ويكيبيديا

    "the priority plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطة الأولويات
        
    • خطة أولويات
        
    • وخطط الأولويات
        
    • لخطة الأولويات
        
    • الخطة ذات الأولوية
        
    • خطة العمل ذات الأولوية
        
    the priority plan will propose interventions and provide corresponding indicative budget estimates. UN وستقترح خطة الأولويات الأنشطة اللازمة وما يقابلها من تقديرات تقريبية في الميزانية.
    the priority plan is submitted to the Head of the Peacebuilding Support Office for approval. UN وتقدم خطة الأولويات إلى رئيس مكتب دعم بناء السلام للموافقة عليه.
    Over $3 million has been allocated from the Peacebuilding Fund to a youth employment empowerment project under the priority plan for Sierra Leone. UN وخُصص أكثر من 3 ملايين دولار من صندوق بناء السلام لمشروع خاص بعمالة الشباب وتمكينهم في إطار خطة الأولويات الخاصة بسيراليون.
    the priority plan has been endorsed for funding in the amount of $15 million. UN وصودق على تمويل خطة الأولويات هذه بمبلغ قدره 15 مليون دولار.
    Some elements of the process could also be simplified, notably the requirement of developing concept notes to accompany the priority plan. UN وكذلك يمكن تبسيط بعض عناصر العملية، وأهمها شرط وضع مذكرات مفاهيم ترافق خطة الأولويات.
    the priority plan for Côte d'Ivoire has been discussed internally with UNOCI and the United Nations country team, as well as with the Government, and is being finalized. UN ونوقشت خطة الأولويات المتعلقة بكوت ديفوار داخليا مع العملية وفريق الأمم المتحدة القطري وكذلك مع الحكومة، وتوضع حاليا اللمسات النهائية لها.
    The Peacebuilding Support Office will pursue discussions with UNIOGBIS and the Joint Steering Committee on the practical aspects of the release of those funds and the implementation of the priority plan. UN وسيواصل مكتب دعم بناء السلام إجراء المناقشات مع البعثة واللجنة التوجيهية المشتركة بشأن الجوانب العملية للإفراج عن الأموال وتنفيذ خطة الأولويات.
    Following the initial visit of the Commission in April 2011, the Peacebuilding Support Office led an inter-agency mission to ensure the coordinated development of the priority plan. UN وفي أعقاب الزيارة الأولية للجنة في نيسان/أبريل 2011، قاد مكتب دعم بناء السلام بعثة مشتركة بين الوكالات لضمان وضع خطة الأولويات على نحو منسق.
    17. The implementation of the priority plan will be overseen by the Joint Steering Committee, chaired by the Prime Minister and supported by the Resident Coordinator. UN 17 - وستشرف لجنة التوجيه المشتركة التي يرأسها رئيس الوزراء ويدعمها المنسق المقيم على تنفيذ خطة الأولويات.
    In partnership with the United Nations country team, funds and programmes, as well as the Government, UNOCI has finalized the priority plan for Côte d'Ivoire and obtained an initial approval of $3 million from the Immediate Response Facility and $7 million for the priority plan from the Peacebuilding Fund. UN وفي شراكة مع فريق الأمم المتحدة القطري وصناديقها وبرامجها وكذلك مع الحكومة، انتهت العملية من وضع خطة للأولويات لكوت ديفوار وحصلت على موافقة مبدئية بالحصول على مبلغ 3 ملايين دولار من مرفق الرد الفوري و 7 ملايين دولار من أجل خطة الأولويات من صندوق بناء السلام.
    Clarification was also needed of those areas of the priority plan in which projects would be carried out, whether those projects had been approved, and the extent to which the Government was participating in the plan. UN ويلزم أيضاً توضيح تلك المجالات في خطة الأولويات التي سوف تنفذ فيها المشاريع، وما إذا كانت هذه المشاريع قد اعتُمدت، ومدى مشاركة الحكومة في الخطة.
    the priority plan addresses the immediate needs of the Central African Republic in the areas of security sector reform, good governance and the rule of law, and revitalization of communities affected by conflict. UN وتلبي خطة الأولويات الاحتياجات الفورية لجمهورية أفريقيا الوسطى في مجالات إصلاح قطاع الأمن، والحوكمة الرشيدة وسيادة القانون، وإنعاش المجتمعات المحلية المتضررة بالنزاع.
    20. the priority plan for the Fund had not been distributed to the Commission because it had only been received in early December 2006. UN 20 - ولم تُوَزَّع خطة الأولويات التي حُدِّدت للصندوق على اللجنة لأنها لم ترد إلاّ في أوائل كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Since a greater level of detail might be desirable, however, he gave more detailed information on the priority plan previously circulated to participants, concentrating on two areas: youth empowerment and justice and security. UN لكن بما أنه من المرغوب فيه تقديم قدر أكبر من التفصيل، فقد قدم معلومات أكثر تفصيلا عن خطة الأولويات التي سبق تعميمها على المشاركين، مركِّزا على مجالين اثنين هما: تمكين الشباب، والعدالة والأمن.
    Since a greater level of detail might be desirable, however, he gave more detailed information on the priority plan previously circulated to participants, concentrating on two areas: youth empowerment and justice and security. UN لكن بما أنه من المرغوب فيه تقديم قدر أكبر من التفصيل، فقد قدم معلومات أكثر تفصيلا عن خطة الأولويات التي سبق تعميمها على المشاركين، مركِّزا على مجالين اثنين هما: تمكين الشباب، والعدالة والأمن.
    the priority plan for peacebuilding developed by the Government of Burundi with the support of the United Nations served as the basis for an allocation of $35 million from the Peacebuilding Fund. UN واتُخذت خطة الأولويات من أجل بناء السلام التي وضعتها حكومة بوروندي بدعم من الأمم المتحدة كأساس لتخصيص مبلغ 35 مليون دولار لهذا البلد من صندوق بناء السلام.
    It is anticipated that the priority plan may focus on helping restore basic social services; addressing protection concerns; promoting conflict prevention; and rehabilitating and reintegrating ex-combatants. UN ويتوقع أن تركز خطة الأولويات على المساعدة في استعادة الخدمات الاجتماعية الأساسية ومعالجة الشواغل المتعلقة بالحماية وتشجيع منع النزاع وإعادة تأهيل وإدماج المقاتلين السابقين.
    As soon as Guinea-Bissau was declared eligible, a Peacebuilding Fund support mission was sent to the field to assist in the preparation of the priority plan. UN فما أن أعلنت أهلية غينيا - بيساو حتى أوفدت بعثة دعم لصندوق بناء السلام إلى الميدان للمساعدة في إعداد خطة أولويات.
    30. The Commission has an important role in the Fund's governance arrangements, providing overall policy guidance on the use of the Fund in countries under its consideration. Funding envelopes and the priority plan for short-term critical interventions proposed by national authorities and the United Nations presence in the country are then endorsed under the authority of the Secretary-General. UN 30 - وللجنة بناء السلام دور هام في ترتيبات إدارة الصندوق حيث توفر الإرشاد العام المتعلق بالسياسات بشأن استعمال الصندوق في البلدان التي تقوم بالنظر فيها وعندئذ يجري تحت سلطة الأمين العام إقرار مصاريف التمويل وخطط الأولويات المتعلقة بالتدخلات الحاسمة القصيرة الأجل التي تقترحها السلطات الوطنية، وبـوجود الأمم المتحدة في البلد.
    The next step should be to undertake a review of the priority plan and to approve an envelope containing the total funds to be made available to the Government. UN وينبغي أن تكون الخطوة التالية إجراء استعراض لخطة الأولويات والموافقة على مظروف يحتوي على كل الأموال التي يمكن إتاحتها للحكومة.
    the priority plan will serve as the basis for Peacebuilding Fund intervention in Guinea and will include the agreed activities listed as commitments of the Peacebuilding Commission in the present statement of mutual commitments. UN وسوف تشكل الخطة ذات الأولوية الأساس لتدخل صندوق بناء السلام في غينيا، وسوف تشمل الأنشطة المتفق عليها في إطار الالتزامات المنصوص عليها في بيان الالتزامات المتبادلة الحالي للجنة بناء السلام.
    the priority plan of action for the reduction of poverty took specifically into account the question of literacy and actions in this direction will be taken very soon to ensure that those who did not have access to education take part in the development of the country. UN وتراعي خطة العمل ذات الأولوية الرامية إلى الحد من الفقر مسألة محو الأمية على وجه التحديد، وستُتّخذ في القريب العاجل إجراءات في هذا الاتجاه تكفل للذين لم يحصلوا على التعليم المشاركة في تنمية البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد