the primary school pupils form 60.2 per cent of the pupils and students at all other levels. | UN | ويشكل تلاميذ المدارس الابتدائية ٢,٠٦ في المائة من مجموع التلاميذ والطلبة في جميع المستويات اﻷخرى. |
Gender parity at the primary school level was achieved in most operations, with an average of 48 girls per 100 pupils. | UN | وتحققت المساواة بين الجنسين على مستوى المدارس الابتدائية في معظم العمليات، بمعدل 48 فتاة من بين كل مائة تلميذ. |
the primary school was open in 2002. | UN | كما افتتحت المدرسة الابتدائية في عام 2002. |
the primary school provides the necessary knowledge and an appropriate level of education to continue to middle school. | UN | وتوفِّر المدرسة الابتدائية المعرفة اللازمة ومستوى مناسب من التعليم من أجل الانتقال إلى المدرسة الوسطى. |
In education, I am pleased to report that we are achieving high enrolment rates at the primary school level. | UN | وفي مجال التعليم، يسرني أن أنقل إليكم أننا نحقق معدلات عالية في الالتحاق بالمدارس على صعيد التعليم الابتدائي. |
In San Luis Potosí, UNFPA supported the establishment of a sex education programme, which has strengthened the primary school education model. | UN | وفي سان لويس بوتوسي، دعم الصندوق وضع برنامج للتثقيف الجنسي أدى إلى تعزيز التعليم الابتدائي النموذجي. |
There is near gender parity with regard to enrolment of girls and boys at the primary school level. | UN | وتحققت المساواة تقريبا بين الجنسين فيما يتعلق بالتحاق البنين والبنات بالمدارس الابتدائية. |
The rate of school drop-outs at the primary school age is over 20 per cent. | UN | ومعدل التخلف عن الدراسة في سن الدراسة الابتدائية يزيد عن ٢٠ في المائة. |
There are no gender differences at the primary school level in terms of enrolment; however, there are high drop out rates of girls from pre-secondary school level onwards. | UN | لا توجد فروق بين الجنسين على مستوى المدارس الابتدائية من ناحية الإلتحاق، بيد أن هناك نسب تسرب مرتفعة للبنات من مستوى المدارس قبل الثانوية فصاعدا. |
At present, the total number of students in the primary school system is approximately 182,000; the average school has an enrolment of 237 students with 7 teachers per school. | UN | وفي الوقت الراهن، يبلغ مجموع عدد التلاميذ في نظام المدارس الابتدائية 000 182 تقريبا؛ ويبلغ عدد المقيدين في المدرسة المتوسطة 237 تلميذا مع 7 مدرسين للمدرسة. |
The conference contributed to the formulation of a regional action plan on science, innovation and technology education at the primary school level. | UN | وأسهم المؤتمر في صياغة خطة عمل إقليمية بشأن العلم والابتكار وتعليم التكنولوجيا على مستوى المدارس الابتدائية. |
This means that there is an increasing number of women joining the teaching profession at the primary school level. | UN | وهذا يعني أن هناك عددا متزايدا من النساء اللاتي يلتحقن بمهنة التعليم على صعيد المدارس الابتدائية. |
The inspector of the primary school was suspected of complicity with the recruiters. | UN | واشتُبه بتواطؤ مفتش المدرسة الابتدائية مع المجنِّدين. |
In many areas, indigenous peoples do not receive education past the primary school level. | UN | وفي كثير من المناطق، لا تتلقى الشعوب الأصلية تعليماً يتجاوز مستوى المدرسة الابتدائية. |
Bomblets reportedly fell next to the primary school and the Roman Catholic church on 17 June 1996. | UN | وقيل إن قنابل صغيرة سقطت بجوار المدرسة الابتدائية والكنيسة الكاثوليكية الرومانية في ٧١ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
While there is full enrolment at the primary school level, only two thirds of those eligible for enrolment in secondary school can be accommodated. | UN | ولئـــن كان التسجيـــل في مستوى المدرسة الابتدائية كاملا، فإن المقاعد المتوفـــرة في مستوى المدرسة الثانوية لا تكفي لاستيعاب سوى ثلثي الطلاب المؤهلين. |
Until 2011, the primary school in Schaan is offering a day school pilot program. | UN | وحتى عام 2011 سيوفر التعليم الابتدائي في شان برنامجاً تعليمياً نهارياً نموذجياً. |
As a result of that progress, gender parity by 2015 may be possible at the primary school level but will be difficult to achieve at the secondary school level. | UN | وبفضل التقدم المحرز، يمكن تحقيق التكافؤ بين الفتيات والفتيان في مرحلة التعليم الابتدائي في عام 2015 ولكن من الصعب بلوغ هذا الهدف في مرحلة التعليم الثانوي. |
She asked what the literacy rate was for rural women and the primary school enrolment rate for girls in rural areas. | UN | وسألت عن معدل تعلم المرأة الريفية وعن معدل التحاق البنات بالمدارس الابتدائية في المناطق الريفية. |
These initiatives have contributed to an increase in the primary school enrolment ratios of girls in numerous countries. | UN | وكان من شأن هذه المبادرات أن ساهمت في تحقيق زيادة في نسب التحاق البنات بالمدارس الابتدائية في العديد من البلدان. |
The rate of school drop-outs at the primary school age is over 20 per cent. | UN | وقد بلغت معدلات ترك المدارس في سن الدراسة الابتدائية ما يزيد عن 20 بالمائة. |
the primary school enrolment rate had reached 86 per cent. | UN | وبلغ معدل الالتحاق بالمدارس في المرحلة الابتدائية 86 في المائة. |
367. the primary school education network provides services with extremely high nationwide penetration. | UN | 367- وتوفر الشبكة التعليمية للمدارس الابتدائية خدمات عالية النفاذ في جميع أنحاء البلد. |
(c) The inclusion of Kreol Morisien and `Bhujpuri'as heritage language / mother tongue in the primary school curricula. | UN | (ج) إدراج لغة كريول موريشيوس ولغة " بوجبوري " في المناهج الدراسية للمرحلة الابتدائية بوصفهما لغة إرث/لغة أم. |
In spite of progress achieved in the region in access to and coverage of primary education, the lack of quality and efficiency of the primary school system remains a problem. | UN | ١١ - على الرغم من التقدم المحرز في المنطقة فيما يتعلق بفرص الالتحاق بالتعليم الابتدائي وبشموليته، فإن افتقار النظام المدرسي الابتدائي إلى الجودة والفعالية ما زال مشكلة. |
- Faculties of Law and Economics and the primary school " Radoje Domanovic " in Nis; | UN | - كليتا الحقوق والاقتصاد والمدرسة الابتدائية " رادوييه دومانوفيتش " في نيس؛ |