ويكيبيديا

    "the private sector division" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شعبة القطاع الخاص
        
    • لشعبة القطاع الخاص
        
    • شُعبة القطاع الخاص
        
    • بشعبة القطاع الخاص
        
    • وشعبة القطاع الخاص
        
    • وشُعبة القطاع الخاص
        
    the Private Sector Division operates under a system of consignment. UN وتعمل شعبة القطاع الخاص بنظام الاستيداع.
    The total net income of the Private Sector Division has decreased by 20.6 per cent since 1999. UN وانخفض مجموع صافي إيرادات شعبة القطاع الخاص بـ 20.6 في المائة منذ عام 1999.
    28. Liabilities are accrued in the Private Sector Division accounts following recognized accounting standards, and appropriate cut-off procedures are followed consistently. UN 28 - تنشأ الخصوم في حسابات شعبة القطاع الخاص وفقا للمعايير المحاسبية المعترف بها وتتبع باستمرار إجراءات الوقف المناسبة.
    The depreciated value of the Private Sector Division's capital assets is $602,000. UN وبلغت قيمة الأصول الرأسمالية لشعبة القطاع الخاص بعد استهلاكها 000 602 دولار.
    In UNICEF, this includes income other than the value of the voluntary contributions and the net income of the Private Sector Division. UN وهي تشمل، في اليونيسيف، الإيرادات المغايرة لقيمة التبرعات وصافي إيرادات شُعبة القطاع الخاص.
    DOC maintained close links with the Private Sector Division (PSD) and had a programme to produce fund-raising materials. UN وقال إن شعبة الاتصال تحتفظ باتصالات وثيقة مع شعبة القطاع الخاص ولديها برنامج ﻹصدار مواد خاصة بجمع اﻷموال.
    Mr. Ian Sayers, Senior Advisor for the Private Sector Division of Trade Support Services, ITC, Geneva UN السيد إيان ساييرس، المستشار الأقدم في شعبة القطاع الخاص لخدمات دعم التجارة، مركز التجارة الدولية، جنيف
    At the Private Sector Division, the review of the performance of suppliers was not documented. UN لم توثق شعبة القطاع الخاص استعراضها لأداء الموردين.
    In UNICEF, this includes income other than the value of the voluntary contributions and the net income of the Private Sector Division. UN وهي تشمل، في اليونيسيف، الإيرادات المغايرة لقيمة التبرعات وصافي إيرادات شعبة القطاع الخاص.
    The prices for the products sold in Brazil were set by the Private Sector Division Geneva, on a United States dollar basis. UN وحددت شعبة القطاع الخاص في جنيف أسعار المنتجات المباعة في البرازيل بدولار الولايات المتحدة.
    the Private Sector Division machinery and equipment are depreciated over the estimated useful life of these assets. UN ويقيَّم استهلاك آليات ومعدات شعبة القطاع الخاص على مدى الفترة التقديرية لاستخدامها.
    In UNICEF, this includes income other than the value of the voluntary contributions and the net income of the Private Sector Division. UN وهي تشمل، في اليونيسيف، الإيرادات المغايرة لقيمة التبرعات وصافي إيرادات شعبة القطاع الخاص.
    the Private Sector Division did not conduct properly a regular collectability analysis of outstanding receivables. UN ولم تجر شعبة القطاع الخاص تحليلا سليما لإمكانية التحصيل بانتظام فيما يتعلق بالمبالغ المستحقة القبض.
    the Private Sector Division normally sets the allowance for doubtful accounts at 3 per cent of the total of accounts receivable. UN وترصد شعبة القطاع الخاص عادة اعتمادا للحسابات التي يشك في إمكانية تحصيلها بواقع 3 في المائة من مجموع حسابات القبض.
    Income generated by the Private Sector Division increased by 38 per cent between 2001 and 2003, to $462 million in 2003. UN وارتفعت الإيرادات التي ولدتها شعبة القطاع الخاص 38 في المائة بين عامي 2001 و 2003، فبلغت 462 مليون دولار في عام 2003.
    He indicated that the specific requirements of the Private Sector Division and Supply Division were elements governing the selection by UNICEF of other systems for finance and logistics. UN وقال إن الاحتياجات الخاصة لشعبة القطاع الخاص وشعبة اﻹمداد عناصر تحكمت في اختيار اليونيسيف لنظم أخرى للمالية والسوقيات.
    The Executive Director presents the Private Sector Division (PSD) work plan and proposed budget for 2000. UN تعرض المديرة التنفيذية خطة العمل والميزانية المقترحة لسنة ٢٠٠٠ لشعبة القطاع الخاص.
    C. Medium-term plan Approves the Private Sector Division medium-term plan as reflected in table 6 to document E/ICEF/2007/AB/L.3. UN يـُـقـر الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص بصيغتها الواردة في الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2007/AB/L.3.
    In UNICEF, this includes income other than the value of the voluntary contributions and the net income of the Private Sector Division. UN وهي تشمل، في اليونيسيف، الإيرادات المغايرة لقيمة التبرعات وصافي إيرادات شُعبة القطاع الخاص.
    In UNICEF, this includes income other than the value of the voluntary contributions and the net income of the Private Sector Division. UN وهي تشمل، في اليونيسيف، الإيرادات المغايرة لقيمة التبرعات وصافي إيرادات شُعبة القطاع الخاص.
    20. The financial report and statements reflect the net operating income, assets and liabilities of the Private Sector Division. UN 20 - يبين التقرير المالي والبيانات المالية صافي إيرادات وأصول وخصوم التشغيل بشعبة القطاع الخاص.
    Inter-office transactions between UNICEF and the Private Sector Division are eliminated for consolidation purposes. UN وتحذف المعاملات الداخلية فيما بين اليونيسيف وشعبة القطاع الخاص لأغراض التوحيد.
    6. Expresses appreciation to the National Committees for UNICEF for their invaluable contribution to UNICEF, which accounts for about one third of the organization’s total income, and requests the secretariat, especially through the Regional Office for Europe, the Private Sector Division and the Division of Communication, to continue to support the Committees’ efforts; UN ٦ - يعرب عن تقديره للجان الوطنية لليونيسيف لما قدمته لليونيسيف من مساهمة قيمة، تمثل حوالي ثلث مجموع إيرادات المنظمة، ويطلب إلى اﻷمانة، وخاصة عن طريق المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا، وشُعبة القطاع الخاص وشُعبة الاتصال، أن تواصل تقديم الدعم للجهود التي تبذلها هذه اللجان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد