They are also responsible for ensuring that a comprehensive training strategy on the prevention of sexual exploitation and abuse is fully implemented. | UN | كما يضطلعون بالمسؤولية عن كفالة التنفيذ الكامل لاستراتيجية شاملة للتدريب على منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
I would also like to add that the prevention of sexual exploitation and abuse continues to receive specific attention. | UN | وأود أن أضيف أن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين ما زال يحظى باهتمام خاص. |
Three standard training modules for the prevention of sexual exploitation and abuse were developed for all levels and categories of staff. | UN | وأُُعدّت ثلاثة نماذج تدريبية موحدة بشأن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين لفائدة كافة الموظفين بمختلف رتبهم وفئاتهم. |
Until the recent establishment of the Conduct and Discipline Unit, the Gender Unit also provided training to staff on the prevention of sexual exploitation and abuse. | UN | وحتى إنشاء الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط منذ أمد قريب، كانت وحدة الشؤون الجنسانية توفر التدريب أيضا للموظفين بشأن منع الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي. |
Update on activities and policies relevant to the prevention of sexual exploitation and abuse | UN | الأنشطة والسياسات التي نفذت لمنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
36 refresher training sessions for military, police and civilian personnel throughout the Mission area on the prevention of sexual exploitation and abuse | UN | تنظيم 36 دورة تدريبية لتجديد معلومات الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين في جميع أنحاء منطقة البعثة وذلك في ما يتعلق بمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
In UNMIL, some 175 religious leaders were sensitized about their role in the prevention of sexual exploitation and abuse. | UN | وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، جرت توعية نحو 175 من الزعماء الدينيين بشأن دورهم في منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
In addition, UNISFA police provided induction training on the prevention of sexual exploitation and abuse to newly deployed military and police personnel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت شرطة البعثة تدريبا توجيهيا بشأن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الذين نشروا حديثا. |
In addition, a draft accountability policy is also being finalized, and the Secretariat is developing an e-learning programme on the prevention of sexual exploitation and abuse. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري كذلك وضع الصيغة النهائية لمشروع سياسة المساءلة، وتقوم الأمانة العامة حاليا بوضع برنامج تعلّم إلكتروني بشأن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
In addition, risk management practices were introduced in thematic areas such as the prevention of sexual exploitation and abuse and the activities of criminal law and judicial advisory service. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُدخلت ممارسات إدارة المخاطر في مجالات مواضيعية مثل منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين وأنشطة الدائرة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية. |
In 5 of the 17 missions, training on the prevention of sexual exploitation and abuse was provided both as part of induction and in targeted training sessions. | UN | وتقدم 5 من البعثات الـ 17 تدريبا بشأن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين كجزء من التدريب التوجيهي وأيضا ضمن التدريب المخصص لهذا الغرض. |
All incoming military staff are briefed on the prevention of sexual exploitation and abuse by the military training unit. | UN | وتقدم وحدة التدريب العسكري لجميع الموظفين العسكريين الوافدين إحاطة عن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
74 training sessions on the prevention of sexual exploitation and abuse | UN | تنظيم 74 دورة تدريبية بشأن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
39 induction training sessions with a large component on the prevention of sexual exploitation and abuse | UN | تنظيم 39 دورة تدريبية توجيهية تتضمن جزءا كبيرا عن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
In addition, training in Tetum (the national language) is being conducted for the two mandatory training sessions on the prevention of sexual exploitation and abuse and national staff induction. | UN | فضلا عن ذلك، يجري التدريب بلغة تيتوم (اللغة الوطنية) في الدورتين التدريبيتين الإلزاميتين بشأن منع الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي وتوجيه الموظفين الوطنيين. |
In addition, the Department had developed a training module for the prevention of sexual exploitation and abuse, which was mandatory for all peacekeeping personnel in missions. | UN | بالإضافة إلى ذلك، وضعت الإدارة نموذجا تدريبيا لمنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين أصبح إلزاميا لجميع العاملين في حفظ السلام في البعثات. |
:: 36 refresher training sessions for military, police and civilian personnel throughout the Mission area on the prevention of sexual exploitation and abuse | UN | :: تنظيم 36 دورة تدريبية لتجديد معلومات الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين في جميع أنحاء البعثة وذلك في ما يتعلق بمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Update on Activities/Policies Relevant to the prevention of sexual exploitation and abuse | UN | المستجدات في الأنشطة والسياسات ذات الصلة بمنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
51. Training in the prevention of sexual exploitation and abuse in the context of emergencies continued in 2005. | UN | 51 - استمر التدريب في مجال منع الاستغلال والاعتداء الجنسي في سياق الطوارئ في عام 2005. |
51. During the reporting period, UNIOSIL focused on training and sensitizing its personnel in connection with the prevention of sexual exploitation and abuse and compliance with the Secretary-General's zero tolerance policy on sexual exploitation and abuse. | UN | 51 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركز المكتب على تدريب الموظفين وتوعيتهم بشأن الوقاية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين والامتثال لسياسة الأمين العام المتمثلة في عدم التهاون مع الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
Furthermore, the Team will conduct training for Mission staff on conduct and discipline and the prevention of sexual exploitation and abuse. | UN | وعلاوة على ذلك، سيقوم الفريق بتدريب موظفي البعثة بشأن موضوع السلوك والانضباط ومنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
In the meantime, the Team has initiated a training programme in collaboration with the United Nations country team and the Mission's integrated training cell in an effort to standardize training on the implementation of United Nations standards for the prevention of sexual exploitation and abuse for all categories of United Nations personnel. | UN | وفي نفس الوقت، بدأ الفريق في برنامج للتدريب، بالتعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة وخلية التدريب المتكاملة في البعثة، سعيا وراء توحيد عمليات التدريب على تنفيذ معايير الأمم المتحدة لمنع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي لجميع فئات العاملين في الأمم المتحدة. |
Moreover, the prevention of sexual exploitation and abuse by humanitarian personnel required further joint action. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي اتخاذ مزيد من الإجراءات المشتركة من أجل منع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من قبل العاملين في المجال الإنساني. |
OIOS sees the Personnel Conduct Units as having a vital role to play in the prevention of sexual exploitation and abuse through the application of preventive measures and the mounting of a strong public information campaign. | UN | ويرى المكتب أن الوحدة المعنية بسلوك الأفراد تضطلع بدور حيوي في منع الاستغلال والإيذاء الجنسيين من خلال تطبيق تدابير وقائية وتنفيذ حملة إعلامية قوية. |
74. In 16 missions that responded to the survey, training on the prevention of sexual exploitation and abuse was conducted either as part of the induction of new personnel or in a separate, targeted training session. | UN | 74 - وفي 16 بعثة منالبعثات التي استجابت للدراسة الاستقصائية، أجري تدريب على منع الاستغلال والانتهاكالجنسيين إما كجزء من التدريب التوجيهي للموظفين الجدد أو في دورة تدريبية مستقلةمحددة الهدف. |