the principles of neutrality, transparency and universality lend them their legitimacy and must be treasured and defended by all of us. | UN | وإن مبادئ الحياد والشفافية والشمولية تضفي الشرعية على تلك العمليات ويجب علينا جميعا أن نعتز بها وأن ندافع عنها. |
the principles of neutrality and impartiality of humanitarian assistance must find their indispensable complement in respect by all for humanitarian law. | UN | ويجب أن تشكل مبادئ الحياد والتجرد في تقديم المساعدة اﻹنسانية عنصرا لا غنى عنه في احترام الجميع للقانون اﻹنساني. |
In order to guarantee humanitarian access, humanitarian activities should be governed by the principles of neutrality, impartiality and independence. | UN | وبغية ضمان الوصول الإنساني، ينبغي أن تحكم مبادئ الحياد والنزاهة والاستقلالية الأنشطة الإنسانية. |
Recognizing the importance of the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تسلم بأهمية الالتزام بمبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reaffirming also the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد أهمية الالتزام بمبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Similarly, development assistance provided by the United Nations needs to respect the principles of neutrality and country-driven programming. | UN | كذلك، فإن المساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة يجب أن تحترم مبدأي الحياد والبرمجة ذات التوجه القطري. |
In the ensuing discussion, several parliamentarians emphasized that peacekeeping operations must be carried out in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations and with respect for the principles of neutrality, impartiality and non-interference in internal affairs. | UN | وأكد عدة برلمانيين، في النقاش الذي أعقب ذلك، وجوب تنفيذ عمليات حفظ السلام على نحو يمتثل لأحكام ميثاق الأمم المتحدة ويكون فيه احترام لمبادئ الحياد والتجرد وعدم التدخل في الشؤون الداخلية. |
In such endeavours, the principles of neutrality and non-interference should also be respected. | UN | وفي هذه المساعي ينبغي أيضاً احترام مبادئ الحيدة وعدم التدخل. |
Reaffirming the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية احترام مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reaffirming also the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا على التزام مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال عند تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reaffirming the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية احترام مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Recognizing the importance of the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تسلم بأهمية التزام مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
He emphasized that the principles of neutrality, universality and multilateralism on which UNDP was based must not be compromised. | UN | وأكد أن مبادئ الحياد والعالمية والتعددية التي يرتكز عليها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لا يجب أن تكون موضعا للشك. |
Recognizing the importance of the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تسلم بأهمية توخي مبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Recognizing the importance of the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تسلم بأهمية الالتزام بمبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال في تقديم المساعدة الإنسانية، |
Reaffirming also the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الالتزام بمبادئ الحياد والإنسانية والنـزاهة والاستقلال عند تقديم المساعدة الإنسانية، |
It emphasizes the importance for these organizations to uphold the principles of neutrality, impartiality and humanity in their humanitarian activities. | UN | ويؤكد أهمية التزام هذه المنظمات بمبادئ الحياد والنزاهة والإنسانية في أنشطتها الإنسانية، |
It is an independent body, guided by the principles of neutrality, objectivity and impartiality and a concern to protect the public interest. | UN | وهو هيئة مستقلة تسترشد بمبادئ الحياد والموضوعية وعدم التحيز، وبالاهتمام بالمحافظة على الصالح العام. |
Delegations also stressed the importance of respecting the principles of neutrality and non-political humanitarian assistance, and adherence to the idea that refugees have the right to return to their country of origin and should be able to do so in safety and dignity. | UN | وشدّدت الوفود أيضاً على أهمية احترام مبدأي الحياد والمساعدات الإنسانية لدوافع غير سياسية، والتمسك بفكرة أن للاجئين الحق في العودة إلى بلدانهم الأصلية وينبغي تمكينهم من القيام بذلك بأمان وكرامة. |
Attempts to politicize operational activities by prioritizing certain cross-cutting issues would undermine the principles of neutrality and impartiality in the delivery of development assistance. | UN | وإن محاولات تسييس الأنشطة التنفيذية عبر منح الأولوية لبعض المسائل الشاملة تقوض مبدأي الحياد والنزاهة في تقديم المساعدة الإنمائية. |
They systematically handed over the secret information of the inspections to the United States and made public of the results of the inspection, in contravention of the principles of neutrality and impartiality and non-disclose of secret in the performance of their duties, which is defined in paragraph F, article 7 of the Statute of the IAEA. | UN | وقام هؤلاء المسؤولون بشكل منظم بتسليم المعلومات السرية الناتجة عن عمليات التفتيش الى الولايات المتحدة كما أعلنوا نتائج التفتيش، بشكل مخالف لمبادئ الحياد والنزاهة وعدم كشف اﻷسرار لدى ادائهم لواجباتهم، المحددة في الفقرة واو من المادة ٧ من النظام اﻷساسي للوكالة. |
Reaffirming also the importance of the principles of neutrality, humanity and impartiality for the provision of humanitarian assistance, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضا على أهمية مبادئ الحيدة والإنسانية والنزاهة لدى تقديم المساعدة الإنسانية، |
Humanitarian assistance is of vital importance to disaster victims, and it must therefore be provided in accordance with the principles of neutrality and impartiality and with constant respect for the sovereignty, territorial integrity and national unity of the States where the disasters occur. | UN | فالمساعدة اﻹنسانية ذات أهمية حيوية لضحايــا الكوارث، ولا بد إذن من أن تقدم وفقا لمبدأي الحياد والنزاهــة، ومــع الاحترام المستمر لسيادة الدول التي تقع فيها الكوارث، ولسلامتها اﻹقليمية ووحدتها الوطنية. |
As regards the principles of neutrality and impartiality, there was no clear distinction between them, and relevant practice itself suggested their complementary application to the situations envisaged in the working paper. | UN | وفيما يتعلق بمبدأي الحياد وعدم التحيز، لا يوجد فرق واضح بينهما، وتوحي نفس الممارسة ذات الصلة بتطبيقهما المتكامل على الحالات التي تتوخاها ورقة العمل. |
Similarly, all States and parties must respect the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence of humanitarian action, and fully respect their obligations relating to distinctive elements of the Geneva Conventions. | UN | وبالمثل، يجب على جميع الدول والأطراف أن تحترم مبادئ حياد الأعمال الإنسانية وطابعها الإنساني ونزاهتها واستقلاليتها، وأن تحترم تماما التزاماتها المتعلقة بالعناصر المميزة لاتفاقيات جنيف. |
Humanitarian agencies and their personnel should respect the laws of the countries they work in and the principles of neutrality and non-interference, as well as cultural, religious and other values of the population in the countries where they operate. | UN | ويتعين على وكالات الغوث الإنساني وموظفيها أن يراعوا قوانين البلدان التي ينشطون فيها ومبادئ الحياد وعدم التدخل إضافة إلى الخصائص الثقافية والدينية وغيرها من القيم الخاصة بسكان البلد الذي يعملون فيه. |