ويكيبيديا

    "the prison reform" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إصلاح السجون
        
    • عملية إصلاح نظام السجون
        
    Advice to Chadian prison authorities through weekly meetings on the prison reform process and the development of policies and procedures in prison management UN إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية بشأن عملية إصلاح السجون ووضع السياسات والإجراءات في مجال إدارة السجون
    A seminar, facilitated by the Mission, was held with donors and United Nations agencies to discuss the prison reform programme. UN يسرت البعثة عقد حلقة دراسية واحدة مع جهات مانحة ووكالات الأمم المتحدة لمناقشة برنامج إصلاح السجون.
    the prison reform process had already yielded positive results. UN وحققت عملية إصلاح السجون نتائج إيجابية فعلا.
    :: Advice to Chadian prison authorities through weekly meeting on the prison reform process and the development of policies and procedures in prison management UN :: إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية بشأن عملية إصلاح السجون ووضع السياسات والإجراءات في مجال إدارة السجون
    27. The Committee welcomes the information provided by the delegation concerning the prison reform under way and in particular concerning the plan on the introduction of prison administration software (art. 17). UN 27- وأعربت اللجنة عن سرورها لدى أحاطتها علماً بالمعلومات التي قدمها الوفد بشأن عملية إصلاح نظام السجون وبخاصة مشروع استخدام برمجيات لإدارة السجون (المادة 17).
    Organization of weekly meetings with the Director-General of the Penitentiary System on the prison reform programme UN تنظيم اجتماعات أسبوعية مع المدير العام لنظام السجون بشأن برنامج إصلاح السجون
    Organization of weekly meetings with the Director-General of the Penitentiary System on the prison reform programme UN :: تنظيم اجتماعات أسبوعية مع المدير العام لنظام السجون بشأن برنامج إصلاح السجون
    Substantial support had been received from the international community through projects that had strengthened the prison reform process overall and the related institutions. UN وقدم المجتمع الدولي دعماً كبيراً بواسطة مشاريع عزّزت عملية إصلاح السجون ككل وما يتصل بذلك من مؤسسات.
    7. OHCHR continued to implement its programme of support for the prison reform efforts made by the Government. UN 7- واصلت مفوضية حقوق الإنسان تنفيذ برنامجها لدعم الجهود التي تبذلها الحكومة من أجل إصلاح السجون.
    I also contributed to the prison reform in Serbia by developing alternative measures and sanctions, as well as the establishment of the Special Prison for Organized Crime. UN وساهمت أيضاً في إصلاح السجون في صربيا من خلال بلورة تدابير وعقوبات بديلة، إلى جانب إنشاء السجن الخاص بالجريمة المنظمة.
    It also includes an overhaul of the prison system through the implementation of the prison reform plan developed in 2006. UN ويشمل ذلك أيضاً تجديد نظام السجون من خلال تنفيذ خطة إصلاح السجون التي وضعت عام 2006.
    Rapporteur of the Prison Investigation Committee Report, which served as the basis for the prison reform Bill. UN وعملت كمقررة لتقرير لجنة تقصي أحوال السجون الذي كان بمثابة اﻷساس لقانون إصلاح السجون.
    As part of the prison reform, new prison legislation was being drafted to improve situations that needed remedying. UN وكجزء من إصلاح السجون تجري صياغة تشريع جديد متعلق بالسجون بغية تحسين الظروف التي تستدعي اجراءات تصحيحية.
    It will support a national effort to strengthen the rule of law and the prison reform process through the consolidation of a core group of prison reformers in the prison service and relevant ministries. UN وسوف يدعم جهداً وطنياً لتدعيم سيادة القانوني وعملية إصلاح السجون بتجميع نواة فريق يضم خبراء إصلاح السجون الموجودين في دائرة السجون والوزارات ذات الصلة.
    With respect to prisons, MONUC's technical assistance to the Ministerial Committee on Reform of the Penitentiary System will be intensified with a focus on the prison reform Package and training. UN وفيما يتعلق بالسجون، سيجري تكثيف المساعدة التقنية من البعثة إلى اللجنة الوزارية المعنية بإصلاح نظام السجون، مع التركيز على مجموعة عناصر إصلاح السجون والتدريب.
    The prison system requires a full overhaul, beginning with the adoption of the prison reform legislation rejected by the leadership of the Congress this year and implementation of the recommendations of the Commission for the Transformation of the Penal System. UN ويتطلب نظام السجون إعادة تشكيل كاملة، بدءا بإقرار قوانين إصلاح السجون التي رفضها زعماء الكونغرس هذا العام، وتنفيذ توصيات لجنة تغيير النظام الجنائي.
    It is to be noted also that the passing of the Alternative Sentencing Act is impacting the Government's efforts to reduce recidivism and promote rehabilitation as part of the prison reform programme. UN وينبغي الإشارة كذلك إلى تأثير صدور قانون الأحكام البديلة على جهود الحكومة للحد من معاودة الإجرام ولتشجيع إعادة التأهيل في إطار برنامج إصلاح السجون.
    A project to assist the prison reform process in the Islamic Republic of Iran will include training of prison staff and strengthening of cooperation with international organizations and non-governmental organizations for the implementation of good practices. UN وسوف يشتمل مشروع آخر للمساعدة في عملية إصلاح السجون في جمهورية إيران الإسلامية على تدريب موظفي السجون وتوطيد التعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل اعتماد ممارسات جيدة.
    Elements of prison reform were included in the Justice Sector Policy Document adopted in June 2006 As at 30 June 2006, the prison reform plan was yet to be adopted owing to lower priority accorded to it by the Government UN أدرجت عناصر خاصة بإصلاح السجون في وثيقة سياسات قطاع العدل المعتمدة في حزيران/يونيه 2006 وحتى 30 حزيران/يونيه 2006، لم تكن خطة إصلاح السجون قد اعتمدت بعد نظرا للأولوية الدنيا الممنوحة لها من الحكومة
    (27) The Committee welcomes the information provided by the delegation concerning the prison reform under way and in particular concerning the plan on the introduction of prison administration software (art. 17). UN (27) وأعربت اللجنة عن سرورها لدى أحاطتها علماً بالمعلومات التي قدمها الوفد بشأن عملية إصلاح نظام السجون وبخاصة مشروع استخدام برمجيات لإدارة السجون (المادة 17).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد