At the United Nations Climate Change Conference in Bali, the Prime Minister of Papua New Guinea emphasized the right to exist and the right to development. | UN | وقد شدد رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في بالي، على الحق في الوجود والحق في التنمية. |
Therefore, from the point of view of my delegation, the questions raised by the Prime Minister of Papua New Guinea are pointless. | UN | ولذلك، فمن وجهة نظر وفدي، فإن المسائل التي أثارها رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة لا محل لها. |
Mr. Arore also highlighted that the Prime Minister of Papua New Guinea has emphasized the teaching of basic life skills and the launch of 15 pilot project sites for community teaching. | UN | وأبرز السيد أروره أيضاً أن رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة قد شدّد على تعليم المهارات الحياتية الأساسية وعلى إطلاق 15 موقعاً لمشاريع تجريبية للتعليم في المجتمعات المحلية. |
29. Leaders noted the intention of the Prime Minister of Papua New Guinea to convey the Forum discussions on Papua to the President of Indonesia. | UN | 29 - أحاط القادة علما باعتزام رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة إطلاع رئيس إندونيسيا على فحوى مناقشات المنتدى. |
The President: The Assembly will now hear an address by the Prime Minister of Papua New Guinea. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة. |
the Prime Minister of Papua New Guinea had therefore chosen his words quite deliberately when he asked why French Polynesia as well as Wallis and Futuna were not on the United Nations list of Non-Self-Governing Territories. | UN | ولذلك فقد اختار رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة عباراته عن قصد تماما عندما تساءل لماذا لم تدرج بولينيزيا الفرنسية وكذلك واليس وفوتونا في قائمة اﻷمم المتحدة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
The Acting President: The Assembly will now hear an address by the Prime Minister of Papua New Guinea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة. |
The President (interpretation from Spanish): The Assembly will now hear an address by the Prime Minister of Papua New Guinea. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة. |
39. The Forum noted with appreciation the valuable briefing provided by the Prime Minister of Papua New Guinea on the progress made in restoring peace to Bougainville. | UN | ٣٩ - أحاط المنتدى علما مع التقدير بالبيان اﻹعلامي الذي أدلى به رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة بشأن التقدم المحرز في إعادة السلم إلى ربوع بوغينفيل. |
The President (spoke in French): The Assembly will now hear an address by the Prime Minister of Papua New Guinea. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة. |
The President: The Assembly will now hear a statement by the Prime Minister of Papua New Guinea. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة. |
The President: The Assembly will now hear an address by the Prime Minister of Papua New Guinea. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): تستمع الجمعية الآن لخطاب يلقيه رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة. |
The President (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Papua New Guinea for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: باسم الجمعية العامة أتوجه بالشكر إلى رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Papua New Guinea for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة أود أن اشكر رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة على البيــان الــذي أدلــى بــه توا. |
Mrs. Gazeau-Secret (interpretation from French): The French delegation must object to the statements made by the Prime Minister of Papua New Guinea regarding the territories of French Polynesia and Walis and Futuna. | UN | السيدة غازو - سكريه )فرنسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يجب على الوفد الفرنسي أن يعترض على البيانات التي أدلى بها رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة بشأن أراضي بولينيزيا الفرنسية واليس وفوتونا. |
On 25 November 1994, the Prime Minister of Papua New Guinea and representatives of the Bougainville Interim Authorities signed the Mirigini Charter, under which a transitional government, consisting of appointed members, was to be set up in Bougainville by March 1995. | UN | ٨- وفي ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قام رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة وممثلون عن سلطات بوغانفيل المؤقتة بالتوقيع على ميثاق ميريغيني، الذي يقضي بأن يتم، بحلول آذار/مارس ٥٩٩١ إنشاء حكومة انتقالية مكونة من أعضاء يتم تعيينهم. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Papua New Guinea for the statement he has just made. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة على البيان الذي ألقاه للتو. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Papua New Guinea for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة على البيان الذي أدلى به للتو. |