, we have made significant progress on the four objectives that do not involve the Conference on Disarmament, namely the first four. UN وعموماً، منذ أن تحدث الرئيس في الجمعية العامة، أحرزنا تقدماً هاماً فيما يتعلق باﻷهداف اﻷربعة التي لا تؤثر في مؤتمر نزع السلاح وهي اﻷهداف اﻷربعة اﻷولى.
    the President spoke at the fourth Africa-Asia Business Forum in 2007, a follow-up event of the Tokyo International Conference on African Development. UN تحدث الرئيس في منتدى الأعمال التجارية الرابع لأفريقيا وآسيا الذي عُقد في عام 2007 كاجتماع متابعة لمؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية.
    the President spoke to the press following the informal consultations to convey these points on behalf of the members of the Council. UN وتحدث الرئيس إلى وسائط الصحفيين في أعقاب المشاورات غير الرسمية ﻹبلاغها هذه النقاط بالنيابة عن أعضاء المجلس.
    the President spoke to the press after each session of informal consultations and briefed non-members of the Council daily when informal consultations were held. UN وتحدث الرئيس إلى الصحافة بعد كل جولة من المشاورات غير الرسمية وعقد جلسة إحاطة لغير الأعضاء في المجلس في كل يوم عُقدت فيه مشاورات غير رسمية.
    the President spoke at the European Parliament and held several meetings in Brussels, including with the President of the European Parliament, the Executive Secretary General of the European External Action Service, the European Union Development Commissioner and the Chair of the Subcommittee on Human Rights. UN وتحدث الرئيس أمام البرلمان الأوروبي، وعقد عدة اجتماعات في بروكسل، من بينها اجتماع مع رئيس البرلمان الأوروبي، والأمين العام التنفيذي للدائرة الأوروبية للشؤون الخارجية، ومفوض شؤون التنمية في الاتحاد الأوروبي، ورئيس اللجنة الفرعية لحقوق الإنسان.
    At the conclusion of the consultations the President spoke to the media on behalf of Council members. UN وفي ختام المشاورات تحدثت رئيسة المجلس إلى وسائط الإعلام باسم أعضاء المجلس.
    Following the consultations the President spoke to the media on the Council members' behalf. UN وبعد إجراء المشاورات تحدثت رئيسة المجلس إلى وسائط الإعلام باسم أعضاء المجلس.
    Upon the conclusion of the meeting, the President spoke to the press, calling on the Rwandan and Ugandan forces immediately to cease those actions and to withdraw from the Democratic Republic of the Congo in conformity with Security Council resolutions 1304 (2000) and 1332 (2000) and the Lusaka Ceasefire Agreement. UN وعند اختتام الجلسة تكلم الرئيس إلى الصحافة مناشدا القوات الرواندية والأوغندية التوقف فورا عن هذه الأعمال والانسحاب من جمهورية الكونغو الديمقراطية وفقا لقراري مجلس الأمن 1304 (2000) و 1332 (2000)، واتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار.
    the President spoke to the news media after each session of consultations. UN والتقى الرئيس بوسائط الإعلام بعد كل جولة من جولات المشاورات.
    the President spoke from the heart with great idealism and called upon all of us to shoulder our common responsibility to secure the future of the world by bringing about real change. UN وتكلم الرئيس من القلب وبمثالية عظيمة، ودعانا جميعا إلى تحمل مسؤوليتنا المشتركة لضمان مستقبل العالم من خلال إحداث تغيير حقيقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد