1. Affirms that the principles contained in paragraph 1 of decision 16/CMP.1 continue to govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities in the second and subsequent commitment periods of the Kyoto Protocol; | UN | 1- يؤكد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة لبروتوكول كيوتو؛ |
That was why the United Nations system, guided by the principles contained in paragraph 8 of the Vienna Declaration and Programme of Action, had endeavoured to develop an integrated approach to the defence and protection of human rights, development and democracy. | UN | ولذلك فإن اﻷمم المتحدة، إذ تعتمد على المبادئ الواردة في الفقرة ٨ من إعلان وبرنامج عمل فيينا، قامت بوضع نهج متكامل للدفاع عن حقوق اﻹنسان وحمايتها، وللتنمية، وللديمقراطية. |
It was recalled that the criteria of article 24, paragraph 3, were based on the principles contained in paragraph 2 of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power. | UN | وأشير إلى أن معايير الفقرة 3 من المادة 24 مُستلهمة من المبادئ الواردة في الفقرة 2 من إعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة. |
Affirms that the principles contained in paragraph 1 of decision 16/CMP.1 continue to govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities in the second and subsequent commitment periods of the Kyoto Protocol; | UN | 1- يؤكد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة لبروتوكول كيوتو؛ |
2. Requests the Secretary-General to present concrete proposals, based on the principles contained in paragraph 1 above, on possible revisions to the current compensation arrangements and, in doing so, to include detailed information on the administrative and financial implications of, inter alia, the following options: | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷميــن العــام أن يقــدم مقترحـات محددة تقوم على المبدأ الوارد في الفقرة ١ أعلاه، وتنقيحات لترتيبات التعويض الجارية وأن يدرج، لدى قيامه بذلك، معلومات تفصيلية عن اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة، في جملة أمور، عن الخيارات التالية: |
1. Affirms that the principles contained in paragraph 1 of decision 16/CMP.1 continue to govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities in the second and subsequent commitment periods of the Kyoto Protocol; | UN | 1- يؤكد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة لبروتوكول كيوتو؛ |
Affirms that the principles contained in paragraph 1 of decision 16/CMP.1 continue to govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities in the second and subsequent commitment periods of the Kyoto Protocol; | UN | 1- يؤكد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة لبروتوكول كيوتو؛ |
The Panel finds, applying the principles contained in paragraph 59 above, that there is insufficient evidence of consensus as to the essential provisions of the pre-invasion contract and so does not recommend any compensation for the " interruption " of this first project. | UN | ويرى الفريق، مطبقاً المبادئ الواردة في الفقرة 59 أعلاه، أن الأدلة على توافق الآراء بشأن الأحكام الأساسية للعقد قبل الغزو غير كافية ولذلك فإنه لا يوصي بأي تعويض عن " توقف " تنفيذ المشروع الأول. |
5. Reaffirms that, in accordance with decisions 2/CMP.6 and 2/CMP.7, the principles contained in paragraph 1 of decision 16/CMP.1 continue to govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities; | UN | 5- يؤكد من جديد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، عملاً بالمقررين 2/م أإ-6 و2/م أإ-7؛ |
1. Affirms that the principles contained in paragraph 1 of decision 16/CMP.1 continue to govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities; | UN | 1- يؤكد أن المبادئ الواردة في الفقرة 1 من المقرر 16/م أإ-1 لا تزال تحكم معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة؛ |
5. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, taking into account the principles contained in paragraph 1 above, to recommend modalities and procedures for the measures referred to in paragraphs 3 and 4 above, with a view to forwarding draft decisions on these matters to the Conference of the Parties for adoption at its seventeenth session; | UN | 5- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات بشأن التدابير المشار إليها في الفقرتين 3 و4 أعلاه، آخذة بالاعتبار المبادئ الواردة في الفقرة 1 أعلاه، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسائل إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمده في دورته السابعة عشرة؛ |
The following principles shall govern the treatment of land use, land-use change and forestry activities: (insert the principles contained in paragraph 1 (a - h) of decision 16/CMP.1) | UN | 15- تخضع معالجة أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة للمبادئ التالية: (تضاف المبادئ الواردة في الفقرة 1(أ-ح) من المقرر 16/م أإ-1). |
2. the principles contained in paragraph 1 shall not affect the rights and obligations under any provision of the agreements referred to in paragraph 1 (b), as well as the relevant free trade and customs union agreements, in relations between States Parties which are parties to such agreements. | UN | ٢ - لا تؤثر المبادئ الواردة في الفقرة ١ على الحقوق والالتزامات المنصوص عليها في أي حكم من أحكام الاتفاقات المشار اليها في الفقرة ١ )ب(، أو المنبثقة من الاتفاقات ذات الصلة للتجارة الحرة والاتحادات الجمركية، في مجال العلاقات بين الدول اﻷطراف التي تكون أطرافا في تلك الاتفاقات. |
2. the principles contained in paragraph 1 shall not affect the rights and obligations under any provision of the agreements referred to in paragraph 1 (b), as well as the relevant free trade and customs union agreements, in relations between States Parties which are parties to such agreements. | UN | ٢ - لا تؤثر المبادئ الواردة في الفقرة ١ على الحقوق والالتزامات المنصوص عليها في أي حكم من أحكام الاتفاقات المشار اليها في الفقرة ١ )ب(، أو المنبثقة عن الاتفاقات ذات الصلة للتجارة الحرة والاتحادات الجمركية، في مجال العلاقات بين الدول اﻷطراف التي تكون أطرافا في تلك الاتفاقات. |
2. Requests the Secretary-General to submit concrete proposals, based on the principles contained in paragraph 1 above, on possible revisions to the current compensation arrangements and, in doing so, to include detailed information on the administrative and financial implications of, inter alia, the following options: | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷميــن العــام أن يقــدم مقترحـات محددة، استنادا إلى المبدأ الوارد في الفقرة ١ أعلاه، بشأن إمكانية تنقيح ترتيبات التعويض الحالية وأن يدرج، لدى قيامه بذلك، معلومات تفصيلية عن اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة، في جملة أمور، على الخيارات التالية: |