ويكيبيديا

    "the priorities of the programme of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أولويات برنامج
        
    • ﻷولويات برنامج
        
    Until today, the practice has been to analyse the priorities of the programme of work and the general views of the reform process. UN وحتى الآن، جرت الممارسة على تحليل أولويات برنامج العمل والآراء العامة المتعلقة بعملية الإصلاح.
    Systematic documentation and dissemination of best practices is one of the priorities of the programme of work of the CRIC. UN فالتوثيق والنشر المنهجيان لهذه الممارسات هما من أولويات برنامج عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    They will undertake a review of ongoing development cooperation activities within the priorities of the programme of Action with a view to ensuring that those activities have a greater impact in their efforts to promote sustainable development. UN فهي سوف تضطلع باستعراض ﻷنشطة التعاون الانمائي الجارية في إطار أولويات برنامج العمل بغية كفالة أن يكون لتلك اﻷنشطة أثر أكبر في جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    Technical cooperation activities should complement the priorities of the programme of work UN وأن تكون أنشطة التعاون التقني مكملة ﻷولويات برنامج العمل
    They are also urged to identify current and projected programme activities that correspond to the priorities of the programme of Action so that these activities can be reinforced throughout the system. UN كما تحث على تحديد اﻷنشطة البرنامجية الجارية والمتوقعة التي تستجيب ﻷولويات برنامج العمل كي يتسنى تعزيز هذه اﻷنشطة في جميع أجزاء المنظومة.
    Recent developments in ODA are likely to make it harder for the least developed countries to adequately address the priorities of the programme of Action. UN ومن المرجح أن تفاقم التطورات الأخيرة في المساعدة الإنمائية الرسمية الصعوبات التي تواجهها أقل البلدان نموا في معالجة أولويات برنامج العمل على الوجه المطلوب.
    Member States were also called upon to recognize the links between the priorities of the programme of Action and sustainable development and to build on the progress made over the past 20 years in the elaboration of the post-2015 development agenda. UN وأهابت أيضا بالدول الأعضاء أن تقرّ بالروابط بين أولويات برنامج العمل والتنمية المستدامة وأن تضع خطة التنمية لما بعد عام2015انطلاقا من التقدم المحرز في التنفيذ على مرّ السنوات العشرين الماضية.
    An increased focus of national policies and plans on the priorities of the programme of Action in line with national priorities could greatly enhance the implementation of the Istanbul Programme of Action as compared to the Brussels Programme of Action. UN ويمكن أن يؤدي تزايد التركيز في السياسات والخطط الوطنية على أولويات برنامج العمل المتماشية مع الأولويات الوطنية إلى تعزيز تنفيذ برنامج عمل اسطنبول مقارنة ببرنامج عمل بروكسل.
    16.4 The reform actions taken include remodelling the ECE governance structure, improving cost-effectiveness and transparency, redefining the priorities of the programme of work and fostering coordination with other organizations also active in Europe. UN 16-4 وتشمل تدابير الإصلاح المتخذة إعادة هيكلة بنية إدارة اللجنة، وتحسين فعالية التكاليف والشفافية، وإعادة تحديد أولويات برنامج العمل، وتعزيز التنسيق مع المنظمات الأخرى العاملة أيضا في أوروبا.
    It must be ensured that technical cooperation activities were clearly linked with the priorities of the programme of Action, which were largely reproduced in the global frameworks of the International Conference on Financing for Development and the World Summit for Sustainable Development. UN ويتعين أيضا كفالة أن تكون أنشطة التعاون التقني ذات روابط واضحة مع أولويات برنامج العمل التي أعيد طرحها على نطاق واسع في الأطر العالمية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Systematic documentation and dissemination of best practices was set as one of the priorities of the programme of work of the CRIC. UN وحدد توثيق أفضل الممارسات ونشرها بصورة منهجية كأحد أولويات برنامج عمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية().
    (c) Encouraging United Nations system entities that devote a substantial part of their work to least developed countries to integrate into their communication, information and advocacy activities the priorities of the programme of Action that fall within their respective mandates; UN (ج) تشجيع كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تكرس جزءا أساسيا من عملها لأقل البلدان نموا على إدراج أولويات برنامج العمل التي تدخل في نطاق ولاية كل منها في أنشطتها الخاصة بالاتصالات والمعلومات والدعوة؛
    (g) Using United Nations system field presence, particularly the United Nations regional commissions and the United Nations country teams, to promote the priorities of the programme of Action at the regional and national levels, respectively. UN (ز) استخدام الوجود الميداني في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما اللجان الإقليمية للأمم المتحدة والأفرقة القطرية التابعة لها لتعزيز أولويات برنامج العمل على المستويين الإقليمي والوطني على التوالي.
    4. Calls upon Governments to recognize the important linkages between the priorities of the programme of Action and sustainable development and to build on the progress made and experiences gained from its implementation over the past 20 years in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 4 - تهيب بالحكومات أن تقرّ بالروابط الوثيقة بين أولويات برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المستدامة وأن تضع خطة التنمية لما بعد عام2015انطلاقا من التقدم المحرز والخبرات المكتسبة من التنفيذ على مرّ السنوات العشرين الماضية؛
    The goals of its tenth five-year plan (2008-2013) and the strategic framework of the eleventh five-year plan (2013-2018) are consistent with the priorities of the programme of Action. UN فغدت أهداف الخطة الخمسية العاشرة (2008-2013) والإطار الاستراتيجي للخطة الخمسية الحادية عشرة (2013-2018) تتفق مع أولويات برنامج
    Other recent research has focused on trafficking in women in particular, reflecting the priorities of the programme of Action and IOM's own increasing emphasis on gender issues related to migration, as reflected in the creation in 1995 of a Working Group on Gender Issues. " Status report concerning staff and programme policies on gender issues " , (IOM document MC/1870), April 1996. UN وانصب التركيز مؤخرا في بحوث أخرى على الاتجار بالنساء بوجه خاص، مما يعكس أولويات برنامج العمل وزيادة تركيز المنظمة على قضايا نوع الجنس فيما يتصل بالهجرة، على نحو ما تجلى في إنشاء فريق عامل معني بقضايا نوع الجنس في عام ١٩٩٥)٥(.
    Welcoming the request in General Assembly resolution 43/115, paragraph 9, that the Secretary-General should arrange, within existing resources and taking into account the priorities of the programme of advisory services, further training courses for those countries experiencing the most serious difficulties in meeting their reporting obligations under international instruments on human rights, UN وإذ ترحب بالطلب الموجه إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ٣٤/٥١١، بأن ينظم، في حدود الموارد المتاحة ومع مراعاة أولويات برنامج الخدمات الاستشارية، مزيدا من الدورات التدريبية للبلدان التي تعاني أشد الصعوبات في الوفاء بالتزاماتها الخاصة بتقديم التقارير بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان،
    They are also urged to identify current and projected programme activities that correspond to the priorities of the programme of Action so that these activities can be reinforced throughout the system. UN كما تحث على تحديد اﻷنشطة البرنامجية الجارية والمتوقعة التي تستجيب ﻷولويات برنامج العمل كي يتسنى تعزيز هذه اﻷنشطة في جميع أجزاء المنظومة.
    They are also urged to identify current and projected programme activities that correspond to the priorities of the programme of Action so that these activities can be reinforced throughout the system. UN كما تحث على تحديد اﻷنشطة البرنامجية الجارية والمتوقعة التي تستجيب ﻷولويات برنامج العمل كي يتسنى تعزيز هذه اﻷنشطة في جميع أجزاء المنظومة.
    They are also urged to identify current and projected programme activities that correspond to the priorities of the programme of Action so that these activities can be reinforced throughout the system. UN كما أنها مدعوة لتحديد اﻷنشطة البرنامجية الحالية والمسقطة التي تستجيب ﻷولويات برنامج العمل كي يتسنى بذلك تعزيز هذه اﻷنشطة في جميع أجزاء المنظومة.
    They are also urged to identify current and projected programme activities that correspond to the priorities of the programme of Action so that these activities can be reinforced throughout the system. UN كما تحث على تحديد اﻷنشطة البرنامجية الجارية والمتوقعة التي تستجيب ﻷولويات برنامج العمل كي يتسنى تعزيز هذه اﻷنشطة في جميع أجزاء المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد