ويكيبيديا

    "the prison system in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام السجون في
        
    • بنظام السجون في
        
    • لنظام السجون في
        
    • على نظام السجون
        
    In addition, the footage was shot of the launching of a new correctional centre in Zwedru in order to highlight the importance of the prison system in helping to maintain a stable security environment. UN وصور شريط عن افتتاح إصلاحية جديدة في زويدرو إبرازا لأهمية نظام السجون في المحافظة على استقرار الحالة الأمنية.
    If implemented, it will enable the mission to assist in strengthening the prison system in Darfur in accordance with international standards. UN ويؤدي ذلك، إذا ما نفذ، إلى تمكين البعثة من المساعدة في تعزيز نظام السجون في دارفور، بما يتفق مع المعايير الدولية.
    Also in 1996, PRI prepared a needs assessment on the prison system in Guinea for ICCP. UN وفي العام نفسه، أعدت المنظمة تقييما للاحتياجات في نظام السجون في غينيا لحساب المركز الدولي لمنع الجريمة.
    1999 Expert of the Council of Europe on the prison system in Azerbaijan. UN 1999 خبير في مجلس أوروبا المعني بنظام السجون في أذربيجان
    In Somalia, the Office participated in an assessment of the prison system in south central Somalia. UN وفي الصومال، شارك المكتب في إجراء تقييم لنظام السجون في الجنوب الأوسط للصومال.
    The problems faced by the prison system in Iraq also remain a matter of particular concern. UN ولا تزال المشاكل التي يواجهها نظام السجون في العراق أيضا مسألة تثير قلقا خاصا.
    Through the preparation and publication of a report on the prison system in Côte d'Ivoire, including in the north, containing recommendations to improve the situation UN من خلال إعداد وإصدار تقرير عن نظام السجون في كوت ديفوار بما في ذلك في الشمال، يتضمن توصيات لتحسين الحالة.
    The Government of National Reconciliation reopens the prison system in the northern prefectures of Côte d'Ivoire UN قيام حكومة المصالحة الوطنية بإعادة فتح نظام السجون في المقاطعات الشمالية من كوت ديفوار
    The Committee should consult some of the international NGOs which were familiar with the prison system in his country. UN ويتعين على اللجنة أن تتشاور مع بعض المنظمات غير الحكومية الدولية المطلعة على نظام السجون في هذا البلد.
    53. UNODC supported initiatives to address the corruption risks and vulnerabilities in the prison system in Brazil, Panama and Somalia. UN 53- دعَم المكتب مبادرات ترمي إلى التصدِّي لمخاطر الفساد وأوجه الضعف في نظام السجون في البرازيل وبنما والصومال.
    3.2.2 Implementation of a five-year plan by government prison authorities to strengthen the capacity of the prison system in Darfur (2013-2018) UN 3-2-2 تنفيذ السلطات الحكومية المعنية بالسجون لخطة خمسية تهدف إلى تعزيز قدرات نظام السجون في دارفور (2013 - 2018)
    3.2.4 Implementation of a 5-year plan by Government prison authorities for strengthening the capacity of the prison system in Darfur UN 3-2-4 تنفيذ السلطات الحكومية المعنية بالسجون لخطة خمسية تهدف إلى تعزيز إمكانات نظام السجون في دارفور
    It also welcomed the adoption of a decree in 2010 which authorizes the National Commission for Prison Reform to review the prison system in the light of contemporary conditions of detention. UN كما رحب باعتماد مرسوم في عام 2010 يُجيز للجنة الوطنية لإصلاح السجون إعادة النظر في نظام السجون في ضوء أوضاع الاحتجاز المعاصرة.
    Considering the purposes of punishment - retribution, incapacitation, deterrence, and rehabilitation - there may be little justification for many older persons' continued incarceration in the prison system in certain instances. UN ونظراً لأغراض العقاب - الجزاء، وتقييد الحركة، والردع، والتأهيل - قد لا تكون هناك مبررات تُذكَر لإبقاء العديد من المسنين في الاحتجاز في نظام السجون في حالات معينة.
    Advice to the Government of Côte d'Ivoire on assessment of the situation in the north and development of a plan for the re-establishment of the prison system in the northern part of Côte d'Ivoire UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار بشأن تقييم الحالة في شمال البلد، ووضع خطة لإعادة إنشاء نظام السجون في الجزء الشمالي من كوت ديفوار
    Advice to the Government of National Reconciliation on the assessment of the situation in the North and the development of a plan for the re-establishment of the prison system in the northern part of Côte d'Ivoire UN تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تقييم الحالة في شمال البلد، ووضع خطة لاستعادة وجود نظام السجون في الجزء الشمالي من كوت ديفوار
    :: Advice to the Government of Côte d'Ivoire on assessment of the situation in the north and development of a plan for the re-establishment of the prison system in the northern part of Côte d'Ivoire UN :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار بشأن تقييم الحالة في شمال البلد، ووضع خطة لإعادة تطبيق نظام السجون في الجزء الشمالي من كوت ديفوار
    Advice to the Government of Côte d'Ivoire on assessment of the situation in the north and development of a plan for the re-establishment of the prison system in the northern part of Côte d'Ivoire UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار بشأن تقييم الحالة في شمال البلد، ووضع خطة لإعادة العمل بنظام السجون في شمال كوت ديفوار
    Advice to the Government of Côte d'Ivoire on assessment of the situation in the North and development of a plan for the re-establishment of the prison system in the northern part of Côte d'Ivoire UN :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار بشأن تقييم الحالة في شمال البلد، ووضع خطة لإعادة العمل بنظام السجون في شمال كوت ديفوار
    :: Provision of technical assistance to the prison system in Darfur for the development of a strategic training framework and associated training curriculum for Government of the Sudan prison staff UN :: تقديم المساعدة التقنية لنظام السجون في دارفور من أجل وضع إطار استراتيجي للتدريب ومنهج دراسي مصاحب له لتدريب موظفي السجون التابعة لحكومة السودان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد