ويكيبيديا

    "the presiding officers of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيئة رئاسة
        
    • هيئة رؤساء
        
    • يرأسون
        
    • يجوز للقائمين برئاسة
        
    • ومع رؤساء
        
    • لهيئة رئاسة
        
    • للهيئة الرئاسية
        
    (i) Meeting of the Presiding Officers of the Regional Council for Planning: UN ' 1` اجتماع هيئة رئاسة المجلس الإقليمي للتخطيط:
    19.26 the Presiding Officers of the Regional Council for Planning are scheduled to meet in Brasilia in 2002. UN 19-26 من المقرر أن يُعقد اجتماع هيئة رئاسة المجلس الإقليمي للتخطيط، في برازيليا في عام 2002.
    20.21 the Presiding Officers of the Regional Council for Planning, comprising 11 member Governments, examine the work programme for ILPES and evaluate its past activities. UN 20-21 وتقوم هيئة رئاسة المجلس الإقليمي للتخطيط، التي تتكون من 11 حكومة عضو، بدراسة برنامج العمل للمعهد بتقييم أنشطته السابقة.
    (i) Meeting of the Presiding Officers of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean: Substantive servicing of meetings. UN ' 1` اجتماع هيئة رؤساء المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات.
    In the case of the World Conference on Human Rights, the cost of attendance by the Presiding Officers of human rights treaty bodies had been borne by the bodies themselves out of their own savings. UN ففي حالة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان فإن تكاليف حضور الموظفين الذين يرأسون هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان تتحملها الهيئات نفسها خصما من مدخراتها.
    (c) the Presiding Officers of the subsidiary bodies may exercise the right to vote, provided that they are representatives of States participating in the Conference; UN )ج( يجوز للقائمين برئاسة الهيئات الفرعية أن يمارسوا حق التصويت شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشتركة في المؤتمر؛
    Activities will therefore include the preparation of analytical studies on the rules and procedures of the Assembly and consultations with its President, the Presiding Officers of the Main Committees, Member States and intergovernmental bodies for the efficient conduct of its business, including the scheduling of meetings. UN ولذلك سوف تشمل اﻷنشطة إعداد دراسات تحليلية عن النظام الداخلي للجمعية العامة وإجراء مشاورات مع رئيسها، ومع رؤساء اللجان الرئيسية، ومع الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية من أجل تسيير أعمالها بكفاءة، بما في ذلك وضع الجداول الزمنية للجلسات.
    (i) Meeting of the Presiding Officers of the Regional Conference on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America: UN ' 1` اجتماع لهيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية:
    19.22 The Meeting of the Presiding Officers of the Regional Council for Planning, an intergovernmental forum of ministers of planning to develop the work programme for the Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning, takes place every two years. UN ٩١-٢٢ ينعقد اجتماع هيئة رئاسة المجلس اﻹقليمي للتخطيط، وهو محفل حكومي دولي لوزراء التخطيط، مرة كل سنتين لوضع برنامج عمل معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي.
    19.22 The Meeting of the Presiding Officers of the Regional Council for Planning, an intergovernmental forum of ministers of planning to develop the work programme for the Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning, takes place every two years. UN ٩١-٢٢ ينعقد اجتماع هيئة رئاسة المجلس اﻹقليمي للتخطيط، وهو محفل حكومي دولي لوزراء التخطيط، مرة كل سنتين لوضع برنامج عمل معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي.
    21.24 The meetings of the Presiding Officers of the Regional Council for Planning are scheduled to be held in Mexico City in 2004 and in Brasilia in 2005. UN 21-24 من المقرر أن تعقد هيئة رئاسة المجلس الإقليمي للتخطيط اجتماعا في مدينة مكسيكو في عام 2004 واجتماعا في برازيليا في عام 2005.
    and Social Planning 19.13 The Meeting of the Presiding Officers of the Regional Council for Planning, an intergovernmental forum of ministers of planning to develop the work programme for ILPES, takes place every two years. The next meeting, the nineteenth, will be held in 1999. UN ٩١-٣١ ينعقد اجتماع هيئة رئاسة المجلس اﻹقليمي للتخطيط، وهو محفل حكومي دولي لوزراء التخطيط مرة كل سنتين ويهدف إلى وضع برنامج عمل معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي وسيعقد الاجتماع القادم، وهو التاسع عشر في عام ١٩٩٩.
    and Social Planning 19.13 The Meeting of the Presiding Officers of the Regional Council for Planning, an intergovernmental forum of ministers of planning to develop the work programme for ILPES, takes place every two years. The next meeting, the nineteenth, will be held in 1999. UN ١٩-١٣ ينعقد اجتماع هيئة رئاسة المجلس اﻹقليمي للتخطيط، وهو محفل حكومي دولي لوزراء التخطيط مرة كل سنتين ويهدف إلى وضع برنامج عمل معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي وسيعقد الاجتماع القادم، وهو التاسع عشر في عام ١٩٩٩.
    The increase of $125,000 is due to the addition of the Regional Meeting of Ministers and High-level Authorities of the Housing and Urban Development Sector in Latin America and the Caribbean as a legislatively mandated policy-making organ of ECLAC, and the increase in meeting activity of the Presiding Officers of the Regional Conference on the integration of women. UN والزيادة البالغة ٠٠٠ ١٢٥ دولار هي من جراء إضافة الاجتماع اﻹقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كأحد اﻷجهزة المخولة تشريعيا لرسم سياسات اللجنة، ومن جراء ازدياد نشاط هيئة رئاسة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة.
    The increase of $125,000 is due to the addition of the Regional Meeting of Ministers and High-level Authorities of the Housing and Urban Development Sector in Latin America and the Caribbean as a legislatively mandated policy-making organ of ECLAC, and the increase in meeting activity of the Presiding Officers of the Regional Conference on the integration of women. UN والزيادة البالغة ٠٠٠ ١٢٥ دولار هي من جراء إضافة الاجتماع اﻹقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى لقطاع اﻹسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كأحد اﻷجهزة المخولة تشريعيا لرسم سياسات اللجنة، ومن جراء ازدياد نشاط هيئة رئاسة المؤتمر اﻹقليمي المعني بإدماج المرأة.
    20.25 the Presiding Officers of the Regional Council for Planning, comprising 11 member Governments, examine the work programme for ILPES and evaluate its past activities. UN 20-25 وتقوم هيئة رئاسة المجلس الإقليمي للتخطيط، التي تضم 11 حكومة عضو، بدراسة برنامج العمل للمعهد وبتقييم أنشطته السابقة.
    The Division will continue to focus on providing support to member States of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean and of the Presiding Officers of the Conference in their efforts to generate new knowledge on gender indicators and statistics and build capacity for developing and collecting gender statistics to inform decision-making, in particular with regard to women's economic empowerment. UN وستواصل الشعبة التركيز على تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء في المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدول الأعضاء في هيئة رؤساء المؤتمر في جهودها الرامية إلى توليد معارف جديدة بشأن المؤشرات والإحصاءات الجنسانية، وبناء القدرات اللازمة لتطوير وتجميع الإحصاءات الجنسانية للاستعانة بها في صنع القرار، ولا سيما فيما يتعلق بالتمكين الاقتصادي للمرأة.
    Meetings of the Presiding Officers of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, including the preparation of reports on the activities of the ECLAC secretariat and substantive documentation (first and second semester of 2014, and first and second semester of 2015) (4); UN اجتماعات هيئة رؤساء المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة والوثائق الفنية (عن النصفين الأول والثاني من عام 2014 والنصفين الأول والثاني من عام 2015) (4)؛
    (e) Providing assistance to the President of the General Assembly, the President of the Economic and Social Council, the President of the Trusteeship Council and the Presiding Officers of the other bodies mentioned above in all matters relating to the conduct of their work; UN )ﻫ( تقديم المساعدة لرئيس الجمعية العامة، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ورئيس مجلس الوصاية، والموظفين الذين يرأسون الهيئات اﻷخرى المذكورة أعلاه في جميع المسائل المتصلة بتسيير أعمالهم؛
    (c) the Presiding Officers of the subsidiary bodies may exercise the right to vote, provided that they are representatives of States participating in the Conference; UN )ج( يجوز للقائمين برئاسة الهيئات الفرعية أن يمارسوا حق التصويت شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشتركة في المؤتمر؛
    Activities will therefore include the preparation of analytical studies on the rules and procedures of the Assembly and consultations with its President, the Presiding Officers of the Main Committees, Member States and intergovernmental bodies for the efficient conduct of its business, including the scheduling of meetings. UN ولذلك سوف تشمل اﻷنشطة إعداد دراسات تحليلية عن النظام الداخلي للجمعية العامة وإجراء مشاورات مع رئيسها، ومع رؤساء اللجان الرئيسية، ومع الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية من أجل تسيير أعمالها بكفاءة، بما في ذلك وضع الجداول الزمنية للجلسات.
    (i) Substantive servicing of meetings. Twentieth and twenty-first meetings of the Presiding Officers of the Regional Council for Planning; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية الى الاجتماعات - الاجتماعان العشرون والحادي والعشرون لهيئة رئاسة المجلس اﻹقليمي للتخطيط؛
    (i) Substantive servicing of the thirty-seventh to thirty-ninth meetings of the Presiding Officers of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean, including the preparation of reports on the activities of the ECLAC secretariat and substantive documentation; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات 37 إلى 39 للهيئة الرئاسية للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة الاقتصادية والوثائق الفنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد