ويكيبيديا

    "the private sector and civil society in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القطاع الخاص والمجتمع المدني في
        
    • والقطاع الخاص والمجتمع المدني في
        
    • والقطاع الخاص والمجتمع المدني من
        
    • القطاع الخاص والمجتمع الأهلي في
        
    • القطاع الخاص والمجتمع المدني من
        
    • للقطاع الخاص والمجتمع المدني في
        
    In this regard, there is a need to strengthen the participation of the private sector and civil society in the implementation of NEPAD. UN وفي هذا الصدد، هناك حاجة إلى تعزيز مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في تنفيذ الشراكة الجديدة.
    Participation of the private sector and civil society in chemicals management UN مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في إدارة المواد الكيميائية
    The participation of the private sector and civil society in the process had also contributed significantly to enriching the outcome. UN كذلك ساهمت مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في هذه العملية في إثراء نتائج هذه العملية.
    There is increasing emphasis on the need for partnership between the State, the private sector and civil society in pursuit of this goal. UN وثمة اهتمام متزايد بالحاجة إلى إقامة مشاركة بين الدولة والقطاع الخاص والمجتمع المدني في مجال السعي لتحقيق هذا الهدف.
    It also tapped its extensive network to involve other stakeholders from the private sector and civil society in the preparatory process. UN كما استفادت من شبكتها الواسعة في إشراك أصحاب المصلحة الآخرين من القطاع الخاص والمجتمع المدني في العملية التحضيرية.
    He welcomed UNIDO's partnerships with the private sector and civil society in poverty reduction through productive activities. UN وأعرب عن ترحيبه بشراكات اليونيدو مع القطاع الخاص والمجتمع المدني في مجال تخفيف حدّة الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية.
    Emphasizing the importance of involving the private sector and civil society in alternative development programmes, UN وإذ تشدّد على أهمية إشراك القطاع الخاص والمجتمع المدني في برامج التنمية البديلة،
    The participation of the private sector and civil society in the process had also contributed significantly to enriching the outcome. UN كذلك ساهمت مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في هذه العملية في إثراء نتائج هذه العملية.
    Among the encouraging developments noted by the Secretary-General was the growing participation of the private sector and civil society in South-South cooperation. UN ومن بين التطورات المشجعة التي نوه بها الأمين العام تنامي مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في التعاون بين بلدان الجنوب.
    The participation of the private sector and civil society in the process had also contributed significantly to enriching the outcome. UN كذلك ساهمت مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في هذه العملية في إثراء نتائج هذه العملية.
    As appropriate, DITE will involve the private sector and civil society in its activities. UN وستقوم الشعبة بإشراك القطاع الخاص والمجتمع المدني في أنشطتها بحسب الاقتضاء.
    Activities by the private sector and civil society in support of NEPAD are also highlighted. UN ويسلط التقرير الضوء أيضا على الأنشطة التي يضطلع بها القطاع الخاص والمجتمع المدني في دعم الشراكة الجديدة.
    7. Encouragement of the participation of the private sector and civil society in the provision of health services, especially safe motherhood services. UN - تشجيع مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في تقديم الخدمات الصحية وخاصة خدمات الأمومة المأمونة.
    In that regard, he emphasized the role of the public sector in the promotion of human resources development and that of the private sector and civil society in supporting the actions of national Governments. UN وأكد في هذا الصدد على دور القطاع العام في تعزيز تنمية الموارد البشرية، ودور القطاع الخاص والمجتمع المدني في دعم الإجراءات التي تتخذها الحكومات الوطنية.
    He also emphasized the importance of the participation of the private sector and civil society in work on the prevention of corruption and the role of the Open-ended Intergovernmental Working Group on the Prevention of Corruption. UN وأكَّد أيضاً على أهمية مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في العمل على منع الفساد ودور الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمنع.
    Ideally, those strategies should recognize the distinct yet interrelated roles of various stakeholders such as the private sector and civil society in the national as well as the international contexts. UN ومن الناحية المثالية، ينبغي أن تعترف تلك الاستراتيجيات بالأدوار المتميّزة، وإن كانت مترابطة، لمختلف الجهات المعنية مثل القطاع الخاص والمجتمع المدني في السياقين الوطني وكذلك الدولي.
    The role of civilians, the private sector and civil society in the peacebuilding process should also be supported and promoted. UN وينبغي أيضا دعم الدور الذي يقوم به المدنيون والقطاع الخاص والمجتمع المدني في عملية بناء السلام وتعزيز هذا الدور.
    We also recognize the role of the United Nations system, the Bretton Woods institutions, the private sector and civil society in the promotion of public health at all levels. UN كما أننا نقدِّر دور منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، والقطاع الخاص والمجتمع المدني في تعزيز الصحة العامة على جميع المستويات.
    Hence, we call on the CTC to elaborate specific and comprehensive recommendations for the development of partnerships among Government, the private sector and civil society in combating terrorism. UN ولذلك، نناشد لجنة مكافحة الإرهاب وضع توصيات محددة وشاملة لإنشاء شراكات بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني في مكافحة الإرهاب.
    The main objective was to explore innovative ways of deepening the participation of the private sector and civil society in the NEPAD process and to strengthen the interface between Government on the one hand and the private sector and civil society on the other. UN وكان الهدف الرئيسي هو استكشاف سبل مبتكرة لتعميق مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في عملية الشراكة الجديدة وتعزيز التفاعـل بين الحكومة من جهة والقطاع الخاص والمجتمع المدني من جهة أخرى.
    Some participants emphasized the effectiveness of a multifaceted strategy involving the private sector and civil society in the fight against organized crime. UN وأكد بعض المندوبين على جدوى اتباع استراتيجية متعددة الجوانب تُشرك القطاع الخاص والمجتمع الأهلي في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Partnerships should be developed with the private sector and civil society in order to develop alternative financing for development, particularly from emerging economies. UN ويتبغي تطوير شراكات مع القطاع الخاص والمجتمع المدني من أجل إيجاد طرائق بديلة لتمويل التنمية، ولا سيما من الاقتصادات الناشئة.
    It also tapped its extensive network to involve other stakeholders from the private sector and civil society in the preparatory process. UN وقد استعانت أيضا بشبكتها الواسعة النطاق لإشراك آخرين من أصحاب المصلحة التابعين للقطاع الخاص والمجتمع المدني في العملية التحضيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد