ويكيبيديا

    "the principle of irreversibility" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مبدأ اللارجعة
        
    • مبدأ عدم الرجوع
        
    • مبدأ عدم الرجعة
        
    • لمبدأ اللارجعة
        
    • بمبدأ اللارجعة
        
    • بمبدأ عدم الرجعة
        
    • مبدأ عدم التراجع
        
    • مبدأ عدم النكوص
        
    • مبادئ اللارجعة
        
    • ومبدأ عدم الرجوع
        
    • بمبدأ عدم الرجوع
        
    • مبدأ اللارجعية
        
    • مبدأ عدم القابلية للرجوع
        
    Step 5 the principle of irreversibility to apply to nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures UN انطباق مبدأ اللارجعة على تدابير نزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة
    Step 5: the principle of irreversibility to apply to nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures UN الخطوة 5: انطباق مبدأ اللارجعة على تدابير نزع السلاح النووي وتحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة
    The Republic of Korea shares the view that the principle of irreversibility should be applied in all disarmament and arms control measures. UN وتوافق جمهورية كوريا على الرأي الذي مفاده أنه ينبغي تطبيق مبدأ اللارجعة على جميع تدابير نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    In Spain's understanding, the principle of irreversibility should be considered an essential aspect of arms control, disarmament and non-proliferation. UN من المفهوم لدى إسبانيا أن مبدأ عدم الرجوع ينبغي أن يعتبر مبدأ أساسيا في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار.
    Here we have also to recognize the application of the principle of irreversibility to guide all measures in the field of nuclear disarmament and arms control, as a contribution to the maintenance and reinforcement of international peace, security and stability. UN وعلينا أن نقر هنا بتطبيق مبدأ عدم الرجوع لتوجيه جميع التدابير المتخذة في ميدان نزع السلاح النووي وتحديد الأسلحة بوصفه إسهاما في حفظ وتعزيز السلم والأمن والاستقرار على الصعيد الدولي.
    The Conference notes that the application of the principle of irreversibility is not compatible with measures that undermine the nuclear non-proliferation and disarmament regime. UN ويلاحظ المؤتمر أن تطبيق مبدأ عدم الرجعة لا يتفق مع التدابير التي تقوض نظام عدم انتشار الأسلحة النووية، ونزع السلاح.
    10. Norway has repeatedly expressed support for the principle of irreversibility in arms control and nuclear disarmament. UN 10 - أعربت النرويج مرارا عن تأييدها لمبدأ اللارجعة في مراقبة الأسلحة ونزع السلاح النووي.
    the principle of irreversibility to apply to nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures UN انطباق مبدأ اللارجعة في تدابير نزع السلاح النووي وتحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة
    Step 5: the principle of irreversibility to apply to nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures UN الخطوة 5: انطباق مبدأ اللارجعة على تدابير نزع السلاح النووي وتحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة
    The Republic of Korea shares the view that the principle of irreversibility should be applied in all disarmament and arms control measures. UN وتوافق جمهورية كوريا على الرأي الذي مفاده أنه ينبغي تطبيق مبدأ اللارجعة على جميع تدابير نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    the principle of irreversibility to apply to nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures UN انطباق مبدأ اللارجعة في تدابير نزع السلاح النووي وتحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة
    Secondly, it is our hope that the Strategic Offensive Reductions Treaty will be renewed and strengthened on the basis of the principle of irreversibility and verification. UN ثانيا، نأمل أن يتم تجديد معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، وتعزيزها على أساس مبدأ اللارجعة والتحقق.
    the principle of irreversibility to apply to nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures. UN تطبيق مبدأ اللارجعة على تدابير نزع السلاح النووي وتحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة.
    Commitments to banning the development of new nuclear-weapon systems should be renewed and the principle of irreversibility should be applied to all unilateral, bilateral and multilateral nuclear disarmament and to the removal of warheads from existing nuclear-weapon systems. UN وينبغي تجديد الالتزامات بحظر تطوير أنظمة أسلحة نووية جديدة، وينبغي تطبيق مبدأ عدم الرجوع عن جميع الاتفاقات الوحيدة الجانب، والثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح النووي، وإزالة الرؤوس الحربية من أنظمة الأسلحة النووية القائمة.
    Commitments to banning the development of new nuclear-weapon systems should be renewed and the principle of irreversibility should be applied to all unilateral, bilateral and multilateral nuclear disarmament and to the removal of warheads from existing nuclear-weapon systems. UN وينبغي تجديد الالتزامات بحظر تطوير أنظمة أسلحة نووية جديدة، وينبغي تطبيق مبدأ عدم الرجوع عن جميع الاتفاقات الوحيدة الجانب، والثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بنزع السلاح النووي، وإزالة الرؤوس الحربية من أنظمة الأسلحة النووية القائمة.
    10. Underlines the importance of applying the principle of irreversibility to the process of nuclear disarmament, and nuclear and other related arms control and reduction measures; UN 10 - تشدد على أهمية تطبيق مبدأ عدم الرجوع فيما يتعلق بعملية نزع السلاح النووي، وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة؛
    It welcomed the steps taken in that direction and towards the application of the principle of irreversibility in the fields of nuclear disarmament and arms control and considered increased transparency an important confidence-building measure. UN ويرحب الاتحاد بالخطوات المتخذة في هذا الاتجاه، وصوب تطبيق مبدأ عدم الرجعة في ميداني نـزع السلاح النووي وتحديد الأسلحة النووية، ويرى أن زيادة الشفافية تمثل أحد التدابير الهامة لبناء الثقة.
    Norway has repeatedly expressed support for the principle of irreversibility in arms control and nuclear disarmament. UN أعربت النرويج مرارا وتكرارا عن تأييدها لمبدأ اللارجعة في مراقبة الأسلحة ونزع السلاح النووي.
    They therefore do not abide by the principle of irreversibility, which was agreed by the nuclear-weapon States at the 2000 Review Conference and reaffirmed in action 2 of the 2010 Review Conference action plan. UN لذا فإن الطرفين لا يتقيدان بمبدأ اللارجعة الذي وافقت عليه الدول الحائزة للأسلحة النووية في مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 وأُعيد التأكيد عليه في الإجراء 2 من خطة العمل التي أقرّها مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010.
    the principle of irreversibility should guide all measures in the field of nuclear disarmament and arms control. UN وينبغي الاسترشاد بمبدأ عدم الرجعة في جميع التدابير المتخذة في مجال نزع السلاح النووي وتحديد الأسلحة.
    I would like to emphasize that the principle of irreversibility should apply to the nuclear disarmament process. UN وأود أن أشدد على أن مبدأ عدم التراجع ينبغي أن يطبق على عملية نزع السلاح النووي.
    France had applied the principle of irreversibility in dismantling its nuclear test sites and fissile material production facilities. UN وقد طبقت فرنسا مبدأ عدم النكوص في تفكيك مواقع تجاربها النووية ومرافقها لإنتاج المواد الانشطارية.
    8. Underlines the importance of applying the principle of irreversibility to the process of nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures; UN 8 - تؤكد أهمية تطبيق مبادئ اللارجعة فيما يتعلق بعملية نزع السلاح النووي وتدابير تحديد وتخفيض الأسلحة النووية وغيرها من الأسلحة ذات الصلة؛
    They identified useful elements for further elaboration, such as the role of nuclear weapons in security policy, ways to strengthen transparency, the principle of irreversibility, and FMCT. UN لقد حددت هذه الدول عناصر مفيدة تحتاج إلى مزيد من التفصيل، مثل دور الأسلحة النووية في سياسة الأمن وطرق تعزيز الشفافية ومبدأ عدم الرجوع ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    They should continue to reduce drastically their respective nuclear arsenals on the principle of irreversibility. UN وينبغي لهذه الدول أن تواصل خفض ترساناتها النووية بصورة جذرية والالتزام بمبدأ عدم الرجوع عن هذا الموقف.
    6. the principle of irreversibility to apply to nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures. UN 6 - انطباق مبدأ اللارجعية على تدابير نزع السلاح النووي ومراقبة وتخفيض الأسلحة النووية والأسلحة الأخرى ذات الصلة.
    In this context, we recognize the application of the principle of irreversibility to guide all measures in the field of nuclear disarmament and arms control, as a contribution to the maintenance and reinforcement of international peace, security and stability, taking these conditions into account. UN وفي هذا السياق، نسلم بتطبيق مبدأ عدم القابلية للرجوع ليكون هاديا لكافة التدابير في ميدان نزع السلاح النووي والحد من التسلح، كإسهام في صون السلام والأمن والاستقرار وتعزيزهم على الصعيد الدولي، مع مراعاة هذه الشروط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد