ويكيبيديا

    "the priority theme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموضوع ذي الأولوية
        
    • بالموضوع ذي الأولوية
        
    • الموضوع ذا الأولوية
        
    • للموضوع ذي الأولوية
        
    • الموضوع ذو الأولوية
        
    • والموضوع ذو الأولوية
        
    • موضوعا ذا أولوية
        
    • موضوع له أولوية
        
    • موضوع الأولوية
        
    • الموضوع الذي يحظى بالأولوية
        
    • الموضوع ذو اﻷولوية المعنون
        
    • الموضوع الذي أولي الأولوية في
        
    • موضوع اللجنة ذي الأولوية
        
    • موضوع ذي أولوية
        
    As the policy outcome of the two-year cycle, the Commission adopted a resolution on the priority theme. UN واتخذت اللجنة قرارا بشأن الموضوع ذي الأولوية ليكون بمثابة محصلة دورة السنتين على صعيد السياسات.
    Recommendation: The Commission may wish to continue the current mandate that requests the Secretary-General to prepare two reports on the priority theme. UN التوصية: قد ترغب اللجنة في الاستمرار في الولاية الحالية التي تطلب من الأمين العام إعداد تقريرين عن الموضوع ذي الأولوية.
    Recommendation: The Commission may wish to continue to evaluate progress in the implementation of previous agreed conclusions on the priority theme. UN توصية: قد ترغب اللجنة في مواصلة تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات السابقة المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية.
    CST recommendations related to the priority theme and on measures to improve the process of the conference UN توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا المتصلة بالموضوع ذي الأولوية بشأن التدابير الكفيلة بتحسين عملية المؤتمر
    30. The Commission further discusses the priority theme in two interactive expert panels. UN 30 - وتناقش اللجنة كذلك الموضوع ذا الأولوية في فريقين من أفرقة الخبراء التفاعلية.
    The use of expert group meetings to elaborate inputs for the priority theme further deepens the substantive preparations. UN ويزيد اللجوء إلى اجتماعات فريق الخبراء لوضع مدخلات للموضوع ذي الأولوية من فعالية الأعمال التحضيرية الموضوعية.
    the priority theme for the fifty-seventh session of the Commission provides an opportunity to consider current obligations by States and to strengthen the normative framework. UN ويتيح الموضوع ذو الأولوية المقرر للدورة السابعة والخمسين للجنة فرصة للنظر في ما يقع حاليا على كاهل الدول من التزامات، ولتعزيز الإطار المعياري.
    A variety of methods are used to ensure a sustained focus on the priority theme. UN وتُستخدم عدة طرائق لكفالة التركيز باستمرار على الموضوع ذي الأولوية.
    Both reports serve as inputs for the Commission's consideration of the priority theme. UN ويعد التقريران من قبيل المساهمة في نظر اللجنة في الموضوع ذي الأولوية.
    Both reports serve as inputs for the Commission's consideration of the priority theme. UN ويشكل التقريران مساهمات في نظر اللجنة في الموضوع ذي الأولوية.
    A report from the CST scientific and technical conference on the priority theme UN تقرير من المؤتمر العلمي والتقني للجنة العلم والتكنولوجيا بشأن الموضوع ذي الأولوية
    It also convened open-ended briefings on the preparations and the priority theme of the session. UN ويجري أيضا مشاورات مفتوحة تحضيرا للدورة ولمناقشة الموضوع ذي الأولوية.
    As decided at the thirty-eighth session, the Commission will have before it reports of the Secretary-General on the priority theme and sub-theme. UN كما سبق أن قرر في الدورة الثامنة والثلاثين، سيعرض على اللجنة تقريرا الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية والموضوع الفرعي.
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on the priority theme. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية.
    Draft agreed conclusions on the priority theme UN مسودة الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية
    NJWA believes that this is an issue closely related with the priority theme of this session. UN وتعتقد أن هذه المسألة مرتبطة ارتباطا وثيقا بالموضوع ذي الأولوية لهذه الدورة.
    In this respect, there may be room for the integration of a family perspective into the policy aspects of the priority theme of the Commission. UN وفي هذا الخصوص، سيفسح المجال لإدراج المنظور الأسري في جوانب السياسات الخاصة بالموضوع ذي الأولوية للجنة.
    An interactive event will also focus specifically on capacity-building for gender mainstreaming in relation to the priority theme. UN وتركز مناسبة تفاعلية أيضا على وجه التحديد على بناء القدرات على تعميم المنظور الجنساني فيما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية.
    The impasse that had occurred during the fiftieth session of the Commission in connection with the resolution on the priority theme was therefore a source of concern. UN ولذلك فإن الجمود الذي حدث أثناء الدورة الخمسين للجنة فيما يتعلق بالقرار الذي يتناول الموضوع ذا الأولوية يعد باعثا على القلق.
    In this sense the Anglican Communion could bring a global understanding to the priority theme of the fifty-third session of the Commission on the Status of Women. UN وهكذا، يمكن أن تحقق الطائفة الأنغليكانية فهما عالميا للموضوع ذي الأولوية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    We very much welcome the fact that the elimination and prevention of all forms of violence against women and girls is the priority theme for the fifty-seventh session of the Commission on the Status of Women. UN ونحن نرحب جدا بأن القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنع وقوعها هو الموضوع ذو الأولوية للدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    the priority theme for the current year was the rights of children with disabilities. UN والموضوع ذو الأولوية هو حقوق الأطفال ذوي الإعاقة.
    The Bahá'í International Community welcomes the consideration of " the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child " as the priority theme of the 51st session of the Commission on the Status of Women. UN إن الطائفة البهائية الدولية ترحب بالنظر في موضوع " القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة " باعتباره موضوعا ذا أولوية للدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة.
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the United Nations Department of Economic and Social Affairs (DESA) are jointly conducting a Workshop on the priority theme of the fortieth session of the Commission for Social Development: Integration of social and economic policy. UN ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) وإدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة عمل حول موضوع له أولوية في الدورة الأربعين للجنة التنمية الاجتماعية: تكامل السياسات الاجتماعية والاقتصادية.
    The Commission adopted agreed conclusions on the priority theme and several resolutions. UN كما اعتمدت اللجنة النتائج المتفق عليها بشأن موضوع الأولوية واتخذت عدة قرارات أخرى.
    The Division would support the Committee in any contribution it might wish to make on the priority theme of the Commission and on the Secretary-General's report on the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women. UN وسوف تدعم الشعبة اللجنة في أي مساهمة قد ترغبها بشأن الموضوع الذي يحظى بالأولوية لدى اللجنة وبشأن تقرير الأمين العام حول استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على التمييز ضد المرأة.
    At its thirty-sixth session, the Commission for Social Development considered two topics under its restructured agenda and multi-year programme of work, namely the priority theme " Promoting social integration and participation of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and persons " ; and review of relevant United Nations plans and programmes of action pertaining to the situation of social groups. UN نظرت لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السادسة والثلاثين في موضوعين رئيسيين في جدول أعمالها وبرنامج عملها المتعدد السنوات المعاد تنظيمهما، هما: الموضوع ذو اﻷولوية المعنون " تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فيهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص " ؛ واستعراض خطط وبرامج عمل اﻷمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بحالة الفئات الاجتماعية.
    Recalling that the priority theme of the thirtyfirst session was the human rights dimension of prostitution, UN وإذ تذكر بأن الموضوع الذي أولي الأولوية في الدورة الثلاثين هو بُعد حقوق الإنسان في مسألة البغاء،
    The reports of the Secretary-General on the priority theme of the Commission (E/CN.6-2014/3 and E/CN.6/2014/4) could also contribute to the deliberations of the Council. UN كما يمكن لتقارير الأمين العام عن موضوع اللجنة ذي الأولوية (E/CN.6/2014/3 و E/CN.6/2014/4) أن تُسهم في مداولات المجلس.
    It will be used as input to the priority theme under " Development " for the thirty-eighth session of the Commission on the Status of Women in 1994, which is entitled " Women in urban areas: population, nutrition and health factors for women in development, including migration, drug consumption and AIDS " . UN وستستعمل تلك الورقة كمدخل في موضوع ذي أولوية تحت بند " التنمية " في إطار الدورة الثامنة والثلاثين للجنة مركز المرأة في عام ١٩٩٤، وعنوانه " المرأة في المناطق الحضرية: العوامل السكانية والتغذوية والصحية المتعلقة بالمرأة في سياق التنمية، بما في ذلك الهجرة واستهلاك المخدرات والايدز " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد